基于职业能力导向的幼教双语课程实施问题分析与对策
2020-05-13李淑瑜
李淑瑜
摘 要:近年来双语教学在我国日趋成为基础教育英语教学改革和发展的热点。实践证明,在学前教育专业学生中开展双语教学,能够为学生提供全方位学习和实践外语的空间,在一定程度上起到整合课程内容、提高教育教学效率的作用。
关键词:双语;双语教育;幼教双语教育;双语教育实施
一、幼教双语课实施的内容
(一)建设整合式师资队伍
1.组建幼教双语课程“汉英+各个智能”整合式师资队伍。2.建立有效机制,组织、引导和促进英语教师与教研型教师、学前教育专业技能教师、幼儿园教师的学习、交流和合作。3.组织开展校外培训。
(二)开发整合式教学资源
1.按照《幼儿园工作规程》《国家中长期教育改革和发展纲要(2010—2020)》的指导思想,结合市场岗位需求,以“资格—任务—能力”为路径,开发基于职业能力导向的幼教双语教材,把专业能力、方法能力和社会能力培养渗透到教材开发中。2.开发其他配套的教学资源,包括教案、课件、练习册、活动册、教学视频、微课等。
(三)建立校外教学实践基地
与幼儿园签订合作协议,建立适用基于职业能力导向的幼教双语课程教学需要的校外教学实践基地。
(四)建立双语课程教学模式
1.建立英语专业教师与学前教育专业教师(音乐、绘画、舞蹈、数理等各智能培养方向教师)合作上课的机制,达成合作上课的共识。合作上课的课时机制为“2+2”,即2节汉语“智能”课配对2节英语“智能”课。除了媒介语言不同,教学目标、内容、方法或活动、过程等均相同。
2.英语专业教师与学前教育专业教师课前共同备课。课前按照既定的教案模板,研究制订教案及相关教学资源,明确教学对象、教学用具、教学目标、教学内容、教学方法或活动、教学过程等,并分别以汉语和英语两种语言版本来展示。
3.英语专业教师与学前教育专业教师协调“2+2”课时进度。“2+2”的课时合作进度可以分为三种方式:一是同周同一天,二是同一周但不同一天,三是前后两周内的任意一天。为了教学效果,课时合作协调的进度不应超过两周(14天)。
4.英语专业教师与学前教育专业教师合作开展教学。前2节课是通过专业老师用汉语对“智能”进行教学,让学生熟悉当次“智能”课的教学内容和教学活动,掌握相关“智能”。后2节课是英语老师用英语对接前2节课的“智能”继续上课。在后2节课中,学生不仅能够对前2节课的“智能”内容进行巩固、复习,而且着重掌握用英语对“智能”进行表达,包括发音、词汇、句式等。
5.把学生参与幼教双语课程教学资源的开发作为作业进行布置,并作为教学任务的一项主要内容。在教会学生掌握教学资源开发方法的基础上,要求学生选择更多更具體的“智能”内容用汉语和英语两种媒介语言进行开发,英语专业教师与学前教育专业教师共同修改、评价。这个过程体现的是对“基于职业能力导向的幼教双语课程建设”中“方法能力”的培养。
6.教学的组织实施方式采用团队、分组活动的方式,以达到培养学生人际交往、团队合作能力的目标。这个过程体现的是对“基于职业能力导向的幼教双语课程建设”中“社会能力”的培养。
二、幼教双语课程实施的问题和对策
(一)问题
专业老师用汉语对学生进行“智能课”教学,学生也熟悉当次“智能”课的教学内容和教学活动,掌握相关“智能”,但是中职学前教育专业学生的英语基础普遍较差,英语老师用英语对上课时,学生仍然感到吃力。学生到幼儿园实践时,学生对幼儿的有效输入语量不足,部分学生尚无足够的英语能力来教学,学生在课堂上使用英语的比例不超过20%。有时候学生与幼儿互动时,使用的英语指令语和英语交流语发音不准确、用词不规范,盲目性和随意性较强。
(二)对策
1.加强学生英语基础的学习。
中职学校的学生大部分是无法升入高中或者连初中都没有毕业才选择进入中职学校学习。通过幼教双语课程的学习,中职学前教育专业的学生对学习英语产生兴趣,但是由于受英语水平的限制,学习英语时力不从心。如何提高学生的英语基础?
(1)因材施教。打破原有的班级体制,让不同班级同级别的学生在一教室学习,在分层次教学中,由于学生的知识程度相对接近,一方面有利于学生的个性发展,能使每个学生都学有所长,学有所得,另一方面便于实施教学,有利于提高教学质量。(2)采用灵活多样的教学方法。英语课上,灵活多样的教学方法是激发学生学习兴趣,引发其学习积极性的有效手段。英语教师应在科学设计教学过程和优化训练形式上狠下功夫,通过情境教学法、角色扮演法、项目教学法等多种教学方法学习英语的听、说、读、写,提高学生的英语基础,发展学生的综合素质。
2.提高学生口语能力。
(1)学习音标。学习音标的过程中,学生要注意每个音标发音时舌头、嘴唇的形状、声带震动以及鼻腔用音等细节,对着镜子练习发音,通过镜子观察自己的嘴型及舌头位置,在不断的纠正中,发音才能更为准确。掌握音标的发音和拼读后,进入练习阶段。在这个阶段,最重要的是模仿跟读,可选择英美剧进行跟读,注意重读、连读和节奏。(2)练习口语。所有的语言学习都是一个从输入到输出的阶段,听力和阅读属于输入,口语和写作则属于输出。若是没有输入,输出自然也就是无水之源。那么,应该如何提高英语输入的效率呢?
首先是单词。如果说英语学习是一座金字塔,那么单词就是堆成金字塔的砖石。在日常生活中学生至少掌握7000个单词,才能无障碍进行英语口语交流。其次是英美剧。通过英美剧,把台词记录下来,把记录下来的语句时时多看,做到烂熟于心。最后还要训练英语思维。用英文交流时,我们的思维逻辑为:英文—中文—中文—英文,中文充当了一个桥梁的作用。对于初级英语学习者而言,中文是必经之路,但对于一个高阶的口语者而言,中文反而会成为一个阻碍。因此在经过单词以及英美剧的训练之后,学生就应及时转入英语思维。英语思维并不是一蹴而就的,而是一个从量变到质变的内化过程。在词汇、语法、逻辑、英美文化有了足够多的积累之后,大脑才不用经过中文翻译,而是直接下意识地说出英文。
三、结语
基于职业能力导向的幼教双语课程建设,是基于集成专业能力、方法能力和社会能力导向的幼教“汉英+各个智能”系列课程建设。
学前教育专业学生通过幼教双语课程的学习,掌握了幼儿英语的教学方法,掌握了教学资源开发的方法,具备了基本的教学资源开发的能力,提高了人际交往能力。本文对幼教双语课程实施过程中出现的问题进行分析并找出相应的对策后,从中职学前教育专业学生的学习特点出发,提出了对学生因材施教,提高学生的英语基础和口语能力的策略,让幼教双语课程得到更好的实施。
参考文献
[1]柏拉图,等.教育的艺术[M].曹晚红,吴大伟,译.中国友谊出版公司,2013.
[2]约翰·杜威.民主主义与教育[M].王承绪,译.北京:人民教育出版社,2001.
[3]姜大源.当代德国职业教育主流教学思想研究[M].北京:清华大学出版社,2007.