以问题为主线,带动言的学习
2021-07-21詹静
詹静
问题1 陈尧咨和卖油翁两个人,谁的水平更高?
师:读了《卖油翁》后,你觉得陈尧咨和卖油翁各做了一件什么事?
生:陈尧咨射箭,卖油翁倒油。
师:一个在园里射箭,一个在园外倒油,哪个水平要高些?
生:卖油翁。
师:为什么呢?带上原文说。
生:卖油翁“自钱孔入,而钱不湿”,而陈尧咨只是“十中八九”。
师:“自”什么意思?“自从自从”,“自”者“从”也。卖油翁不是直接从葫芦口把油倒入葫芦里的,而是先在葫芦口上放上一枚小小的铜钱——铜钱中央有一个比葫芦口小很多的方孔——再从这个小小的方孔倒入,可是呢,那钱竟一点也没被打湿。读。
生:“自/钱孔入,而/钱不湿。”
师:不简单!陈尧咨呢?读。
生:“见其/发矢/十中八九。”
师:“矢”什么意思?有一个词语叫“有的放矢”,就是有目的、有目标的放箭,“矢”就是“箭”。那么,卖油翁到底是看“其”,还是看“其发矢”?
生:看“其发矢”。
师:对呀,是“见/其发矢”。结果怎么样?一起读:见——
生:“见/其发矢/十中八九。”
师:一个虽然是十支箭也就一两支射偏了,而另一个呢,钱一点都不打湿。看来,卖油翁还是要更厉害些。
果真如此吗?看看卖油翁到底是怎么倒油的。好,你读。
生:“徐/以杓酌油沥之。”
师:我们平常说“太阳徐徐升起”,“徐徐”什么意思?
生:慢慢地。
师:为什么卖油翁要慢慢地倒?
生:他不敢快快地倒,倒快了,怕油洒在了钱上。
师:一个虽然“十中八九”,另一个却也只能“徐/以杓酌油沥之”。
看样子,两个人很难分出高下。
其实,就算是“疾/以杓酌油沥之”,也不能说明卖油翁的水平就要高些。两种事,不好比。
问题2 射箭和倒油两件事,是怎么过渡过来的?
师:陈尧咨射箭射得好好的,怎么就注意到园外的卖油翁了呢?卖油翁最初做了什么?
生:“释担而立。”
师:“释”什么意思?“释放释放”,“释”者“放”也。“释担而立”就是放下担子站起。也就是,先放下再站起。“站起”是承接“放下”这一动作发生的,所以这里的“而”表承接。那么,放下担子引起陈尧咨注意了吗?好像没有。放下担子之后站起来呢?也好像没有。好像都没引起陈尧咨的注意,那卖油翁接着会怎么做?
生:“睨之久而不去。”
师:到底是“睨之久/而不去”,还是“睨之/久而不去”?
“睨之久/而不去”,是什么意思?
生:斜着眼睛看了陈尧咨很久,却也不肯离去。
师:“睨之/久而不去”呢?
生:斜着眼睛看陈尧咨射箭,久久地不肯离去。
师:你们说,哪种做法更能引起陈尧咨的注意?
生:我觉得久久地斜着眼看,更能引起陈尧咨的注意。
生:我觉得久久地站在那里,更能引起陈尧咨的注意。
师:如果陈尧咨射箭时的站位或捡箭时的走位有利于看到园外路上的卖油翁,那卖油翁估计会“睨之久”,以引起陈尧咨的注意。如果陈尧咨射箭时的站位或捡箭时的走位不利于看到园外路上的卖油翁,那卖油翁估计会“久而不去”,以引起陈尧咨的注意。
这句话到底如何读,不好定论。
但可惜,我们所看到的,好像只有“睨之/久而不去”这一种,甚至有的资料书直接加上了逗号:“睨之,久而不去”。
久久地怎么样呢?
生:久久地不去。
师:“久久地”,修饰“不去”,所以这里的“而”表修饰(带“地”,作状语)。你们看,从“释”到“立”,又从“睨”到“久而不去”,似乎总也不能引起陈尧咨的注意,那么,卖油翁接着还会干什么呢?
