基于图式理论中俄大学生跨文化交际对比研究
2020-11-28辽宁对外经贸学院辽宁大连116052
汪 杨 王 婷(辽宁对外经贸学院,辽宁 大连 116052)
全球范围内科学技术资源的优化分配以及 “一带一路” 倡议的实施,跨文化交流已变得普遍而持久。随着时代的发展,中俄之间的政治、经济和文化交流日益临近,文化差异化现象不可避免。在这种情况下,了解两国文化、民族和价值观的差异是消除文化差异,使两种语言变得越来越流畅的前提之一,也是能够交流的重要的保证。
跨文化交流涉及很多内容,无论是简单的跨境购物还是跨文化交流。在跨文化交流中,交流的效果只能通过更好地协调个人行为来优化,作为国家的骨干力量,大学生具有较高的文化教育水平。因此,本文探讨了中俄大学生跨文化交流的差异,比较了中俄大学生的差异,并尝试得出结论。
一、图式理论
1. 图式理论概念
图式一词出现在康德的哲学著作中,彻底改变了人类对心理学的认知研究,是围绕某一个主题组织起来的知识的表征和贮存方式为基础的理论,能够帮助解释复杂的认识现象,便于理解。
2.图式理论特点概括起来,现代图式理论主要有以下要点:
(1)图式理论模型以一般性而非定义级别描述知识,换句话说,模式代表事物的必要和不必要的性质,模式描述的知识由一个或多个部分组成,这些部分称为变量。例如,动物包括皮肤,运动,食物和空气;而鸟类包括翅膀,翅膀和飞行的物体。也就是说,符号、对象等都可以视为体系结构。
(2)图式理论模式既简单又复杂,抽象又具体,特定的图式包括生活经验和事物的特征。所谓的高级和低级模式是指不同模式之间的层次关系或成员关系。例如,上述动物和鸟类图案组成了更复杂的图案。鸟类是动物,对于鸟类,动物模式是高或高级别模式,而鸟类模式是低或低级别模式。
(3)图式不是对零件的简单机械添加,而是根据某些规则由零件组成的有机整体。构成体系结构的变量(即变量)是恒定的,并且不断变化。如果特定变量具有特定值,则其他变量的值也将受到限制。原理图处理是通过调整、优化和评估处理后的信息来执行的,基于这些信息甚至可以在做出最终决定之前就可以比较和评估某些原理图。
二、中俄大学生跨文化交际的差异
1. 人际交往模式差异
知恩图报是中国人民的美德,中国人的思想深深植根于" 谦虚进步,骄傲退步" 的思想。西方人得到别人的称赞后,立即接受了它,但中国人通常在心理以自己为荣,但是表面上表现出一种拒绝。例如,“您很优秀”,俄罗斯人说“好的,谢谢”,而中国人会说 “哪里哪里”。在中国古代,这个想法更加严重。例如,古代中国人称孩子为 “狗”,妻子为 “下等”。俄罗斯人称他们的孩子为“我的太阳”“我的骄傲”等。中国人的人际交流年龄和席位也不同。
中国的座位文化非常特殊,主人必须是面向门的座位,并且主题的周围环境将更加详细。中国的孩子这方面差异相对较小,但在某些情况下仍然注重谦卑,但是当级别和状态变化不大时,没人会羞于坐在这个座位。俄罗斯人在这方面不是那么特别。俄罗斯人经常减轻这一点。俄罗斯人对此给予了更多关注。不论女性地位原则如何,男性都会主动礼让女性以表示风度。
中国是一个礼仪之国。中国人对礼物有更高的要求。通常,礼物越高,越受尊重。礼物是中国人民的深厚知识。换句话说,谁,给谁以及如何送礼物。几千年来,中国文化形成了一系列赋予中国意识形态的规则。很难理解。中国人喜欢结合好东西,更喜欢礼物,示例:2 个水果盒,2 种葡萄酒,2 条香烟,中国人喜欢送两件礼物,更注重礼物的和谐,示例:送一个苹果来表示和平。
