APP下载

泰国中学生汉语国际教育现状分析与反思:以巴真府卡宾维塔亚中学为例

2020-11-23尹静

课程教育研究 2020年41期

【摘要】泰国中学的汉语国际教育目前正处于发展较快的阶段,取得了一定成就,但其教学模式还有待改进。基于在泰国卡宾维塔亚中学的汉语国际教育实践和调研,本文对该校国际汉语教学方法、教学模式、教材使用等方面进行剖析和提出建议,希望能作为提高其国际汉语教学水平的参考。

【关键词】泰国汉语国际教育  卡宾维塔亚中学  现状与反思

【Abstract】The International Chinese education in Thailand secondary schools is developing rapidly and has made some achievements, but its teaching mode still needs to be improved. Based on the practice and investigation of international Chinese education in Kabinwittaya School in Thailand, the author analyses and puts forward some suggestions on Chinese teaching methods,teaching mode and the use of textbooks for Thai secondary schools, hoping to serve as a reference source to improve the level of teaching Chinese as a foreign language.

【Keywords】International Chinese Education; Kabinwittaya school; Present Situation and Reflection

【基金項目】本论文是江西理工大学2019年度高等教育研究课题“教育国际化形势下教师专业发展能力建设研究:以国际汉语教师为例”的阶段性成果。本论文在江西理工大学华文教育研究中心王晓明博士的指导下完成。

【中图分类号】H195 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2020)41-0093-03

中泰两国自1975年建交以来在经济、文化、政治方面都有密切的联系。近年来在世界汉语热潮的推动下,泰国通过各种方式学习汉语的人数呈上升趋势。泰国是亚洲乃至世界孔子学院密度最高的国家之一,同时也有众多的华文学校和国际学校。在泰国现行的教育体系中,把汉语引进中学课堂已经成为常见的模式。泰国多数中学都聘有中文老师并设有中文课程,这对该国的汉语国际教育事业有很大的推动作用。笔者结合实地教学经历,以巴真府卡宾维塔亚中学为例对其国际汉语教学现状进行分析和反思,旨在为以后赴泰汉语教师在理论和实践方面提供一些参考。

一、卡宾维塔亚中学汉语国际教育现状

1.教学情况分析

卡宾维塔亚中学位于泰国东部的巴真府甲民武里县,是该府所管辖之下的一所公立乡村中学,由于地处比较偏僻的农村地区,学校规模较小,截止到2018年,该校学生人数约为1260人,教职工64人,分为高中部和初中部。学校设有六个教学年级,其中一年级到三年级相当于中国国内的初中,四年级到六年级相当于中国的高中。学校于2012年开设了国际汉语教学课程,现今该校有5位泰国本地的汉语教师,其中包括3名实习老师。汉语课一般是作为学生的选修课,以班级为教学单位进行授课。由于学校不区分汉语课的课型,所以这里的汉语教师都是按照汉语综合课的标准来开展教学的。在课时安排方面,在一学期包括考试周在内的20周教学活动中,每周排课2到3节课,每节课时长50分钟,教学内容由任课教师自主选择安排。由于每年泰国都有很多节庆盛典和佛事活动,汉语课有时可能会被这些节日活动冲掉,导致正常授课时间减少,通常对此情况,该校不进行补课。

2.教学对象分析

笔者2018年暑期任教的班级分别为初一(三)、初一(四)、初三(五)、初三(六)、高一(四)、高一(七)以及高一(八)共七个教学班级。此前卡宾维塔亚中学有过3任中国籍汉语教师,但是由于教学时间短,3位汉语教师又是各自授课很少交流,教学内容缺乏连续性和系统性,汉语教学效果不理想。笔者到达这所学校时,学生的汉语水平普遍不高,仅仅只会几句简单的口头问候语。根据笔者在校数月的实践经历,发现该校学汉语的学生大多比较活跃,注意力常会分散,不专心听讲。汉语作为一门选修课程,他们并没有考试和升学上的需求与压力,仅仅作为自己的兴趣爱好进行学习,在学习积极性上就差了不少。此外,由于泰国学校的课程设置,下午的课程大多是活动课,很少有必修课。一些兴趣小组的学生会在下午参加相关活动,如舞蹈、音乐等,下午可以看到许多学生在踢足球或者在教室做手工。为了完成这些兴趣小组的作业,学生占用了大量的上课时间。起初笔者认为这些学生对汉语学习产生了厌倦情绪。然而随着相处不断深入和了解逐步加深,渐渐发现事实上卡宾维塔亚中学的大部分学生对于学习汉语是感兴趣的。他们会在课余时间尝试与老师通过汉语进行沟通交流,遇到老师的时候也会使用“你好,老师”以及“我爱你”等几个简单的问候语。由此笔者认为作为一名优秀的国际汉语教师,如何提高外国学生对于学习汉语的积极性,如何运用科学的教学方法和策略将这份热情转化为更为持久的学习动机促进其学习进步,这是值得研究的一个重要课题。

