后疫情时代汉语国际教育的发展方向及教学策略
2021-04-26许舒宁刘丽萍
许舒宁 刘丽萍
摘要:受全球新冠疫情的影响,汉语国际教育受到了前所未有的挑战。在后疫情时代,汉语国际教育必须调整方向、探索新的教学形式、开发新的教学技术,调整教学者的心态。具体的教学策略应当变通为:(一)营造立体多轨的教学生态环境,如营造真实语境、掌握网络技能、尝试微信答疑、VR情景还原、小程序等多种形式;(二)做好课程设置与教学安排,如合理安排听力课和口语课、师生共同制作视频或音频、在线上展播等;(三)构建线上汉语教学网络库,可按照课程种类和级别建立教学视频库、按照教学生态场景建立情景网络库等。
关键词:汉语学习生态环境;线上汉语教学;汉语国际教育
中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:2095-6916(2021)06-0089-03
由于新冠疫情在全球范围内爆发,众多国家受到疫情影响,人口流动减少,经济发展速度减缓,各国之间的交流互鉴的方式有所变化。从我国的情况来看,受新冠疫情影响,各级各单位的工作模式都有所改变。对于教育行业来说,学生从课堂回到家中,教学模式从线下教学转为线上教学,汉语国际教育更是面临着巨大考验。首先是生源问题,各校生源骤减,即使是疫情过后也要经历长时间的恢复期。其次是教学问题,教学生态环境、教学模式、教学资源、教学内容、教学管理等方面都发生了变化。此外,还有学习者的语言环境、文化认同、学习需求得不到满足的问题,由此引发了汉语传播速度减缓、传播范围缩小、汉语影响力减弱等危机。笔者认为无论是疫情期间,还是后疫情时代,汉语学习生态环境的转变是影响汉语国际教育的根本原因,应当积极探索应对之策。
一、汉语学习生态环境转变对汉语国际教育的影响
“语言生态”最早是由美国语言学家Einar Haugen开创的,他将语言环境与生态环境作隐喻类比,指出了语言与它所处环境之间的相互作用关系。自此,越来越多的学者开始关注生态环境对语言发展和变化的影响。这里的生态环境主要是指政治、经济、文化、自然环境、社会环境等相关因素。笔者认为二语习得也会受生态环境的影响,这也就是提倡语言学习者去目的语的语境中进行学习的原因。
从汉语学习的生态环境来看,可以分为三种:一是“母语——母语生态环境”,即学习者在母语的环境下,由教师使用学习者的母语来教授。通俗来讲就是汉语学习者在自己的国家学习汉语,并且由自己国家的老师来教,在授课时老师多采用学习者母语为授课语言。这种形式一般适用于汉语的初级学习阶段,以及没有条件来中国进行学习的汉语学习者,这种方式常用于第二外语学习。二是“母语——汉语生态环境”,即学习者在母语的环境下,由中国教师来教授汉语。各地的孔子学院一般采用这种形式。这种形式很适合汉语的初级推广阶段。三是“汉语——汉语生态环境”,即学习者来到中国,由中国老师用汉语进行教学。这种形式的教学和学习效果最好,学生对中国有了深入的了解,汉语进步快,这也是以往我国各高校的对外汉语教学形式。
可是疫情期间很多学生无法来到中国,只能在自己的国家守着一台电脑进行汉语学习。汉语国际教学的教学环境从师生面对面的课堂变成了家中的电脑;教学练习从与使用汉语的语伴进行练习,变成了在练习本上的独自练习;课后反馈从与老师面对面的实时解惑变成了有时差的微信交流。
所以,汉语学习的生态环境从“汉语——汉语生态环境”变成了“母语——汉语生态环境”,失去了汉语语境,汉语学习受到了很多阻碍,包括一些词汇的掌握理解,如“手机支付、拼车、北漂、限号、胡同”,等等。这些词在以往的教学中甚至不需要教师教授,学生在日常生活中就能够轻松掌握并运用。再比如一些特殊的语法形式,如“状语后置”“口语隐含、重复、插说”,等等。
不仅如此,线上的学习生态环境甚至还不如“母语——汉语生态环境”。因为以往的“母语——汉语生态环境”中,教师与学生是面对面的实时的交流。除了语音之外,学生还能够感知教师的语气、表情、体态、习惯等等立体的教学环境。而现在教师与学生只能在屏幕上相见,并且很多时候屏幕上播放的都是PPT,教师讲解时看不到老师,只能靠听,降低了观课感受。最重要的是由于时差等问题,即使采用线上教学模式,也很难采用直播的形式。目前按照各校的情况来讲,教师们多采用录播或者MOOC的形式,这就使原本生动的课堂,变成了教师的“一言堂”,教师与学生缺少直接的语言沟通,也缺少了眼神体态等交流,教学效果和教学节奏都很难把握。汉语学习环境发生了变化,所幸学生的学习热情不减,教师们也在全力保证教学质量,这就要求教师的教学方法和学生的学习方法应该有所调整。
