APP下载

《工程力学》双语教学方法的混合式探析

2021-08-15肖厦子陶勇夏晓东张雪阳徐方

教育现代化 2021年103期
关键词:工程力学中英文双语

肖厦子,陶勇,夏晓东,张雪阳,徐方

(中南大学 土木工程学院,湖南 长沙)

一 引言

进入21世纪以来,随着我国综合国力和经济实力的不断增强,越来越多的高校学生或在本科阶段有机会参与校际交流活动,或在本科毕业后选择出国继续深造读研读博,这对学生的国际交往能力和专业知识的英语表达能力都提出了较高的要求[1]。为了能够更好适应日趋常态的国际化教育,如何有效提高学生用英语学习、理解和表达相关专业知识的能力变得尤为重要[2]。在《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》中,也明确提出在高等院校需“全面提高高等教育质量,大力推进双语教育”。因此,根据国家教育基本方针,双语教学已逐步成为各高校教学改革的重要内容,其目的是为了有效引导本科生用英文阅读和学习外文资料,开拓全球视野,提高专业知识的交流能力,为今后在国际化的环境下工作和进一步出国深造奠定良好的基础[3-6]。

以中南大学为例,为了对接学校双一流国际化的需求,全校本科专业设置了若干国际化专业,如材料国际、机电国际、交通国际、土木国际和化学国际等。这些专业的主要特点在于学生在大三和大四有机会前往澳大利亚或者英国的合作高校进行为期两年的校级交换学习,以提高其国际化视野,并达到培养复合型人才的目的。为了使国际化专业的学生能够较好地适应国外高校的教学模式和进程,其在国内的基础和专业课学习过程中,都会引入一定量的双语教学元素。例如,《工程力学》是工科院校主要的基础专业课,材料国际专业的学生在第三学期学习这门课程之前,学校会提前督促学生加强英语(特别是专业英语)的学习,积极备考英语四六级及托福、雅思,为双语课程的教学及出国留学交流奠定良好的基础;同时,在教学期间会直接邀请澳大利亚莫纳什大学的专业外教老师对其进行4个课时的材料力学内容讲解,让其对国外教学模式和理念有较为直观的感受。但是,受课时不足和疫情的影响,这种直接全英文教学模式的教学效果往往较为一般,并不能真正达到《工程力学》双语教学的目的。因此,基于国内高校本科教育的基本现状和学生的基本特点,有必要对《工程力学》课程的双语教学进行较为深入的教育教学改革剖析[7-9]。

二 《工程力学》双语教学的主要问题

根据一线教师多年的教学经验和笔者在实际课堂的教学体会,当前《工程力学》的双语教学还远没有达到国家教改和发展规划纲要的要求,仍存在诸多亟待解决的问题:

(一) 课程定位不清晰,教学大纲不匹配

双语教学的主要目的之一是为了培养学生的国际化视野和竞争意识,而不仅仅是为了提高与课程内容相关的外语水平,这与传统的中文教学模式存在较大的差异。因此,现有的《工程力学》中文教学大纲与双语教学的课程定位并不匹配,需要从不同培养目的的角度制定新的教学大纲。

(二) 课时有限,鱼与熊掌难以兼得

相对于中文教学而言,双语教学需要在完成既定知识点讲授的同时,还需新增不少国外最新工程事实和科研进展的介绍,以及专业术语和词汇的说明。在国家精简课程教学课时量的大背景下,这必然会导致国际化能力水平的提升和专业知识的学习很难同时满足。因此,有必要跳出传统教学模式,思考运用更科学合理的教学手段和方法实现鱼与熊掌的兼得。

(三) 教学方法老旧,学习积极性不高

现有双语教学大多仍采用传统的教学模式,即以任课教师讲授和学生聆听为主,这使得知识的传授和英语能力的提升都局限于课堂,同时,考虑到教师口语发音不纯正,学生外语听力一般,很容易导致学生无法较好地理解教学内容,进而逐渐丧失学习的兴趣和主动学习的积极性。因此,如何运用各类新型教学方法,提升课堂互动水平和课后交流频率,激发学习主动学习的积极性,是直接影响课堂教学效果和学生学习效率的关键因素。

(四) 学习资料有限,局限于教材

《工程力学》双语教学的外文参考资料主要以国外高校的经典教材为主,如Val Ivanoff所著《Engineering Mechanics》或者Eduardo Riley编写的《Engineering Mechanics》等。考虑到原版外文教材价格较高(每本上千元),很难保证学生能够人手一本,故而导致学生可参考的纸质资料有限。同时,外文教材的讲授逻辑和知识侧重点与国内教材存在明显差异,如何有机协调也是值得深思的问题。

(五) 英语水平参差不齐,专业英语学习压力较大

双语教学要求教师和学生都需具备较好的英语水平,但高校资深教师通常年龄偏大且外语能力有限,同时学生英语水平主要以四六级为主,专业英语词汇量的掌握较为欠缺,这些都会直接影响教学效果,对双语教学的推广产生不利影响。因此,如何提高教师的外文教学能力以及学生的英文学习交流水平,是直接影响课堂教学效果和学生学习效率的关键因素。

三 《工程力学》双语教学的混合式教改方案

针对上述《工程力学》双语教学过程中存在的主要问题,笔者以中南大学材料国际专业为授课对象,尝试开展《工程力学》双语教学的混合式教改方案,主要将课程教学分为课前准备、课堂翻转和课后提升三个环节,结合慕课+翻转课堂的教学模式,以提高学生的主动学习积极性、培养专业英文听说读写的水平及激发潜在综合素质为主要目的。

