APP下载

长沙中考英语卷中语法层面母语负迁移现象的研究

2020-09-10尹慧萍

启迪·上 2020年8期
关键词:母语负迁移语法填空

摘要:中学生在学习英语语法时,往往受母语负迁移的影响。针对长沙中考英语卷语法填空题,英语教师需要有针对性地训练学生因母语负迁移影响而犯错频率较高的考题,从而不断地提升学生的英语水平。

关键词:长沙中考;语法填空;母语负迁移

引言

英语语法是学习英语的重点之一,而初中又是语法学习的关键期。连淑能教授指出,“英语造句常用各种形式手段连接词、语、分句或从句,注重显性衔接,注重句子形式,注重结构完整,注重以形显义。英语是重形式的语法型语言。”相比之下,汉语与英语存在很大的差异。连淑能教授还指出,“汉语造句少用甚至不用形式连接手段,注重隐性连贯,注重时间和事理顺序,注重功能、意义,注重以意役形。汉语是重意会的语义型语言。”由于汉英两种语言的组织架构差异,学生习惯将已掌握的汉语语法知识套用到英语语法规则中,从而产生语法负迁移。本文就2011年至2019年长沙中考英语卷语法填空题中频率较高的考点进行母语负迁移研究。

1.动词的时态

英语的动词形态变化丰富多彩,根据名词的人称和数,动词还要发生相应的变化,如有动词第三人称单数、一般过去时、现在分词、过去分词等规则变化与不规则变化等。而在汉语中,动词的形态变化比较单一。英语通过动词的变化来表示时态,而汉语有三个动态助词来表示时态:“了、着、过”。“了”表示动作从无到有的实现过程;“着”表示动作从产生到结束之间的状况;“过”表示动作的结束。除了使用“了、着、过”这三个动态助词来表示时态以外,汉语通常加上相关的时间副词就可以来表示时态了。

2.动词的语态

在英语中,受动关系主要通过谓语动词的被动语态来表达,被动语态是一种有标记的动词形式,其形式为be+ done (by sb)。汉语中,主谓之间的受动关系主要通过被动句来表达。被动句是一种有标记的句式,其标志是句中的语态助词。典型的语态助词是“被”字,它构成典型被动句;非典型的语态助词有“叫”、“教”、“让”、“给”、“由”等,它们构成非典型被动句。

3.非谓语动词

英语非谓语动词的时体和语态同谓语动词是不一样的,英语非谓语动词有不定式、分词(现在分词、过去分词)和动名词三种形式,而汉语的非谓语动词的时体和语态同谓语动词是一样的,都用原形。例如,英语中的“finish doing sth”,在汉语中是“完成做某事”,学生容易受中文思维的影响,把“完成做某事”对应成“finish do sth”。受母语负迁移的影响,学生在使用英语非谓语动词的时候经常会混淆用法,掌握得不够牢固。长沙中考英语卷中,语法填空题考查了非谓语动词五次,其中,考查了动名词三次,考查了不定式两次。

4.代词

汉语中的代词按意义可分为三类:人称代词、疑问代词和指示代词。然而英语中的代词非常丰富,可以分为九类:人称代词、物主代词、反身代词、相互代词、疑问代词、关系代词、连接代词和不定代词。相比汉语中的代词,英语中的代词不仅类型更多,而且用法也更细致灵活。

5.形容词

汉英的形容词主要用来修饰名词或代词,表示人或事物的性质、状态、特征或属性,通常置于其修饰的名词或代词之前。但英语的形容词与不定代词连用时,需要后置,而汉语的形容词是极少后置的。受母语负迁移的影响,学生经常会出现如important everything的错误。

6. 感叹句

英语中的感叹句,是用来表示喜怒哀乐等强烈感情的句子,通常用What+名词...!或How + 形容词/副词...!来表达。由于汉语中的名词单复数不需要改变名词本身的形式,只需在名词后面附上词尾“们”就可以了,学生在选用What+名词...!这个句型时,往往难以辨析句中的英语名词是可数还是不可数,是单数还是复数。学生在选用How + 形容词/副词...!这个句型时,需要根据句中的动词来判断该使用形容词或副词。英语的感叹句对于中学生而言始终是一个难点,长沙中考英语卷中语法选择题也特别偏爱把感叹句作为常考的考点。长沙中考两个考查 How + 形容词构成的感叹句的考题,分别是2014年语法填空的第25题,How nervous the girl was!和2013年语法填空的第26题,How clever the boy is! 由于这两个考题相对简单易选,以下不再赘述。

7.复合句

复合句是在简单句的基础上,通过从属连词将两个或两个以上的简单句连接在一起而构成。初中阶段学习的复合句主要有三种:定语从句、宾语从句与状语从句。这三种从句也是长沙中考英语卷中语法选择题的必考考点。长沙中考英语卷中,语法填空题考查了定语从句七次、宾语从句六次、状语从句五次。

8.教学指导

(1)要通过汉英对比分析出错误原因

在做语法填空题时,英语教师不能单纯从英语语法角度去讲解题目,而是要从汉英对比角度去帮助学生分析出错误原因。只有强化汉英差异,学生才能不断克服母语负迁移的影响、掌握地道的英语语法。

(2)求同存异,有针对性地进行训练

对于汉英语法,英语教师在平时的教学中应该求同存异。虽然汉英语法存在很多差异,但对于两者的共同点,我们可以利用母语正迁移积极地帮助学生学好语法。对于两者的差异,英语教师则需要精心地筛选考点,有针对性地训练学生因母语负迁移影响而犯错频率较高的考题,从而不断地提升学生的英语水平。

参考文献:

[1]连淑能.英汉对比研究[M].高等教育出版社,2010.

[2]戴炜栋,王栋.语言迁移研究:问题与思考[J].外国语,2002(6):1-9.

[3]李萍.英语学习中的母语负迁移现象研究[M].湖北科學技术出版社,2014.

湖南广益实验中学 尹慧萍

猜你喜欢

母语负迁移语法填空
回顾单项填空落幕,前瞻语法填空登场
语料库在学术论文英文摘要写作中的应用研究
高考英语语法填空的“三严三实”
中职生英语写作的母语负迁移现象分析与教学对策
母语负迁移对大学英语写作的影响及对策
“国考”下高中英语语法填空教学研究
母语负迁移对初中英语写作的影响
高中英语新题型语法填空的解题策略探析
母语负迁移对汉英翻译的影响及其解决策略
注重语篇建体系,加强理解提能力