二、后疫情时代汉语国际教育的发展方向
虽然汉语国際教育受到了很大的冲击,但是中国经济发展之迅速,国力提升之迅猛依然吸引着大批外国人,他们渴望来到中国学习。特别是中国率先控制住了疫情,更激发了留学生回到中国学习的热情。随着中国疫情的稳定,中国学生已全面恢复了线下教学,部分留学生也逐步进入了中国,但是依然有大批学生无法回到中国。因此,兼顾国外与国内的学生,并且继续扩大汉语国际教育的影响,将是汉语国际教育工作者的工作重点。为此,我们可以从以下几方面着手。
第一,调整汉语国际教育的方向。在“一带一路”的推动下,越来越多的发展中国家学生来到中国学习,他们的学习热情很高,学习效果也很好,这批学生将对汉语推广起到巨大的作用。但是他们能否来中国学习受政策和经济条件影响较大,因此在疫情影响下,流失了很多发展中国家的学生。我们可以考虑在资金、资源和教学等方面适当地向他们倾斜。
第二,调整汉语国际教育的形式。后疫情时代将会实施线上线下混合教学模式。较之以往的纯线下教学和疫情后的纯线上教学,难度增加。如何将线上线下教学相融合,如何将同样的教学内容以两种不同的形式展现给学生,将是对教师的巨大考验。
第三,调整汉语国际教育的技术。大力开发研制网络教学资源,不断提高汉语国际教育的数字化、信息化程度,建立灵活多样的网络教学模式。同时,针对一些贫困国家和地区,如何在他们网络资源匮乏的情况下完成汉语教学,也是急需攻关的难题。
第四,调整汉语国际教育工作者的心态。目前无论是孔子学院、中国文化中心、海外华文教育还是各级教学单位,都受到了前所未有的冲击,很多工作者认为疫情是暂时的,只需找到应对方法即可,以后还是会恢复以往的工作状态。其实不然,如果将线上教学作为常态化教学方式,能够大大扩大汉语国际教育的工作范围,受众也会更加广泛。因此,汉语国际教育工作者应该把挑战当做机遇,开创出新的工作方式。
三、后疫情时代汉语国际教育的教学策略
笔者作为一线教学工作者,深知一切的转变都要从教学入手,所有的调整也将最终落在教学上。我们应当将线上教学模式引入教学中,开创出线上线下相结合的新局面。
(一)营造立体多轨的教学生态环境
冯广艺[1]认为人类在社会发展进程中,语言的交流形式应分为三个阶段:一是“原始生态交流形式”阶段,呈现为“单一口语形式”;二是“一般生态交流形式”阶段,呈现为“口语和书面语双轨形式”;三是“语言的特殊生态交流形式”阶段,是人类进入网络信息时代后形成的特殊的多轨形式,综合了口语、书面语以及网络视频、电信等形式。“网络信息形式则进一步缩小了语用者的交流距离,使人类成为‘零距离接触的地球村居民,标志着信息社会给语言生态带来了新气象。”在以往的教学中,我们更多地采用一般生态交流形式。那么线上教学可以使用语言的特殊生态交流形式,运用网络信息的优点,营造线上的教学生态环境。
1.营造真实语境。既然是线上授课,教师不用拘泥于课堂,可以在真实情景中进行教学。比如,教师可以在饭店、商场、银行等地以直播或录播的形式,给学生们展示真实的社交语言,尤其是对于从没来过中国的学生来说,他们既学习了汉语,又看到了真实的中国生活。
2.掌握网络技能。教师要不断更新自己的知识,开发适应网上教学的新技术。比如可以利用VR(虚拟现实技术)进行情景还原,为学生提供逼真的学习环境,学生如身临其境,可以亲身经历交流过程,相比于看教师的实景直播,VR技术能让学生的感受更加直观。但是开发VR技术对于学校和教师来说并不是很简单的事情,因此很难适用于每个教学场景。
3.尝试多种形式。各校教师采取了很多教学办法,比如微信答疑、VR(虚拟现实技术)情景还原、小程序、手机游戏等多种多样的形式。总之大家都注意到了,在汉语学习过程中互动环节是必不可少的,互动依赖于教学生态环境,模拟汉语教学生态环境是教师们遇到的新挑战。
(二)课程设置与教学安排