生:“但微/颔之。”
师:什么意思?
生:只是微微点了点头。
师:噢,只是/微微点了点头。再读。
生:“但/微颔之。”
师:“但/微颔之。”这是写卖油翁在干什么?摘词。
生:“颔之。”
师:“颔”什么意思?
生:点头。
师:是对陈尧咨点头呢?还是对陈尧咨善射点头?对,是对陈尧咨善射点头。有多善?十中八九。那么“颔之”的“之”指代什么?對,是对“十中八九”这一善射情况点头,“之”指代“十中八九”这种情况。陈尧咨如此善射,卖油翁是怎么点头的呢?
生:微微地。
师:噢,如此善射,竟也只博得卖油翁的“微微”点头。这种态度,能不引起陈尧咨的注意?——陈尧咨说了什么?
生:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
师:注意,“汝”什么意思?对,是表非敬称的“你”的意思。卖油翁多大年纪,能称“你”吗?卖油翁是“翁”,是老人。面对老人,陈尧咨竟称“你”!很显然,陈尧咨对卖油翁不是很尊重,有轻蔑之意。
陈尧咨的轻蔑之语反过来是否激怒了卖油翁?读——
生:“无他,但手熟尔。”
师:“尔”什么意思?注解。
生:同“耳”,相当于“罢了”。
师:用在句末,同“耳”,罢了。意思是:你这也没别的什么奥妙啊,只不过手技熟练罢了。一副满不在乎的样子。这种样子,能不彻底激怒一直“自矜”的陈尧咨?读:康肃——
生:“康肃忿然曰:‘尔/安敢轻吾射!”
生:“康肃忿然曰:‘尔安敢/轻吾射!”
师:出现了两种读法。到底是“你——怎么敢轻视我射箭的本领”还是“你怎么敢——轻视我射箭的本领”?不管是哪一种,陈尧咨这回是气坏了。这回,他连“汝”也不称了,而称“尔等”的“尔”。“尔”在这里虽然也是“你”的意思(用在句首),但却有骂人的意味:你这种人……。哪种人?卖油的人。你一个卖油的老头子也配与我论箭?所以如果只停顿一处的话,“尔”字句该怎么读?
生:“尔/安敢轻吾射!”
师:对了,你(一个卖油的人),怎么敢轻视我射箭的本领!句末,叹号;也就是说,此时的陈尧咨已经不再是“问”,而是“忿”了。这极有可能是卖油翁想要的。因为他只有彻底激怒了陈尧咨,陈尧咨这样一个“当世无双”的“自矜”者才有可能放下箭来看卖油翁到底想干什么、到底要干什么:卖油翁终于从陈尧咨擅长的“射箭”一事上扯到自己擅长的“酌油”一事上来了:“以我酌油知之。”
问题3 陈尧咨最后为什么要笑着把卖油翁赶走?
师:陈尧咨笑着赶卖油翁走,原文是怎么说的?
生:“康肃笑而遣之。”
师:笑着干什么?
生:笑着赶他。
师:“笑着”,修饰“赶”,所以这里的“而”表修饰(带“着”,作状语)。
陈尧咨为什么要笑着赶他?揣摩当时陈尧咨说话的语气。谁来替陈尧咨说?
生:你油还真倒得好,我佩服你,你赶快走,别耽误了时间,去集市上把油卖了它。
师:这是赞赏的笑。
生:你油还真倒得好,我刚才竟吼了你,哈哈,真不好意思,你走吧,快走。
师:这是尴尬的笑。
生:你不是“睨”,就是“颔”,现在又“酌”上了,你个死老头到底想干嘛,走走走。
师:这是解嘲的笑。
生:你油倒得再好,能与我射箭比吗?哈哈,真是个笑话。走走走,到一边去。
师:这是轻蔑的笑。
生:你怎么这么讨人嫌哪,我没工夫看你这看你那的。你快走,走远些!
师:这是无奈的笑。
终于,卖油翁——一个不知姓名的老人,在陈尧咨的笑声中,走远了……
[作者通联:湖北阳新县实验中学]