APP下载

基于《等级标准》的远程汉字认写教学研究

2021-03-08西安科技大学高新学院国际教育与人文学院

文化产业 2021年29期
关键词:远程书写汉字

孔 娟 西安科技大学高新学院国际教育与人文学院

《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称为《等级标准》)的发布标志着国际中文教学进入新时期,是国际中文教育发展的必然产物。文章结合在线教学经验,通过分析新《等级标准》的指导意义和汉字认写分流的后续影响,论述了远程汉字认写教学从APP资源、课程、教法和教材方面是如何调整来适应国际中文发展的新趋势,并对此作出如下思考:一是建设针对汉字认写APP资源,建立个性化汉字库;二是开设特色汉字文化课,实现汉字文化具象化;三是优化调整汉字认写配比,适当增加特定行业使用的汉字;四是教材的汉字认写表分立,在中高级阶段强调使用语境。

《等级标准》的指导意义

作为国际中文教学的纲领性文件,《等级标准》直接影响课程、教法、教师和测试评估四大体系的后续发展。从教学层面来看,新《等级标准》必将影响课程目标、重难点、教法等诸多方面。本文将重点讨论互联网中文教学,尤其是汉字教学的指导意义。新《标准》对远程汉字教学的指导意义主要有两点:第一,按照阶梯式要求首次将汉字认读表和手写表分开,如要求学生在初等水平阶段掌握900字,其中要求书写的汉字是300个;在中等水平阶段掌握900字,手写汉字400个;在高等水平阶段掌握1200字,手写汉字500个。学生从初级到高级水平的手写汉字数量逐步递增,意味着汉字认读和书写不要求同步学习,从源头上调整了对外汉字教学的结构。第二,新《标准》与HSK网络考试有效对接,写作部分最大程度上区别于以往的纸笔考试。参加网考的考生使用键盘输入汉字即可完成作答,更加侧重对汉字辨别能力和应用能力的考查。总之,远程汉字教学应尽快适应新《等级标准》的要求,从实际情况出发,对汉字认读和书写配比有所侧重。

汉字认写分流的重要性

近年来HSK网络考试的普及率已远远超过传统的纸笔考试,汉字认读的重要性得以凸显。目前,对外汉语学界对汉字认写关系的讨论有不同观点,有人认为汉字认读和书写相互促进,汉字教学要“认写并行”;也有人提出汉字认读和书写不必同步,汉字学习要“先认后写”。有学者对这两种教学模式做了对比研究,他们挑选出了一些汉字水平相当的留学生作为两组实验对象,经过三个月的课堂观摩和教学观察,对两组学生的学习成果进行分析,最终在“先认后写”教学模式下学生掌握的字量更多。通过实验我们发现减少书写汉字的数量,不仅会增加学生的认字量,还能扩大他们的阅读量。学生认识的汉字越多,越容易理解汉字的系统性和规律性,才能熟悉更多汉字的字形结构。

远程汉字认写教学的几点思考

建设针对汉字认写APP资源,建立个性化汉字库

汉语APP和各类网站资源,是汉语教学适应新时代发展需求的重要途径,是远程对外汉语教学的主要基地。当前,汉语学习APP资源类型众多,以工具类、HSK类和游戏类最为常见,应用软件质量良莠不齐。以HSK这款APP为例,有学生反馈该类软件对备考HSK有一定的帮助,但在使用过程中发现了很多问题并遇到了很多困难,如付费、广告过多、内存太小等。一些APP使用率不高,尤其是汉字类APP。我们在中国地区的部分应用商城中输入“汉字学习”进行搜索,共找到一百多款汉字类APP,发现大部分是给国内幼儿或小学生识字用的。

针对以上情况,我们可以开发一款适用于互联网教学的汉字认写类APP。这款APP可以自动追踪学习数据,还会按照不同学生的情况有所侧重。例如中级阶段要求学生增加汉字认读量,APP会自动筛选阅读篇目并分类,这些文章自带朗诵功能。如遇到不熟悉的汉字,学生只要点击该字即可显示拼音。当学生汉语水平达到高级,这款APP则会注重书写和综合应用考查。学生可以使用自检功能检查书写,也可以通过软件动画、发音、描写等形式规范笔顺。自检功能启用后,APP会自动弹出相应汉字,学生需要迅速判断该字的结构、偏旁、部首和适用语境,正确的话进行下一个,错误则要重新输入。系统会把错误的汉字记录下来,形成个性化错字库。当学生的错字库建立起来后,APP会自动更新练习形式,学生可以选择汉语拼音法输入或手写输入。最终,系统自动判断句子是否符合逻辑、是否语义清楚和是否书写正确。