3.教材分析

卡宾维塔亚中学的学生使用的汉语教材主要为《体验汉语》,这套教材是由国际语言教学研究与发展中心结合泰国的教学水平和现状编写的,具有区域国别教材的特征。2010年泰国基础教育委员会正式批准将其作为泰国中小学汉语学习者使用的专门教材。整套教材分为小学、初中、高中三个系列,每个系列各12册,一个系列里面再细分为学生用书6册、练习册6册。目前该校主要从初中系列和高中系列的学生用书中各选取3册供给学生学习使用。《体验汉语》这套教材在内容上比较贴近泰国学生的实际学习生活,课文主要由话题、词汇、活动、文化及语法等多个方面共同组成,延续了结构、功能、文化相结合的教材编写原则。话题选择主张以“我”为中心,编写范围由近及远,从学生自己到家庭、班级、学校、社区、国家甚至整个世界。此套教材的最大特点之一就是通过多种操练方式减少语言学习困难,强调听说,重视培养学生的语言表达能力和交际能力。此外教材融合了泰国和中国两种语言文化,能够有效促进泰国学生对这两种语言文化进行对比认识。从教材内容的选择和编写、教材结构的设计和安排等角度来看,这套教材确实是一套比较适用于泰国学生的汉语教材,也是泰国目前最完整的教材之一。

二、卡宾维塔亚中学国际汉语教学存在的问题

以泰国巴真府卡宾维塔亚中学的国际汉语教学为研究对象,笔者通过文献梳理,借助访谈交流、实地考察等方式深入了解该校汉语教学情况,此处重点剖析其中存在的问题。

1.课程设置不合理

卡宾维塔亚中学初高中均为每周2节汉语课,汉语课程课时少,汉语学习过程往往缺乏连续性。同时,由于每节课之间间隔时间相对较长,教师在教授新课时常常需要花费大量的时间进行复习,从而大为减少了每节课的有效汉语教学时间。泰国的汉语教学本身就缺乏良好的语言学习环境,学生一旦离开汉语课堂,学习和使用汉语的机会很少。大多数的学生都只能在50分钟的汉语课堂上学习汉语,因此保证充足的课时量对于汉语教学具有十分重要的意义。另外该校大部分汉语课都是按照汉语综合课的标准进行教授的,课程设置较为单一。虽然部分老师会在课堂教学中适当进行听说读写等言语技能的训练,但受到课时量的影响,学生在这方面的训练依旧十分薄弱,学习效果不理想,学习进度缓慢。

2.师资力量薄弱

师资队伍不稳定,国际汉语教师岗位流动性大,教学质量难以提高。每次更换老师,就相当于从头开始,每个老师都有自己的教学习惯,教学内容也各不相同。新老师不了解学生的学习情况,教学没有连续性,学生几年下来学习的都是零散相似的内容,汉语水平没有明显提高。因此该校国际汉语教学中每年都会出现学生从拼音、“你好”和“我叫×××”开始学习的现象。从长远来看,这将导致学生对汉语学习的厌倦和反感。就学校而言,教师的短期教学工作直接阻碍了学校汉语教学事业的长远发展,也不利于学校汉语教师队伍的建设和教学指导方针的实施。此外,师资队伍的专业素质也有待提高。卡宾维塔亚中学开设汉语课程以来,5批中国汉语教师都是学生,其中一些没有汉语国际教育专业背景。在来泰国之前,他们很少有国际汉语课堂教学的经验,后来通过汉办招募或私人机构组织前往泰国教授汉语,一切都在慢慢的摸索中前进,影响了课堂教学质量和效率的提高。

3.课堂教学不规范

受中国教育经歷的影响,许多中国教师在泰国使用“讲授法”教学。然而灌输式的教学方法并不适合泰国学生,这种过于程式化的教学方法很容易引起学生反感,使学生失去学习汉语的兴趣,从而造成学习者的大量流失。有些老师上课太严肃,教学方法太死板,教学实施过程中缺乏创造性,单一的教学方法很难引起学生的兴趣和注意。老师和学生之间鲜有互动,也没有与学生交流的口语练习环节,这样的课堂气氛相当沉闷,往往在课程进行到一半时,学生已经昏昏欲睡了。另外由于对泰国中小学课堂特点以及学生特点了解不充分,导致许多中国教师在教学组织和课堂管理上经常使用比较严格甚至严厉的管教方式。然而泰国的学生不太理解和接受这种课堂管理方式,这往往会导致学生和老师之间产生激烈的对抗,使得课堂上师生矛盾重重,无法保证正常的课堂教学秩序。

三、卡宾维塔亚中学国际汉语教学改进措施

笔者在此从汉语课程、汉语教师、汉语课堂管理方法三个方面入手,针对卡宾维塔亚中学在汉语教学过程中遇到的困难和其中存在的问题进行分析,努力寻求该校汉语教学的发展对策。

