文化“走出去”战略下大学英语与传统文化融合路径研究
2021-04-14孙夏
孙 夏
(合肥师范学院 外国语学院,合肥 230601)
文化“走出去”战略是改革开放以来中国积极应对全球化文化潮流的重要战略决策,是推动中国文化大发展的核心问题。全球化经济和多元文化的不断涌现,促进了世界各要素的进一步跨范畴融合,全球经济、政治、文化交流更加密切。全球化的信息以语言作为发展和交流的载体发挥着重要的作用。英语作为一种“通用语言”,不仅是各民族之间交流的工具,也是社会思想的载体,是不同民族和国家间文化交流的重要手段。
英语与传统文化的融合既是时代发展的必然趋势,也是追求自我发展、吸收各民族、各领域精华,获得传统文化传承的有效途径。历史发展过程中的文化大融合,不仅带来了不同民族文化的融合,也带来了一种创新的文化体系,从根本上改变了人们的生活方式和观念,促进了全球科技、文化、技术的融合,从而使中国传统文化有更长远、更高水平的发展。然而,目前我国大学英语教学注重英语作为一种语言的工具性而忽略了英语的文化蕴涵。
现阶段,由于大学英语更注重英语作为一种流通语言的学习,忽视了它与中国传统文化多样性的融合,学生对中国传统文化的理解片面,对其内在意义的理解较少,导致我国大学英语教学模式从根本上限制了跨学科人才的培养水平。本文拟以文化环境下的“走出去”战略为背景,系统分析和研究大学英语与中国传统文化的整合路径,为提高大学英语教学的文化内涵提供一孔之见。
一、大学英语与传统文化两者之间的联系
(一)大学英语教育现状
大学的英语教学观念仍受传统大学英语教学观念的影响,采取以班级为最小学习单元的教学模式,采用复习、预习、讲授、巩固等方式,向大学生传授大学英语知识。在课堂教学中,以教师为教学核心,以教学为主导,利用课堂讲授语言语法、构词结构等方面的知识。通常,大学英语教师认为,学生只要掌握并能运用英语词汇、语法等相关知识,就等于掌握了英语语言、获得了运用英语的能力。基于这一教学理念,大学英语教师在教学中一般多注重词汇、英语语法等方面的知识讲授,注重语法结构的分析和理解。同时运用中英互译语言教学,一方面充分调动这一学科教师教学的积极性,发挥了教师在课堂教学过程中的主导作用;另一方面也便于大学英语专业学生在短时间内掌握英语的语言知识。
但是,在社会向全球化方向发展,教育不断改革创新的情况下,传统的大学英语教学模式和方法已经不能很好地适应当今社会高等教育的需要,存在着较大程度的教学不足[1]-[3]。第一,当代传统大学英语课堂教学过程是以教师为主导。教师通过平时认真备课,提炼出丰富的教学内容,以有条不紊的日常教学过程作为衡量大学英语课堂学习合理性的关键[4]。但是,即使教师把英语书中的各个知识点和教学内容有机地结合在一起,也会在一定程度上忽略不同生活环境、不同学习背景的学生的个性化学习需求。这一片面的教学思想,突出了教师在教学过程中的控制地位,同时,也忽视了学生学习英语的主体地位,无法因材施教。其次,在大学英语教学过程中,教师只是单纯地强调语言知识如何才能更好地灌输到学生身上,而忽视了提高学生自觉学习和应用外语的能力。这一传统模式片面强调英语“教——学”的教学过程,既不利于大学生创造性思维能力的培养,也不利于他们运用日常所学知识和发展自己的能力。
(二)中国传统文化现状
当前,中国正处于经济快速发展的重要战略机遇期,弘扬中国传统文化显得尤为重要。传统文化为增强民族向心力和地区凝聚力提供了源源不断的动力,在很大程度上推动了国内经济的有序发展。传统文化作为国家发展的血脉,可以最大限度地增强中国文化创造力,提高综合国力。
大学英语专业的大学生,既要学习西方的语言精华,又要承担继承中国传统文化的重要使命。他们是创新传统文化的重要群体。全球最大的中文免费问卷调查平台 www.sojump.com《大学生对中华传统文化的态度和认知度》的调查表明,大学生对中华传统文化的态度具体如表1所示。
表1 大学生对中华传统文化的态度
通过表1可知,英语作为交流的媒介,使中国传统文化受到了巨大的冲击。大多数大学生对传统文化越来越缺乏自信,这在一定程度上降低了学生对本国传统文化的辨识度,对传统文化的深层内涵知之甚少。如何在大学英语教学中引导学生树立传统文化自信,实现大学英语与传统文化的有机融合,是时代需要解决的问题。
(三)大学英语与传统文化之间的联系