中俄大学生跨文化交流的差异在人际交流模式中也很明显,中国学生想与室友和好朋友一起玩耍和学习,而俄罗斯学生想结交更多的朋友。两国的大学生对学习和交流的态度不同。对待文化,应该学习国内外优秀的文化内涵,取其精华,不断精进,并且自己也需要不断实践,只要不断实践才能得出真理,得出真理才能加以运用,最后才能使我们的文化内涵更为丰富,而且一定要踏实学习文化,而不是照搬抄袭,必须理解透对方的核心是什么,为什么这么做,融会贯通,才能深入了解中俄大学生跨文化交际的差异。
2. 社会交际模式差异
每个国家都有自己的社会习惯,其中一些社会习惯很难追根溯源,并在文化传播中反映了几代人之间的继承规则。来自不同文化背景的人们走到一起,以不同的方式交流问候。“Zu Oz” 主要是为了庆祝老年人的生日,庆祝新年,新的周年纪念日,或感谢他人。在中国,较普遍的礼节之一是“鞠躬”,它表示尊重,赞赏和赞赏,弯腰的持续的时间越长,弓形的角度越大,并且变得越有意义。与俄罗斯人会面的共同礼貌是点头,举手和脱下帽子;或者,如果靠近,则拥抱,亲吻。俄罗斯公民在见面和打招呼时的表现大不相同,但是当中国人见面和打招呼时,他们通常会称其职位。许多人认为俄罗斯大学生非常无礼,并呼吁导师和教授的名字,不过这只是一种社会交往模式,间接反映了中俄大学生在社会交往方式上的差异。
3. 时间观念差异
阶段和守时的时间习惯,需要人们遵守时间表。一次执行一件事,并在需要时执行。是否停止。您不能影响下一个协议或让下一个人等待。
俄罗斯的时间观念是一种强调守时和时间表的单向时间模型。对于俄罗斯人来说,时间是 “金钱”,因此在日常生活和工作中,您都必须调整时间,并且双方都必须准时。他们见面的时间应在某种程度上确定。中国拥有不同的时间模式,时间的定义比较随意。因此,虽然守时很重要,但对中国人而言却不那么严格。中国人有许诺的习惯,但是了解诺言并不像俄罗斯人那样立于不败之地。对于俄罗斯人来说,时间安排更为准确;而对于中国人来说,时间安排则近似。在日程安排中,俄罗斯人强调日程安排,而中国人则比较随意,并告诉其他人有空时直接去吃晚饭。当然,这些仅限于不重要的普通事物。在会议、课堂、考试中,中国人仍然非常守时,甚至可能比约定的时间更早到达。如果俄罗斯大学生听说中国大学生有时间一起吃饭,他们会感到不可思议并不断思考,但这实际上可能是中国大学生的礼貌。
如今这一点通过精心设置的历史模拟环境,能唤起大多数学生的学习兴趣和对知识的热情,引导他们走向知识的殿堂,穿越时空和地域的空隙,激发学生的情感,自然地接受它们,从内心到思想形成一种视野。在过去,教师的语言教育有点苍白和单调,创造历史情境。现在,多媒体演示教学可以再现图像、句子、声音和情感的历史情境。教师也有助于把学生的结构教育作为学生知识的起点,而多媒体单元的教育则是为了帮助教师建立结构思维能力,为建立合理的学习基础为学生提供适当的生命力,发展适当的情境,学生通过在课堂上的多媒体图像演示总结和理解更多的知识,以较容易实现的方式,做出了更好的成效,学生深入其境,得到的体验和收获将更多,更有记忆力,因为平常课堂上所传授的主要以抽象知识为主,可是创造了合理的学习情境后,学生不同于以往,将能够更好地理解知识、运用知识,通过这样的多媒体教学手段能够帮助更好地理解中俄大学生跨文化交际差异的时间方面的对比。
4. 隐私意识的差异
