APP下载

动物科学专业本科生对《畜产品加工学》双语教学的需求分析

2021-04-07张慧敏毛永江杨章平

中国牛业科学 2021年1期
关键词:畜产品双语问卷

陈 志, 张慧敏, 毛永江, 杨章平

(扬州大学 动物科学与技术学院,江苏 扬州 225000)

全球一体化及社会文化多元化的趋势催生了高等教育国际化。2001年,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,清晰地界定了双语教学的目的、意义及其重要性,同时鼓励全国高校开展多种形式的双语教学[1]。英语作为世界上最为通用的语言,是目前国际上信息传递的主要载体,双语教学指的是非外语课程采用汉语和英语相结合授课的教学方法,是为适应教育国际化所采取新型教学方法,近20年来在全国范围内逐渐推广[2]。

目前,国内农业院校的专业课程多数采用传统的汉语教学进行授课,本课程组为了解学生对双语教学的需求,连续2年对接受过《畜产品加工学》授课的学生进行调研,以期为该课程的双语教学的实施提供依据,也为其他专业课程的双语教学起到一定的示范作用。

1 资料与方法

1.1 一般资料

以扬州大学动物科学与技术学院2018学年及2019学年《畜产品加工学》授课学生为研究对象(共计112人)。

1.2 方 法

自行设计调查问卷,包括学生的基本情况及对双语教学的需求,针对教学模式、教材、教师、课堂形式等方面需求进行调查。采用问卷星在线设计问卷,在《畜产品加工学》授课结束后对授课学生发放问卷,共发放问卷112份,收回问卷112份,问卷有效回收率为100%。调查问卷完成后研究者对研究对象完成简单的质性访谈。

2 结 果

参与调查的112名学生中,2018年授课学生55人,其对《畜产品加工学》双语教学的学习兴趣很大者21人(38.18%),一般者22人(40.00%),不太大者12人(21.82%);2019年授课学生57人,其对《畜产品加工学》双语教学的学习兴趣很大者35人(61.40%),一般者18人(31.58%),不太大者4人(7.02%)。

如表1所示,对于双语教学的教学模式需求,选择浸入式教学者13人(11.61%),选择保持式教学者46人(41.07%),选择过渡式教学者53人(47.32%);对于双语教学的教材需求,选择国外原版教材或资料者11人(9.82%),选择国内编写的双语教材者32人(28.57%),选择学校自编的双语教材者69人(61.61%);对于双语教学的教师需求,选择外教者9人(8.04%),选择海归者68人(60.71%),选择国内名牌大学毕业者35人(31.25%);对于双语教学的课堂形式需求,选择观看国外教学视频者12人(10.71%),选择教师讲授为主者32人(28.57%),选择融入新型教学形式者68人(60.71%)。

表1 学生对《畜产品加工学》双语教学的需求情况

3 讨 论

3.1 开展《畜产品加工学》双语教学的必要性

《畜产品加工学》是一门以讲授肉、乳、蛋制品加工及其副产品综合利用为主的课程,该课程系动物科学专业的专业核心课[3]。随着我国经济全球化和“一带一路”的倡导实施,畜产品领域的国际合作与交流越来越多,这就要求动物科学专业的本科生必须走向国际化,提高英语交流能力,增加竞争力[4]。双语教学是指教师在授课过程中使用两种语言进行教学活动,是国家教育部提出的加强大学本科教学的12项措施之一,也是学生走向国际化非常必要的一项措施[5-6]。

3.2 学生对《畜产品加工学》双语教学的需求分析

研究发现,2019年授课学生相对于2018年学生而言,对《畜产品加工学》双语教学的感兴趣的学生明显增加,其主要原因可能是学生对国际化越来越重视,而这也是本课程组想要继续探究学生需求的原因之一。

对于双语教学的教学模式需求,可以发现学生主要选择的是保持式教学和过渡式教学。目前,国际上较为流行的双语教学模式分为3种:①浸入式双语教学,即只使用外语进行教学。②保持式双语教学,开始时完全使用母语教学,逐渐到部分内容使用外语教学,部分内容保持母语教学。③过渡式双语教学,开始时部分或完全使用母语教学,逐步过渡到只使用外语进行教学[7]。经过质性访谈发现,学生选择保持式教学和过渡式教学的主要原因是学生对于自己的英文能力并不十分自信,如果从课程一开始就完全使用外语,可能导致对教学内容的掌握有所欠缺。

对于双语教学的教材需求,可以发现学生主要选择的是学校自编的双语教材,经过简单质性访谈了解到,学生认为由于课程中包含较多的专业词汇,如果使用国外原版教材或资料,会大大增加学习难度,而目前国内不同高校的教学目标并不完全一致,因此选用学校自编的双语教材可能比国内编写的双语教材要更合适。

对于双语教学的教师需求,学生更倾向于选择海归,而选择外教者较少,这主要是由于学生认为有海外经历的老师对于英语的发音更为标准,可有效提高自己专业英语水平,而多数外教虽然教学形式较为新颖,课堂氛围较为轻松,但他们往往不会中文,使得沟通缺乏深度,无法深入理解教学内容。

对于双语教学的课堂形式需求,多数学生希望可以融入多种新的教学形式,例如案例教学,对分课堂等[8-9],这主要是由于学生认为传统“灌输式”的课堂形式容易注意力不集中,也抓不住重点,而多种新型教学形式的加入能加大自己在课堂的参与度,这也符合了近年来课程组不断进行教学改革的目标。

3.3 学生对《畜产品加工学》双语教学的期望与建议

通过质性访谈可以发现,学生希望通过双语教学,一方面获得更多畜产品加工相关的国内外最新研究进展,拓展自己知识面,提高专业知识和能力;另一方面希望提升自己的英语水平,能使自己适应现代社会对国际化人才的需求,这也是多数课程进行双语教学教学改革的初衷[10]。学生认为,《畜产品加工学》双语教学的顺利实施,需要教师与学生的共同努力,学生需不断提升自己的英文水平,跟上双语教学的课堂节奏,教师需在课前充分做好教案,课件等准备,才能使课堂达到预期效果。

4 小 结

对于《畜产品加工学》的双语教学需求,学生更希望采用保持式和过渡式教学模式,选用学校自编的双语教材,由具有海外经历的老师作为授课教师,融入多种新的教学形式。在未来的双语教学实施过程中,课程组老师可以根据学生对双语教学的需求实施教学,以取得最佳教学效果。

猜你喜欢

畜产品双语问卷
春节畜产品供应面较为宽松
畜产品价格多数上涨
2016年10月畜产品进出口统计表
问卷网
未来10 年我国农业展望:畜产品将稳步发展
问卷大调查
快乐双语
快乐双语
快乐双语
问卷你做主