APP下载

汉语定语助词“的”的朝鲜语译法分析

2021-06-12黄烁烁

家庭教育报·教师论坛 2021年51期
关键词:形容词定语汉语

黄烁烁

【摘要】在当前教学发展过程当中,我们可以发现汉语中的助词“的”被广泛的用于其他语言当中,但其他语言与汉语之间存在着一定的差异,我们在进行翻译的过程当中,就需要对于相应的助词进行全方位的分析和了解。在朝鲜用语当中“的”是如何运用的呢?是本课文进行讨论的重要问题之一,我们需要进一步的了解汉语定语助词“的” 的语义法,并寻找有效的翻译方法进行翻译。

【关键词】汉语  定语助词 “的”的语译

随着国际发展,我国的综合实力和经济水平不断提升。在进行对外交流的过程当中,会进行多语言沟通,汉语也逐步的走向世界。在当前学习汉语的过程当中,其中包含的内容较多,包含了语法,句式,词性等内容的学习。我们在接触汉语时可以发现汉语与其他语言之间在进行翻译的过程当中存在着较大的差异,这就导致在进行朝鲜语翻译时会有一些限制,我们需要借助一定的助词进行补充和说明,帮主他人更好的理解定语,理解朝鲜语,理解汉语。

一、语言的有效分类

在进行朝鲜语翻译的过程当中,我们可以发现语言教学中包含了较多的词汇,其中包含名詞性词汇、动词性词汇、形容词性词汇、介词性词汇等多种词汇。在进行教学的过程当中,我们就需要进行有效的探究,不同的词汇之后“的”的表现形式。作为一名翻译耕作者,在进行教学的过程当中,也需要认识到不同词汇之间的用意与用法。对现代汉语助词来讲,单纯的“的”在翻译成朝鲜语时就有不同的译法,在朝鲜语中翻译较为复杂,我们需要对定语助词“的”进行有效的探究,以更好的开展翻译活动,加强对于与不同语言之间的转换,提高转换效率。

二、对不同词汇做定语的基本翻译方法进行分析

(一)动词性词汇做定语

动词性词语作定语,进行名词性修饰时,在朝鲜用语当中,我们需要对“的”进行有效的翻译,需要注意双音节、多音节的动词词语,在进行词汇转化的过程当中,需要在词语的后面加上后缀。这类的动词作定语使用时,如果所代表的含义不代表过去及未来就可以不增加后缀。

去上课的同学:

在公司上班的工人:

(二)形容词虾性词汇做定语

形容词主要修饰名词,名词后直接加“的”。其中包含两种情况:第1种情况是在名字后面直接解“的”,第2种情况是在朝鲜语翻译的过程当中并不会对都要进行直译。因而我们在进行翻译的过程当中需要在适宜的场景之下进行有效的翻译,通过对这些形容词的理解,可更好的提高翻译效率。

可爱的小朋友:

伟大的祖国:

温暖的阳光:

当我们在对其进行分析的时候当中,就需要结合实际的情况对都进行有效的调整,是否需要将“的”直译需要考虑情况,同时也是要依托综合情况以做出有效的调整。

(三)名词性词汇做定语

名词性词汇做定语进行翻译的过程当中,名词性词会做的主要是用作修饰名词时所出现的“的”,在进行朝鲜语翻译的过程当中,我们通常会对这类的定义和中心则保持一种归属关系。

学校的学生

学生的态度

定语的种类是多种多样的,我们在进行朝鲜语翻译的过程当中也会存在定语之后无“的”的情况下,但这种情况较为特殊,在进行翻译的过程当中,朝鲜用语后可加的或不加的。

中国的人民

我们的国家

如果是说明相同事物具有一定的联系性的时间动词做定语时,在朝鲜用语翻译的过程当中,都将进行有效的翻译。这些名词性词语属于从属关系,因而我们在自主创新与翻译的过程当中,需要特别注意。

今日的工作计划

未来的幸福生活

我们的日常生活

在进行翻译的过程当中,我们也可以发现其中包含一些特殊的词组,特殊词组中的“的”可以进行翻译,也可以不进行翻译。在情感意义上,其表达程度是不相同的,我们可以根据只要表达的思想情感进行有效的翻译,它所呈现出的语境更加具有着强烈的情感性思维,同时也传达着一种强烈的责任感。

革命的改革

团队的力量

国家的信仰

结语

在进行翻译的过程当中,我们可以发现汉语定语助词的“的”朝鲜语翻译过程当中,需要根据汉语词汇的词性进行一定的分析,“的”之间存在着较大的差异,我们需要结合语境,同时还需要结合实施情况语义进行有效的调整,并不是所有的“的”都需要进行有效的翻译。因而我们在进行翻译的过程当中,也需要做出一定的调整,逐步的提高自身的翻译能力,进一步的明确汉语定语助词的“的”基本用语以及不同名词的词性,动词的词性,形容词的词性等内容,更好的开展有效翻译活动。综上所述我们需要对于汉语中做定语使用的词汇的属性进行小范围的了解,不断的提高自身的翻译能力,在这个过程当中,我们需要根据朝鲜语的实际情况进行翻译,更好的确保翻译的准确性。

参考文献

许哲豪.为外国人朝鲜语学习者引进朝鲜语电子教科书的必要性及其效果[J].中国朝鲜语文,2022(02):36-41.

田月梅.后疫情时代中国大学朝鲜语课程线上教学的案例分析——以微信和腾讯会议为例[J].中国朝鲜语文,2022(01):35-43.

黄莲花.基于框架语义学的朝鲜语动词“吃”的语义分析[J].中国朝鲜语文,2022(01):57-66.00742DA8-EACB-4B78-8725-0B840DB76060

猜你喜欢

形容词定语汉语
学汉语
Comparative Adjectives (形容词比较级)
追剧宅女教汉语
汉语与拼音
英语定语从句跟踪练习
形容词
浅谈汉语学习中的“听”与“说”
定语从句