1.规范汉语教学课程

首先要增加汉语课程排课量。泰国教育部明文规定,汉语教学应按照初中每周4节,高中每周6节的课程设置比较合理。卡宾维塔亚中学初高中安排的都是每周2节汉语课,若遇上节假日或其他活动,留给汉语课的时间就寥寥无几了。另外每节课之间间隔的时间较长,会导致教学缺乏连贯性,理应根据实际情况和学生接受能力适当增加汉语课时。其次要丰富汉语课外活动。在有限的课时条件下,各种有助于加强语言训练的课外活动应被合理地纳入教学计划中去。比如一是开展汉语手工课。泰国学生普遍具有较强的动手能力,学校对于学生在生活技能上的培养也十分重视。因此,教师可以将二者进行结合,在开展手工活动的同时,将汉语教学融合进去。二是有效利用户外活动机会。学校每年都有组织学生外出旅游的活动,校方可要求教师全程陪伴,锻炼学生使用汉语进行交流的能力。三是鼓励学生积极参与各类汉语竞赛。各府每年都会举办与汉语有关的大型演讲、戏剧以及歌唱等活动,通过参与这类活动,不仅能够提高学生的汉语应用能力,还可以增强师生情感,提高学生学习汉语的积极性。

2.提高教师专业素养

“构成教学过程的基本因素是教师、学生和教材,教师和学生是教学过程中教学活动的主体。”汉语教师对保障汉语教学课堂氛围、学生学习效果以及教学任务能否顺利完成起着至关重要的作用。作为汉语教师需要具备过硬的专业知识、优秀的教学方法,同时还要熟悉国内外文化知识,并具有一定的跨文化意识。因此,要成为一名合格的国际汉语教师,必须努力培养和提高自己的专业素质。教学体系的健立建全和教学工作效率的提高有赖于汉语教学理论的支持和指导。无论中国的还是泰国的汉语教师,一旦从事这项工作,除了要培养高度的工作热情外,还要进一步提高自己的理论修养,把国际汉语教学工作当成一种事业来做。即使是那些熟悉专业知识、有丰富教学经验的教师,也需要及时更新教学理论,不断补充理论知识。只有这样,才能跟上不断发展的汉语教学的要求。

3.创新教学管理方法

泰国的教育理念崇尚自由,无论是学校还是家庭教育,都注重学生的成长体验,以学生的生理和心理健康为最终目标。因此,面对学校宽松的政策和家长“放任”的态度,中国汉语教师往往不知所措,难以适应。与中国安静有序的课堂环境相比,泰国学生在课堂上十分好动,课堂活跃程度高,课堂纪律通常难以把控。这就要求汉语教师志愿者在实际教学过程中采用更加灵活的教学组织和课堂管理方式,将学生的注意力转移到汉语教学活动中。首先,避免僵化的管理。在泰国的传统教育理念中,教师严禁申斥或体罚学生。教师应该以温和的方式敦促学生遵守课堂秩序,严厉的指责会引起学生的不满。其次,设置游戏环节,提高课堂教学效果。教师可以在课堂教学时穿插一些有趣的小游戏,让学生在轻松有趣的情境下学习汉语。再次,用物质奖励激发学生的学习热情。一些富有中国传统文化特色的小礼物,老师亲手设计制作的小物品,零食、贴纸、玩具、文具等,这些都能激发学生的学习热情。最后,善于提问,让学生积极参与教学互动。频繁的提问和点名可以帮助学生集中精力参与课堂学习,还可以照顾平时不喜欢主动回答问题的学生,给他们单独说中文的机会。

综上所述,随着中泰两国交往的频繁增多,在中国提出的以共商、共建、共享为主题的“一带一路”的时代背景下,越来越多的国际汉语教师从中国到泰国开展实地教学,同时泰国本土教师队伍也在发展壮大。汉语国际教育和中国的语文教育不同,国际汉语教师应站在跨文化交际、中华文化传播和中泰文化共荣的角度思考怎样才能改善教学效果、提高教学质量。国际汉语教师是中华语言文化的传播者,是培养中泰友谊常青树的园丁,如何做到有效提高国际汉语的普及率以及泰国学习者的汉语水平是当前应该深入思考的问题。对泰国汉语国际教育现状的个案研究应该继续推进,构建丰富的案例资源库是接下来要系统完成的工作。

参考文献:

[1]国际语言研究与发展中心.体验汉语[M].北京:高等教育出版社,2010.

[2]吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2018.

[3]徐子亮.实用对外汉语教学法[M].北京:北京大学出版社,2005.

[4]周小兵.对外汉语教学入门[M].广州:中山大学出版社,2004.

[5]崔永华.对外汉语教学设计导论[M].北京:北京语言大学出版社,2008.

[6]李晓琪.对外汉语综合课教学研究[M].北京:商务印书馆,2006.

[7]王晓明.新时期华文教育研究[M].长沙:中南大学出版社,2019.

[8]汪向.泰国小学汉语教学的现状及发展前瞻[J].云南师范大学学报,2012,4:63-69.

[9]蔡炜浩.促进泰国红统府中小学汉语教学的相关建议[J].文教资料,2017,13:36-37.

[10]崔希亮.汉语国际教育“三教”问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010,1:73-81.

作者简介:

尹静,江西理工大学外国语学院汉语国际教育专业16级本科生。