(一) 《工程力学》双语教学的课前准备

课前的主要准备工作包括编写新的中英文教学大纲、制定配套的中英文课件、整理并提炼课前学习任务、引导中英文慕课资源的学习、并统计分析课前反馈意见。(1)首先,横向对比国内外优秀教材和教案,消化吸收其精华部分,根据课程具体教学要求,制定新的中英文教学大纲,明确主要教学内容、目标、重难点、思路、课程思政和方法及手段。(2)其次,以教学大纲为背书,制定对应的中英文课件,以问题为导向,侧重引入国内外最新的工程案例和科研前沿进展,引导学生改变传统上课的思维模式,主动思考和交流想法。力争做到讲授内容重难点突出,同时积极收集各类教学视频具有启发性的问题,确保充裕的课堂讨论和互动时间,鼓励学生积极参加课堂活动。(3)根据教案拟定的课堂教学内容,提炼课前主要学习要点,通过学习通软件布置课前学习任务,要求学生通过中英文慕课资源或者互联网资源自主学习,同时在课前完成相关专业词汇的学习。通过课前学习的方式,可培养和提高学生的自学能力,有助于学生接触全球顶级高校的中英文教学资源。此外,课前学习也有助于学生课堂的理解,提升课堂教学效果。(4)要求学生及时反馈课前学习情况,将遇到的问题通过学习通软件告知任课老师,课前完成学生反馈意见的统计工作,选取主要问题用于课堂讨论,并做重点分析。

(二) 《工程力学》双语教学的课堂翻转

双语教学的课堂模式以翻转课堂为主,主要以学生为中心,针对具体的问题,让学生以课堂讨论和交流互动的形式,通过课前学习的知识点解决相关问题,达到课前和课堂二次学习的效果。同时让学生适应用英语表达自己的想法,并顺利与他人进行学术观点的交流,大大提高学生对专业词汇的记忆和理解水平,同时也可较好地训练其口语表达能力,有助于提升其用英文学习相关专业知识的自信心和积极性。以《工程力学》的双语教学为例,在介绍材料刚度失效的知识点时,可引入加拿大著名的Quebec大桥垮塌的英文纪录片,让学生用材料力学部分学习的有关知识点交流和讨论大桥发生刚度失效的主要原因。同时,引发学生思考为了避免类似问题的发生,需要在实际工程运用中考虑哪些与课程相关的核心知识。此外,在课堂教学中,任课老师需要合理设计有关的教学活动环节,例如知识点测验、名词解释抢答以及习题讨论分析等。通过各类教学环节的结果掌握学生的基本学习情况,进而针对主要问题进行进一步的中英文讲解,加深学生对基本概念的理解以及对重难点内容的有效掌握,在提高学习效率的同时,增加课堂活跃度,让学生体验沉浸式教学。最后,有必要建立科学合理的课堂表现评价体系,充分考虑学生基础知识点的把握情况,课堂活动参与度情况、课堂练习的完成度情况以及英文交流互动情况等,在提高课堂表现在期末总成绩的权重前提下,促进学生加强《工程力学》双语学习的平时过程。

(三) 《工程力学》双语教学的课后提升

考虑到课时量不足的影响,学生往往很难通过课堂学习直接消化吸收《工程力学》课程的核心知识点,特别是在英文教学模式下,学生需要花费一定的时间来适应中英文教学的差异。因此,在课后需要学生结合自身的实际情况,采取针对性的补充学习。例如,学生可以对比不同欧美高校的慕课资源,对同一个知识点从不同的角度进行对比学习和理解。亦或学生如需要进一步提高其用英语学习和交流学术问题的能力,则可直接通过慕课平台与国外同期学习的学生进行线上或者线下的问题探讨。如此,可以促进更深层次的中西文化交流,达到双语教学培养学生国际化交流的基本目的。除学生以外,任课教师也需在课后不断总结课前和课堂教学的经验与不足,完善教学大纲、补充课件案例、拓展课堂活动,通过不断的自我反思,优化双语教学中的各个环节,为精品课程和教改课题的申报做积极的准备;同时,任课教师也有必要参加国内外双语教学的线上与线下交流平台,学习相关同仁和国家级名师的先进教学经验和方法,积极参与国际化教学培训课程,不断努力提升自己的英文教学水平,并努力申报各类教学教改课题,争取做到以教促评,以教促改,最终达到提升教学水平和效果的目的。

四 结语

本文以当前我国《工程力学》的双语教学现状为背景,尝试开展结合慕课+翻转课堂的混合式教学模式,侧重于探析课前准备、课堂翻转和课后提升三个主要教学环节的改革措施。通过课前中英文教学大纲和课件的编制、慕课资源的学习以及课前反馈的统计分析,完善核心的教育体系并激发学生自主学习的能力;在课堂上以翻转课堂模式为主,让学生以课堂讨论和交流互动的方式解决实际问题,达到锻炼用英语交流学术问题的能力,并有效提高学习效率;课后学生根据自身的情况,进行有针对性的拓展性学习,进一步提升英语学习能力,教师则通过积极参与各类教学教改活动,到达提高英文教学水平和效果的目的。本文的教改探析可为其他工科课程的双语教学提供参考和借鉴。

猜你喜欢

工程力学中英文双语
《中国生态农业学报(中英文)》征稿简则
工程力学课程思政教学实践
《工程力学》微课教学模式探索
利用符号快速分解数据
中英文双语同刊页码一致编辑规范研究
《工程力学》课程中PBL教学模式的应用探讨
2017 U.S.News世界大学中英文榜单TOP20
环环相扣 重点突出
快乐双语
快乐双语