APP下载

贸易全球化背景下食品专业英语翻译研究
——《食品质量与安全专业英语》评述

2020-09-18赵宇

食品与机械 2020年8期
关键词:食品行业食品质量专业英语

《食品质量与安全专业英语》是由刁恩杰主编,2007年9月1日由中国轻工业出版社出版的食品安全类书籍。该书主要阐释食品质量与安全的重要意义,致力提升食品科学类学生的专业英语水平。该书实现了宏观研究与微观研究相结合、理论与实践研究相结合。微观上,该书系统论述了食品安全和质量的核心概念,如食品安全和食品质量两词的含义、区别及联系,使读者对二者有着更加深刻的理解;宏观上分析了食品安全管理体系、食品质量管理及其管理体系的内在机理,以及食品的安全评价、风险分析、加工方式和安全性的关联程度。通过实践研究,获取了食品企业中的GMP和SSOP的控制认知以及预测食品货架期的程序及其方法。

作者在序言中清楚地阐述了出版该书的目的,希望能够帮助读者朋友了解食品质量和食品安全之间的区别,还有对于该领域实际和感知上理解的不同。书中共包含9部分内容,每一章节层层递进,内容清晰,逻辑清楚,从概念到实际都为读者进行了呈现,更加透彻地展示了食品行业对于质量和安全的重视以及具体的标准和流程。

该书的第1部分对食品安全定义做出了详述,结合全球范围内关于食品安全已发生或者潜在的问题,突出各国对于食品安全的重视程度,该部分作者以举例说明的方式,使读者对食品安全基础定义有了更加明确的理解,并借此对食品安全的相关法律法规加以说明。第2部分,作者阐明了食品工厂卫生要求,指出了GMP和SSOP的规范标准可以很好地在发生食品安全问题之前起到规避作用。第3部分对于食品安全体系进行了介绍,重点说明了相关的监管内容,系统阐述了HACCP和ISO22000系统两个质量控制体系的原理和管控规范要求。第4部分是对食品安全风险进行相关分析。

而从第5部分开始,该书的内容从食品安全问题转向了食品质量,描述了对于食品质量的定义及其特性,使读者清楚的了解到食品质量与安全的不同。第6、7部分是对食品质量管理和全面质量管理的介绍,管理的内容一般都是解决问题的关键,只有将管理做到位,才能够最大限度地预防安全问题,对于食品行业也是如此。第8部分是对ISO质量管理体系标准的介绍,标准清晰可鉴才能使从业人员在进出口贸易中避免不必要的损失,才能在食品质量与安全问题上有的放矢。第9部分是关于食品货架期的介绍,涉及到实际操作层面的问题和建议。

1 贸易全球化下的食品质量与安全

自2001年12月11日加入WTO组织以来,中国和域外国家的贸易交流日益频繁,2017年食品类的外贸出口总额达12.3亿美元,2020年疫情期间,中国食品类外贸额虽有所下降,但依旧是属于顺差地位。不可否认,食品类的出口贸易一直占据中国外贸的重要地位。但通过这次疫情,尤其是武汉海鲜市场和北京新发地市场可看出,食品监管稍微疏忽就会造成不可估量的损失,食品质量与安全成为社会空前关注的热点话题。《食品质量与安全专业英语》侧重于聚焦全球的食品质量与安全问题,以宏观视角分析全球化趋势中食品行业在安全与质量上的改变,涉及具体的操作与关联体系,以及食品质量的管理机制和评判标准等,极大地拓展了读者的思维宽度和广度。

《食品质量与安全专业英语》分为两个部分,一部分是英文,一部分为中文,互为翻译,对于从事食品行业的外贸人员或者食品行业的翻译人员而言,该书具有较大的参考价值。英文作为最通识语言,在外贸中不可或缺。以肉类为例,《2018年中国肉类加工行业发展调研与发展趋势分析报告》和《中国肉类加工业行业发展监测分析与市场前景预测报告(2018-2025年)》指出,中国肉食产品产量已占全球产量的20%以上,初步形成了出口日本、韩国、俄罗斯和东南亚等国家与地区的国际销售网络。外贸交流中涉及到的食品安全质量标准、卫生操作规范等相关问题,一旦在交流翻译过程中出现分歧,对于外贸的损失不可计量,也体现了该书的重要性。

《食品质量与安全专业英语》通过列举食品安全事件,以疯牛病、口蹄疫、禽流感等为案例进行分析,凸显了饮食问题的恶劣性、分析了食物感染病原体诱因。这种举例的方式使概念化的内容更加具体的展现在读者面前。以备受争议的转基因食品为例,作者认为转基因是科技进步、人文距离缩短的必然结果,从消费者的角度阐释了对转基因食品问题的担忧;同时,又以一种客观、理性、科学的态度向读者解释了关于转基因食品的相关问题。对于食品安全质量与安全的相关描述,看似“不太专业”,其实目的使文章看起来简单、易懂,促进对于科研深奥问题的理解。同时,《食品质量与安全专业英语》也具有完善的理论框架,通过对贸易全球化背景下的食品质量与安全作出说明,以及展示前沿食品安全与质量的研究成果,结合具体案例,将晦涩深奥的专业知识转换为通俗易懂的日常知识,使受众面积不断加大。