在个人隐私空间方面,俄罗斯是一种具有个人主义倾向的文化模式,十分关注俄罗斯的自身利益和个人隐私,集体意识淡薄。中国是一个以集体主义模式统治的国家。近年来,人们逐渐关注个人隐私和个人利益,但受到集体文化模式的支配,对个人隐私的尊重程度不比俄罗斯人高。在人们的日常交流中,中俄之间的隐私观存在巨大差异。缺乏对彼此相应知识的理解必然会导致误解和偏见。中国人的隐私,团结和情感以及相互尊重的观念较弱,因此他们愿意理解他人的甜蜜和痛苦,并公开讲话,配偶身份,子女,职业,收入以及 “你要去哪里? 你做什么?”,这是中国的习俗,但是对于俄罗斯人来说,这些问题侵犯了隐私并且是无法容忍的。当然,随着中国与其他国家之间的关系越来越紧密和频繁,一些中国人,尤其是年轻人,开始尊重彼此的隐私和个人空间。
这对于俄罗斯人来说非常重要。俄罗斯人不喜欢讨论工资,宗教和政治。俄罗斯人认为,这些问题将导致人与人之间的沟通冲突。在俄罗斯家庭中,家庭可能不知道彼此的实际工资。家庭相信每个家庭都有自己的隐私,并且是一个相对独立的个体。俄罗斯人认为彼此之间的谈判会导致朋友之间的冲突。如果您朋友的薪水比您高,那么您就是俄罗斯宗教中的严重罪行。此外, 她总是年轻美丽。向俄罗斯人询问他们的年龄,婚姻和地位会混淆其他人。
三、中俄大学生跨文化交际差异成因
自然特征,历史背景,这是文化差异的原因。由文化差异引起的文化干扰现象是文化的运动,在跨文化交流中,人们在不知不觉中利用自己的价值观和文化规范来表达自己和他人的声音。它似乎可以指导和判断行为和思维。在本章中,我们将从各个方面入手,并对文化差异的原因进行具体分析。文化交流是中国和俄罗斯的双向活动。语言作为一个主体有着非常重要的作用,同时交流的作用也不能忽视,大学生在学习中往往是被动去接收知识,而不是主动的,所以积极调动大学生的兴趣、好奇心,让学生主动参与到交流中来,这样才能起到一个文化交流的双向作用,而仅仅是通过图像、光影这样知识的单方面传输,这样学生不是交流的主人,而只是教室外的听众,不知不觉地远离了文化交流的核心了,所以具体分析中俄大学生跨文化交流的成因相当重要。
1. 语言成因
语言因素是文化移民出现的重要因素之一,因为在跨文化交流中,中俄之间传统习俗,价值观念和道德观念的差异在不知不觉中反映在语言中。
(1)语言体系不同。语言系统是指各个级别的语言单元,语法规则和语言组合模式的总和。俄语和中文语言系统完全不同,俄语属于印度和欧洲的东斯拉夫分会,而中文属于中国的汉族。例如,在英文中,可以通过在单词的末尾添加单词“ men”来表示复数。在俄语中,必须考虑单数(单数和复数)单元格的数量(单数和复数)以及单词结尾的变化。跨文化交流中文化运动的最根本原因是不同的语言体系,因为语言体系是民族交流的基本媒介。
(2)语言规范不同。语言规范是对语言的集体使用,该语言指定了语言用户必须遵循的规则和范式。语言规范存在于客观语言系统中,并且主要源于诸如语音,词汇和语法等因素。
俄语和汉语之间有许多不受支持的词汇,例如俄语中的“сарафан” 和汉语中的 “旗袍粽子”。没有其他相关联语言的词汇。
语言规范是一种语言过滤器,可过滤掉不存在的语言表达,并且在实际的语言应用程序中不使用。俄语是一种综合语言,而中文是一种分析语言,但是使用这两种语言的规则却大不相同。因此,俄中之间的交流导致了文化的差异。