线上教学中最受影响的是听力课和口语课,很多学校停开了这两门课程。针对这两门课程,笔者建议可以减轻比重,但是不可取消。听力课可以由学生在课下自行进行听力练习,教师再有针对性地单独辅导。口语课依然可以让学生在线上组成语伴,他们可以共同制作视频或音频,然后在线上展播,由教师进行点评。阅读课和写作课可以让学生以文字的形式在纸上完成并发送图片,教师进行修改点评。同样,这些方法都可以运用于综合课上。
但是,我们发现这些授课方式都大大增加了教师的工作量,工作内容不断地重复,可能同样的问题要分别对不同的学生重复很多次,这无疑增加了教师的负担。在此,我们建议采用翻转课堂的方法,将学生自主学习纳入重要的教学环节。在线下教学时,翻转课堂的效果并不是很好,学生过于依赖课堂授课。课堂授课时,学生不受打扰,可以专心致志地听课,因此学生把主要精力用于课堂,课下用于完成课后作业。可是线上授课时,学生多处于家中,比较容易受干扰,很难保证精力集中,因此需要控制线上授课时长。教师就务必要督促学生完成课前的翻转课堂内容。这样既提高了授课效率,又使教学内容丰富多彩。
(三)构建线上汉语教学网络库
在教师们的共同努力下,学生们渐渐适应了线上教学模式,产生了学习热情,教学效果不仅没有受到影响,反而在有些方面还有所进步。教师们在欣喜之余也在思考,待疫情过后,线上教学模式能否继续使用,或者作为补充用于汉语国际教育中。所以,我们还应该妥善保存教学视频,即使疫情结束,也可以作为线下教学的补充。
时差问题导致无法采用在线直播的方式,录播的方式互动性差,最好分地区进行在线授课,但是分地区又要分级别,一个学校的教学资源有限,很难实现。建立线上教学网络库是势在必行的,各校各单位之间形成资源共享,让学生们自由选择适合自己的课程。各校教师再针对自己的学生进行单独辅导。
首先,按照课程种类和级别建立教学视频库。以往线下授课时,给学生按照汉语水平分班经常会出现偏差,往往在开学半个月之后才能形成固定的班级,既浪费学生时间又影响授课环节。而学生利用教学视频库,可以很轻松地找到适合自己水平的课程。
其次,按照教学生态场景建立情景网络库。比如购物情景、就餐情景、出行情景、办公情景,等等。在这些大的情景下可以继续细分小的情景。例如,购物情景可以包括商场购物、超市购物,等等;还可以按照环节分为购物前问路、询物、问价、付款,等等。由简到繁,由易到难,形成一个大的教学情景网络库。学生甚至可以现用现学。
第三,打造精品汉语教学网络库。受疫情影响,各校的留学生数量都大大减少,而且可能很长一段时间都很难恢复原有数量。可是有汉语学习需求的人依然很多,有的受疫情影响无法来到中国,还有很多人即使疫情爆发前也没条件来到中国学习。我们可以通过打造精品汉语教学网络库来为这些人服务。同时可以在里面寻找精英教师,通过网络宣传等方式,打造品牌效应,扩大汉语影响力,吸引更多人学习汉语。
經笔者所在学校统计,最初,线上学习的学生人数仅为原线下学习人数的1/5,但是在学习结束时,这些学生对线上教学的满意度达到95%。说明在教师们的共同努力下,线上教学依然可以保证教学质量,甚至还增加了教学趣味,锻炼了学生自主学习的能力,提高了学习效率。
参考文献:
[1]冯广艺.论语言交流形式的生态变迁[J].中南民族大学学报(人文社会科学版),2011(5).
[2]郭熙.论华语视角下的中国语言规划[J].语文研究,2006(1).
[3]黄国文.生态语言学的兴起与发展[J].中国外语,2016(1).
[4]陆俭明,等.“新冠疫情下的汉语国际教育:挑战与对策”大家谈(下)[J].语言教学与研究,2020(5).
[5]李宇明,李秉震,宋晖,等.“新冠疫情下的汉语国际教育:挑战与对策”大家谈(上)[J].语言教学与研究,2020(4).
[6]赵奎英.生态语言学的产生、发源、发展与趋势[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2019(5).
作者简介:许舒宁(1986—),女,朝鲜族,辽宁本溪人,博士,北方工业大学国际学院讲师,研究方向为对外汉语教学。
刘丽萍(1972—),女,汉族,黑龙江牡丹江市人,硕士,北方工业大学国际学院副教授,研究方向为对外汉语教学。
(责任编辑:董惠安)
基金项目:本文系北京市教委基本科研业务费项目“面向国际汉语教学的易混淆词辨析研究”(编号:107051360020XN213/003)阶段性成果