开设特色汉字文化课,实现汉字文化具象化

我们知道,汉字是汉民族文化载体,每一个汉字都承载着特定的文化内涵。学生通过远程学习掌握汉字,能够实现对中国文化的具象化,进而帮助他们学习汉语。在远程教学时,教师可以着重开发一些特色汉字课程。这里的特色汉字文化课有别于其他类型的文化课程,它是以汉字教学为主,文化涉入为辅。教师在远程汉字教学时可以适度、适量、适时地把文化内涵联系起来,加深学生对汉字和中华文化的理解。教师可以按照初、中、高三级,把具有相近文化含义的汉字部件进行归类,同时找出这类部件的构件规律,以此开设专题课程。例如,教师整理出部首为“玉”的相关常用字,结合新《等级标准》对汉字书写和认读的要求,对这一类汉字进行统一教学。通过教师对象形演变、构建规律、文化内涵等方面的远程讲解,学生掌握相关汉字的书写和用法,进一步了解“玉”的文化内涵,即代表一切美好的事物。学生了解了“玉”字的文化内涵,自然会通过部首辨认出相应的汉字。特色文化汉字课就是从文化角度切入,对汉字进行归类教学,强化记忆,加深印象。

优化调整汉字认写配比,适当增加职业汉字

新《等级标准》中首次提出可根据不同国家或地区的教学情况,灵活调整5%的汉字量,这就意味着教师可以对不同学习需求、文化背景和语言水平的学生制定个性化的学习方案。某学生以考试为目的,教师在远程汉字教学时可适当加大5%的汉字比例;某学生认读汉字较为困难,但是对中国书法感兴趣,针对这种情况,教师就可以适当优化汉字认读和书写配比,调整区间保持在5%左右。当前,线上汉语学习群体不再以在校学生为主。北京大学对远程选修中文的北美学生做过一项调查统计,结果发现大部分学习者是有一定社会地位的工作者,他们大都是出于职业需要来学习中文。近年来大热的“中文+职业”教育,正是把职业技能和中文语言教学结合起来,以培养复合型职业中文人才为主要目标。例如有学生从事物流行业,那在远程汉字教学过程中,教师要有针对性地增加与物流相关汉字,例如“仓库”“保温”“冷藏”等,帮助学生扩充行业词量和字量。

教材的汉字认写表分立,中高级阶段强调使用语境

远程教学以电子教材为主,现有汉语教材中的汉字编排基本都是认写并行。以使用率较高的《发展汉语》为例,该教材将汉字的二十九种笔画分别罗列在前八课,第九课开始向偏旁和部件过渡。这种编排形式符合汉字教学的理念:先从笔画入手,一段时间后过渡到偏旁和部件,最后是整字教学。但是教材在收录汉字偏旁时,并未做到完整收录,甚至部分偏旁名称有误。当前的中文教材应尽快调整,才能更好地适应远程中文教学这一新趋势。前文提到,“先认后写”有利于汉字识记和认读,这一观点同样适用于教材。中文教材应将每课需要认读和书写的汉字单独罗列出来。认读的汉字要注意标准拼音,特别是那些留学生容易混淆的多音字和同音字。书写汉字需要给出笔顺提示,防止学生写错。另外,教材最后应单独附有两张汉字表,一张是认读字表,另一张是书写字表,两张汉字表中还应注明该字的使用语境。原则上,零基础阶段以认读为主,中高级阶段书写字量应不超过认读字量的二分之一。

《世界互联网发展报告2020》数据显示,到2020年全球互联网用户已经远超四十五亿,远程学习汉语的人数逐年增多。有学者表示远程教学要紧密联系新的《等级标准》,将互联网教育和汉字认写教学有效结合。当前最紧要的任务是营造认写训练环境和文化体验环境,构建一套与远程汉字学习相匹配的服务系统,随时随地跟踪学生的学习成果,保证教学质量。

猜你喜欢

远程书写汉字
让人胆寒的“远程杀手”:弹道导弹
Unwritten 尚未书写
远程工作狂综合征
用什么书写呢?
离婚起诉书写好之后
远程诈骗
汉字这样记
汉字这样记
书写春天的“草”
一次神奇的远程渗透破袭战