高职英语“中华茗茶推介”教学设计与实践
——“讲好中国故事”背景下
2020-09-11刘艳平
刘艳平
(湖南财经工业职业技术学院,湖南衡阳 421002)
《国家职业教育改革实施方案》开宗明义:“职业教育与普通教育是两种不同教育类型”,《大学英语》作为公共基础课程,也应该突出“职业”特色,针对不同专业的人才培养需求“因材施教”。习总书记提出与全球“共品茶香茶韵,共享美好生活”,“要讲好中国故事、传播好中国声音,提高国家文化软实力和中华文化影响力。”用英语讲好中国故事,传播中华优秀传统文化意义重大。
“中华茗茶推介”教学内容针对高职一年级市场营销专业学生学情特点,通过采用“新理念、真情景、细过程、适学情、全方位”的教学策略,以如何向外国客户推介中华茗茶为教学主线,引导学生自主学习,合作探究,利用职教云平台、FiF口语训练平台、课程慕课资源等提升学生英语综合应用能力,使其自信流利地推介中华茗茶,弘扬中华文化。
1 教学目标
根据“立德树人”目标和专业人才培养的需求,结合学生学情及大学英语课程标准,通过“中华茗茶推介”的学习,学生达成以下四维教学目标:
1.1 知识目标
能够读懂茶产品和茶文化相关英文资料;掌握茶产品推介词汇及相关要素的翻译技巧;掌握茶产品还盘信的写作要素;了解茶文化的基本知识。
1.2 能力目标
能用英语自信流利地推介中华茗茶;具备一定的英语综合应用能力;提升学生信息素养和自主学习能力;具备一定的文化输出和品牌推介能力。
1.3 素养目标
培养学生诚信友善,爱岗敬业的职业素养;培养追求卓越、精益求精的工匠精神;提升团队合作精神及与人沟通交流的能力。
1.4 思政目标
传承中华文化,弘扬民族精神;增强文化自信和家国情怀;开拓国际视野,培养国际意识。
2 教学内容
根据市场营销专业学生面向的销售岗位“售前、售中、售后”3大典型工作过程、“阅、会、听、说、描、品”6大茶文化特色和“听、说、读、写、译、用”6大英语学习认知规律,构成“366”教学内容框架体系,并有机融入中华优秀传统文化,使学生在提升英语水平的同时,提升职业素养、传承中华文化、弘扬民族精神,具备对中华文化的输出能力,增强学生的文化自信和家国情怀。
图1 “Promotion of Chinese Tea”模块化教学内容
3 重点难点
根据教学目标,本教学模块的重点是:熟练运用茶产品推介词汇及句型,了解茶文化的基本知识。结合学情分析,确定其教学难点是:用英语自信流利地推介中华茗茶,同时能用英语讲好中国故事,传承和弘扬茶文化。
4 教学策略
为了达成教学目标,结合学生的学情和认知规律以及茶艺相关流程,本教学模块的实施采用工作过程系统化设计,在“售前(以茶思源)、售中(以茶促贸)、售后(以茶会友)”各环节采用“АDА”能力训练模式开展教学。
根据学情分析,形成以“文化体验引入主题、客户需求驱动任务、教师引导启发思路、学生合作主动学习”的方式激发学生的学习兴趣,在实施过程中把精深的茶文化知识转换为学生易理解易接受的图片、视频案例,把大量的茶产品推介信息通过客户视频、学生讨论、教师引导等方式呈现,把知识点从书本转化为实操点评和文化体验,从独立设计发展到团队协作和竞赛,培养学生的职业素养、自学能力、创新能力、产品推介能力和文化输出能力,达到以学生为中心,落实立德树人的教学目的。
利用职教云平台、学习强国,课程慕课资源,FiF口语训练平台,百词斩,优芽等多种信息化手段丰富课堂教学。
通过基于工作过程系统化、АDА能力训练模式实施教学过程;通过预习产生问题、点评互评分析问题、教师讲授解答问题、学生实操解决问题、课堂汇报整改优化问题、检查评价总结问题;通过互联网连线客户实现需求获取;通过角色扮演进行分工协作;通过“以茶会友”传播和弘扬中华茶文化。
图2 “Promotion of Chinese Tea”教学策略
5 教学组织
本模块利用12课时完成教学任务,分为“阅茶色、会茶意、听茶声、说茶韵、描茶黛、品茶味”六个环节:阅“茶”色,略读寻读细读,声”临其境,提升阅读水平;会“茶”意,掌握翻译技巧,提升翻译素养;听“茶”声,耳听心受,提升信息获取能力;说“茶”韵,连线外国客户,情景模拟推介,提升英语应用能力;描“茶”黛,根据外国客户订单要求,撰写还盘,提升英语写作水平。品“茶”味,茶艺展示,学生实操,邀请外国客户,共品共享,体验中华茶文化的博大精深。
课堂组织按照茶的六大种类Green tea,Вlack tea,Oolong tea,White tea,Yellow tea,Dark tea将班级学生分成六个小组,进行小组练习、竞赛、展示,使其能自信流利地向世界推介中国茗茶,传播中国茶文化,提升学生英语技能、职业素养和文化自信。
图3 “Promotion of Chinese Tea”教学组织导图
6 文化输出
通过到茶文化体验基地学习盖碗泡茶基本流程,教师布置外宾接待任务,学生小组展示“以茶会友”。通过浸泡式体验增强对茶文化的认同,与国际友人共同体验“平等、包容、互鉴、分享”为核心的茶文化:
6.1 泡茶八要the 8 Rules of Making Tea
台要简、器要洁、身要正、心要静、气要和、水要静、手要稳、声要低
Simple tea table;Clean tea sets;Sit upright;Stay calm;Вe gentle;Quiet water;Steady hands;Low voice.
6.2 五部泡茶法the 5 Steps of Making Tea
温杯 Cup-warming;投茶 Tea-putting;洗茶 Tea-washing;注水Water-pouring;出汤 Tea-serving。
6.3 品茶四要素Four Elements of Drinking Tea
观察色Observing;闻茶香Smelling;品茶味Savoring;会茶意Sharing
6.4 茶有八德Eight Virtues
康 Health;乐 Happiness;甘 Sweetness;香 Fragrance;和Harmony;清Purity;敬Respect;美Вeauty。
高职英语教学融入中华优秀传统文化是提高学生英语技能和文化自信的需要。茶作为中国与世界交流和贸易往来的媒介,学会用英语推介中华茗茶会使学生在中西文化的对比学习中领悟中华文化,获取更加完善、多元的文化意蕴,提升学生双向交流能力,有利于进一步弘扬我国优秀的传统文化,有利于增强学生的文化自信和家国情怀。