文化和语言二者存在着相互制约与影响的联系,语言是传统文化进行传播主要推动力,二者相辅相成。人们所有的物质生活与精神生活都属于文化的一部分,而语言则作为各民族物质生活精神层面的一部分被广泛地发展起来。语言作为中国传统文化的传播媒介,将不同地区、不同民族所特有的文化联合起来并通过其特有的方式展现出来,任何一类语言都与其特殊的传统文化存在一定的关联。语言不能抛弃传统文化所表达的内容而单独存在,文化亦不能剔除语言作为媒介而广泛传播。
大学英语作为全球众多语言中的一种,同样与传统文化之间有许多共通之处。大学英语与传统文化都是一个独特民族或者群体有别于其他民族或者群体之间的社会赖以延续的组成部分[5]-[7],二者都是在社会生活中通过人们后天学习掌握的,其联系紧密,往往具有相容性。由于语言的产生与广泛发展,各民族所特有的文化才能得以出现并顺利传承。因此,传统文化以语言为介质进行多角度、深层次的文化传播。语言由一系列具有特殊含义的逻辑符号系统所组成,是传播中国传统文化最便利、最有效的途径,也是表述传统文化的方式之一[8]。传统文化可以帮助人们了解历史、认识自然、融入环境,并能够组织和协调人们的社会生活;同时传统文化也在时刻影响着语言,它作为语言形成与传播赖以生存的动力,是语言的载体[9]。从全局来看,传统文化是语言所能反映出的具体含义;从局部来看,传统文化内在部分又决定了语言如何更好地被使用。
二、大学英语与传统文化相互融合的路径问题与优化
(一)大学英语与传统文化相融合过程中存在的问题
1.高等院校英语教育过程中存在传统文化意识淡薄
目前大部分大学英语老师与学生不具备较高的中国传统文化意识,老师在大学英语教学课堂中所引入的中国传统文化的讲授力度不能满足该课学生的学习需求,而相应的学生也不能很好地辨析传统文化的相关理论知识[10]。现阶段,一方面,由于多数大学英语老师英语学科的教学理念停留在英语知识的教授阶段,聚焦在将大学英语作为众多语言中的一种语言形式而忽视了其所能表达的内在含义。超过半数以上的老师并不希望将更多的教育教学时间耗费在弘扬传统文化内涵中去,造成中国传统文化在教学过程中逐步被淡化。这导致该学科学生没有真正地学习到具有传统文化内涵的大学英语[11],[12]。对这一没有中国传统文化底蕴的大学课堂,老师对于传统文化教育意识的严重缺失将使得教学走向失败。另一方面,由于受到授课老师、所用教材以及教学过程等多种因素制约,高校将英语作为一门广泛应用的语言引入日常教育中,却忽视了对中国传统文化内涵的导入,在较大程度上阻碍了学生提升自己所学到的语言恰当地表达传统文化内容的能力,阻碍了语言与文化的交流融合。单纯注重大学英语知识讲授现象是大学英语老师缺乏多元化文化理念的体现。
在日常英语课堂教育过程中,老师侧重于分析使用英语作为通用语言的西方国家文化,并以英语本土文化来构建西方文化这种外来文化,而忽视中国传统文化才是大学生应理解的首要文化[13]。这种单方面侧重强调英语文化导入课堂教学中的现象同样证明从事大学英语教育的老师严重缺乏传统文化多元化理念。
2.忽视传统文化内涵
随着社会的不断发展,人们开始关注语言和传统文化间所具有的关联性,并进行了多种相关理论研究。大学英语教材也相应添加了一些有关文化的内容,在精神领域上,老师逐渐领悟到中国传统文化引进到现代大学课堂中的深远意义[14]。虽然大学英语老师在平时讲课的过程中,加入了一些与课本相关的传统文化背景的知识,但是截止到目前大学英语课堂只能简单介绍中国传统文化表层内容,如不同对象之间的称呼与问候等。西方人普遍对称呼都很随意,但在具有悠久历史的中国这种行为是相当失礼的。中国人对于父子之间、上下级之间都有非常严格、非常讲究的称呼限制。传统文化所蕴含的深层意义并没有受到高校老师的重视。由于大学英语教学过程中严重忽略了引入传统文化深层内容,致使该专业学生很难理解中国传统文化英译所要表达的内容。
3.教师传统文化素养薄弱