(3)语言习惯不同。语言习惯是人们在日常交流中选择的语言表达方式,语言规范是绝对的标准,语言习惯是语言的一种常见形式,并且相对标准,中俄认知风格的差异主要体现在语言表达上。
2. 文化成因
语言承载着文化,而文化是嵌入语言中的。文化具有民族特征,不同国家的文化具有自己的特征和含义。在跨文化交流中,使用他们的语言来接收和解释其他语言和文化的交流者很容易导致文化移民现象。回顾过去七十年,就是中国人民的奋斗史,谱写中华人民共和国奋斗的史诗,诠释中国共产党人的初衷和使命,凝聚爱国、为国家服务的社会共识,新时代的征程将更加平稳和铿锵。中国正以顽强的精神在新时代崛起。人们的生活水平越来越高。所有这些来之不易的工作都浸透了中国人民的辛勤劳动。中华民族具有智慧,人民是坚实基础,亿万人民的奋斗和创造是国家永无止境的力量源泉。国家历史是中国人民艰苦奋斗的壮丽史诗。目前面对的中国的人口流动和失业问题是经济发展和结构调整、进步与发展的问题。同时,我们需要充分认识到足够的条件,这就是现代汉语的精神内核,所以文化成因对于文化的养成有着非常重大的作用。
(1)文化背景不同。由于中俄历史发展轨迹的不同,两国形成的历史文化背景也大不相同。汉族文化与50 多个少数民族的文化相互学习、互动,长期融合,形成了 “自给自足”“开放” 的文化特征。中国重视和平,追求和平、繁荣与国家安全,以和平与反侵略统治,期望着大同世界,中华文化是既包含文化特征又构成独立的文化体系。俄罗斯是一个充满战斗的国家,历史上俄罗斯国家的瘟疫和艰辛孕育了其顽强、勇敢和坦率的公民身份。
目前中国的文化背景下,现在最显著的矛盾和问题,我们必须清楚地认识到,如果被裁员的员工不能妥善解决再就业问题,改革调整将无法继续,企业和社会的安定将变得困难,社会保障资金也将不再支持。人类社会的生存和发展有赖于劳动质量,有赖于人的素质。国家需要创造力,需要劳动力,所以解决目前下岗劳工再就业问题是我们需要时刻保持清醒的问题。在中国的任何角落,都有许多奋斗在其中的故事。命运与共同的情感共鸣,凝聚爱国、强国、报国的社会共识,必将使新时代的奋斗更加稳健。它体现了中国人民的智慧和中国人民的辛勤劳动,激励着我们在新时期奋勇前进,中国蓬勃发展,人民生活水平不断提高。只有在这个来之不易的70 年奋斗史上,我们才能过上充实而清醒的生活,回顾过去,才能找到自己的奋斗立场和前进坐标,让我们在新时代的背景下,找准自己的定位,稳步前进,中国人面对困难比起俄罗斯人民会更平和,社会也更稳定。而俄罗斯人的表达会更为激进,例如最近的政府集体辞职等,无一不表现出俄罗斯人骨子里的战斗精神。
(2)宗教信仰不同。中华文化具体指以儒家思想为主体的传统文化。受儒家学说的影响,中国人提倡“人本思想”,主张 “天人合一”,始终把人作为关注的焦点;而俄罗斯人重视自然,认为自然是完全独立于人的客观存在,强调征服自然、战胜自然。这种思维方式导致无人称意识的形成对中国人来说比较困难。甚至破坏政治互信。但是,如果妥善解决了这些分歧,中俄合作的人文景观将得到充实,扩大交流和深化合作的兴趣将会增加。
因此,我们弘扬自己的优秀文化,包容,学习,获取精髓,丢弃杂物,丰富我们的文化并鼓励俄罗斯大学生积极参与中国的活动,注意文化差异可能引起的冲突,并增进两国大学生之间的文化交流。我们还可以根据双方大学生不同的兴趣爱好,创建 “各种组织”。通过加强双方之间的理解和沟通活动,使双方之间的合作更加自然、友好,这样才有利于两国的长远利益发展。