2 《食品质量与安全专业英语》的学科价值

食品工业作为中国经济发展的支柱行业,早在改革开放初期就已受到国家的重视。食品行业的快速发展为中国的进出口贸易带来了可观的收益,但同时具有许多壁垒,除政治因素外,语言障碍是主要原因。为迎合全球化趋势,必须培养更多既有专业素养、又有高水平英语能力的人。《食品质量与安全专业英语》以食品质量与安全为研究方向,呈现全英专业知识,为从业人员和学科在校生提供了较大支持。该书以最通俗易懂的语言,讲述关于食品质量与安全的相关知识,适用于食品专业学生入门学习。对于教师而言,内容条理清晰、逻辑思路显著,具有重要的参考价值,可作为教学的常规教材。

《食品质量与安全专业英语》站在中国食品行业发展需求的角度进行编写,相关食品质量与安全法律法规均有阐释,具有视角新颖、内容创新、范围宽泛等特点。该书适用于作为学科学生的专业用书,主要有以下原因: 该书英语翻译权威、专业,与其他食品质量与安全行业的英语翻译书籍相比,其专业词汇的准确性更高,逻辑更加通顺,对于食品行业的要求清晰明了,更加符合学生实际的学习要求和就业取向; 内容编写严谨,能够使学生在阅读的过程中有一个明显的框架感,学生可根据自身需求准确定位,更能引发学生的阅读兴趣和欲望; 该书集中了基础知识和最新研究成果,更利于学生掌握基础专业知识和最新专业词汇的运用。

该书有利于促进学科教学的改革与创新。食品专业英语翻译涉及知识面广、语法复杂难懂,具有“繁、难、偏”的特点,容易使学生在学习期间备感乏味、枯燥,教学实践性、系统性不强。为避免出现学生学习吃力、厌学现象,部分教师多次尝试突破传统固有的教学模式,简化教学内容,却由于时效短暂,缺乏系统性。《食品质量与安全专业英语》较好地弥补了这个缺陷,遵循学科发展与产业对接的基本原则,汇总最新的研究成果,并将之体系化、精简化。语言表达形式简单、易懂,增加了学生对专业知识的理解程度,中英文相结合的呈现方式便于学生记忆,提升了学生的学习速度和学习效率。

3 《食品质量与安全专业英语》的社会价值

《食品质量与安全专业英语》于2007年出版,距离中国加入WTO有6年之久,距今相隔13年光阴,但此书仍广受好评,被视为学校教学用书和社会食品行业的参考书籍,说明其不仅有重要的学术价值,更有重要的社会价值。

与学生学习不同,从业人员讲求高效、实用,偏重于理论论述的教材并不适用。《食品质量与安全专业英语》的显著优势在于实用性较为明显。全文内容根据问题逻辑进行划分,即每章内容对应不同的场景,配置相对应的英文介绍和专业词汇表达,精准率远高于网络翻译或手机APP。对于食品产业人员而言,涉及到关于英语翻译的内容,尤其是食品外贸进出口产业的读者,可以更清晰地了解如何对食品专业进行英语翻译,能够使客户更易理解,使报关人员不再产生疑虑。随着经济全球化进展的加速,食品专业更要重视与国际对接,表现在食品的开发、监测、包装与销售,而每一个环节都需英语翻译参与其中,小到包装说明,大到经济谈判,每一方面都关系到企业或者公司的经济效益和形象,表明食品英语翻译在行业企业发展过程中发挥着重要作用。《食品质量与安全专业英语》兼具专业性和实用性,可作为员工入职培训的参考教材,企业可根据实际需求选定章节内容,促进员工在短时间内完善专业知识、掌握专业词汇,为员工从事日常翻译和外贸工作奠定坚实的基础。

综上,贸易全球化的大背景下,《食品质量与安全专业英语》对食品质量与安全进行了深入思考,编写的内容对于读者而言易于接受和理解。食品安全问题无论是在国内还是国外、当代还是未来都是关注的重点话题,作者将食品安全问题的重要程度以专业角度表达出来。语言凝练的表达,逻辑清晰的思考,内容与内容之间的紧密连接,都能够体现作者对于食品质量与安全的研究非常深入,不管对于食品专业学生还是对于专业英语翻译的读者都极具参考价值。

猜你喜欢

食品行业食品质量专业英语
计算机专业英语归类问题探讨
机电专业英语“课程思政”融入教学示例研究
城市轨道交通员工专业英语素养构建探讨
计量检定在食品行业中的重要性
计算机信息技术在食品质量安全与检测中的应用
提升食品质量与安全专业人才培养质量的探索
标准化在食品质量安全保障中的重要性
食品质量与食品安全性现状
浅析电子商务专业英语快速掌握方式
张崇和:美好生活需要食品行业美好未来呼唤责任担当