大学英语老师在整个教学过程中肩负着教书育人的重要使命,在英语专业学生文化知识的学习中,英语专业技能的培养起着决定性的作用。近年来国内高等院校从事大学英语学科教育的老师数量不断增加,但由于大学生数量增长更快,从生均数来看,大学英语教师的数量仍然不足:并且由于全国各地经济发展不平衡导致大学英语教师的地区大部分从事大学英语教育的老师选择在经济发达地区授课,这样很大程度分布不平衡,一些经济不发达地区高学历的老师资源严重短缺[15]。这严重制约了国内高等院校英语教育的发展。大学英语师资不足,更遑论能将大学英语与传统文化相融合进行教学的老师了。师资不足制约了高校学生中国传统文化素质水平的提高。促进英语教育与传统文化的融合,需要更多的学贯中西的教育者。然而在实际教育过程中,很多大学英语老师虽然在课堂教学中或多或少融入了一些传统文化内容,但对于民间习俗、人情世故知之甚少。大学老师自己对传统文化风俗知之甚少,没有真正了解大学英语与传统文化之间的联系。即使是语文老师,对中国传统文化也不甚了解。总之,高校英语专业教育资源的分布不均衡、英语老师队伍整体综合素质参差不齐给高等院校进行中国传统文化教育带来了巨大的阻碍。
(二)优化大学英语与传统文化融合路径
1.借鉴国外语言与文化融合路径
随着经济文化全球化的发展,世界已经步入一个多角度大融合式发展模式的文化时代。在这个大融合时代,如何在保护中国传统文化不被其他民族同化,将大学英语这种全球通用语言融入到传统文化中去,是一个值得深入探索的问题。各民族、各国家都在对这个问题进行探索和研究,其研究结果能为国内大学英语教学中成功融入中国传统文化元素树立文化自觉提供多角度的回答。大学英语老师应客观理性地借鉴西方文化教育模式,并应用到中国传统文化与英语教育相融合的模式中来提升大学英语语言专业学生感知传统文化魅力的体验;同时引导学生在学习中发现问题,提出问题,分析问题,解决问题,提高学生用英文表达传统文化内容的能力,更好地帮助学生构建新的学习理念。
2.纠正大学英语与传统文化之间融合体的理解偏差
国内一项涵盖不同等级院校英语课程的研究表明,超过90%的大学英语教师均认为培养中国传统文化是教学过程的基础之一,并指出在大学英语学科教学过程中融入中国文化因素对于教学具有举足轻重的推动作用。但大学英语教师对于该学科的认知往往只停留在教学表面,没有真正意识到传统文化对于一个时代的真正价值,在平时的英语教学过程中依然运用原有的教学方法。在国家提出文化“走出去”战略背景下,作为当代大学英语教师,应该意识到学生接受大学英语教育学习的最重要目的是提升各民族之间的交流水平,而不是单纯停留在做题与翻译的层级上。大学英语老师应摆脱枯燥单一的英语词汇与语法的教学内容模式,剔除掉固定教学模式的题海战术,领悟到传统文化在教学过程中的重要地位,将中国传统文化融入到多元化教育理念中并传递给大学生。大学英语教师还应引导学生树立正确的世界观,并不是单纯将目标锁定在考试与升学,而应以文化“走出去”战略思想作为指导思想,将大学英语学科核心素养建立在培养大学生理解中西文化差异、传承中国文化、促进世界各国文化交流上来。
3.深度挖掘大学英语教材中的中国传统文化元素
高校学生通过英语这一门语言专业的学习不仅了解了一种文化,同时应用所学到的传统文化知识进一步促进语言的学习和掌握。作为教学目标的基础载体,高校英语只有通过教学内容与传统文化元素不断融合、加深以及进一步细化,才能促进大学生深入了解中国传统文化的内涵。在日常教育教学活动中,教师应该深入挖掘大学英语教材中有关传统文化方面的素材,并将这些传统文化素材融入到大学英语教学内容中去。大学英语课书本中每个单元出现的传统文化素材均是学生接触传统文化知识最简单直观的文字材料,也是大学英语教师讲授传统文化知识最直观的资源。老师应以大学英语课本知识包含的传统文化素材作为教学主线,围绕其文化中心思想不断进行拓展,引导学生课外进一步补充学习与课本内容相关的资料,更深层次分析理解中国悠久历史的文化。
4.增强从事英语教师的传统文化素养
高校英语教师是大学英语教学过程中的主导者。教师应加大力度将传统文化与大学英语有机融合。高校英语教师这一方面需要改变原有的教学思维形式,适应具有新教学要求,以培养学生用英语语言交际的能力为中心,将大学英语与中国传统文化两者完美融合;另一方面,教师需要增强自己的文化软实力,提升自身的传统文化意识,提升自己的传统文化素养。因此,高等院校应培养具有雄厚力量的教师队伍,构建更加完善的大学英语与传统文化相融合的教育条件。
首先,大学英语老师应拥有较高的文化灵敏性与较强的融合适应能力,在尊重传统文化的基础上让英语专业学生以正确的态度处理两者的融合关系。老师需要充分理解中西之间传统文化差异,更好地指导英语专业学生适应传统文化融入的能力;其次,大学英语老师应该真正学懂弄通中国传统文化,以引导学生提升多元化、多角度文化的交际能力;最后也是最重要的一点,大学英语教师要提升自身的传统文化钻研能力,通过教学活动提升大学英语与传统文化融合的质量。