APP下载

德语“自由第三格”语义、句法功能及其中文翻译

2020-04-15景艳燕

知识文库 2020年3期
关键词:词类人称句法

景艳燕

1 “自由第三格”语义功能

德语“自由第三格”语义不尽相同,本文根据语义功能和理解难易程度将其分为六大类,即感受第三格、评价第三格、从属第三格、利害第三格、关切第三格和责任第三格。

1.1 感受第三格(Experiencer-Dativ)

德语学习者最常见的是感受第三格(Experiencer-Dativ)。它只有sein/ werden+ Pr?dikat 一种结构,体现人对自然或事件的个人感受。如:

(1)Es ist mir kalt.

“自由第三格”可提现积极或消极情绪,主语是具体的事物或为人称代词es,或直接删除。这种情感的表达往往可以用Ich fühle mich... 或 ...für mich...的结构来替代。那么(1)这个例子就可以变更为Ich fühle mich kalt. 或者Es ist für mich kalt.。自由第三格的中文通常也使用德语的替代形式进行翻译,如我觉得/我感觉或对我来说。但中文翻译为对我来说时,往往需要在形容词前加太或一点儿等副词进行修饰。例(1)就可翻译为我觉得冷或者对我来说有点儿冷,但翻译为对我来说冷似乎就不够准确。

1.2 评价第三格(Dativus Iudicantis)

与感受第三格相似的为评价第三格(Dativus Iudicantis),用于口语,特指对事物做出评价的人,所以也称为立场第三格(Standpunkt-Dativ)。如:

(2)Er tanzt ihr zu schlecht.

评价第三格都与zu 或genug连用,因此评价都是负面的。但也不能一概而论简化处理,我们还是能看到如dieser Vorfall bleibt mir r?tselhaft illustriert这样的实例。基于评论的特性,这种表达一般可通过ihrer Meinung nach 或 ich finde 替代。如例(2)可转化为Ihrer Meinung nach tanzt er zu schlecht.。而其相应的中文翻译…觉得也是具有普遍适用性的,如这里可以翻译为她觉得他跳的太差了。尽管感受第三格(Experiencer-Dativ)和评价第三格(Dativus Iudicantis)极为相似,但也有质的区别。评价第三格(Dativus Iudicantis)只包含负面评价,主语不能为es,也不能省略,其受到约束更多,使用范围更狭窄。

1.3 从属第三格(Pertinenzdativ)

某些句子中的三格与句子的受事为从属关系,受事往往是三格人身体的一部分,且多为介宾短语结构,如例(3)。但动物或者非人的事物偶尔也会出现,如Dem Haus fiel ein Ziegel vom Dach.。

(3)Sie w?scht ihm die Haare.

(4)Er trat mir auf den Fu?.

(5)Ihr tr?nen die Augen.

由于其从属的特性,从属第三格(Pertinenzdativ)句中不能再出现物主代词,但可以通过物主代词或二格的形式来替代,意义上会有些许差异。如Sie w?scht dem Kind die Haare 不能由 Sie w?scht die Harre des Kindes所替代, 前者表示她给孩子洗头,后者则表示她洗的孩子的头发已经剪下来了,类似的句型如Der Regen tropfte mir auf den Hut 也是同样的情况。中文则根据不同语境使用“给...”句型、物主代词“…的”或者复合型词表达。如例(3)会翻译为她给这个孩子洗头,例(4)通常会加个“了”字,翻译为他踩了我的脚,因为缺少“了”就多了故意的成份。但例(5)翻译为她的眼睛在流泪并不合适, “将眼睛视为容器,装满眼泪”这种容器隐喻在中文中也经常使用,因而翻译为她眼睛里含着泪水会更合理。

1.4 利害第三格(Dativus Commodi)

利害第三格(Dativus Commodi)通常描述某一事物对个人产生了“利”或“害”,如例(6)(7)(8)。有时,第三格也可能是“非人”,如Er lebt nur seiner Arbeit。

(6)Die Gastgeberin ?ffnet dem Gast die Tür.      (7)Die Farbe ist dem Kind umgekippt.

(8)Ich habe dir den Text abgeschrieben.

例(6)受益方是dem Gast,例(13a) 中受害方是dem Kind。但有时受害或受益并不明朗,如果例(8)是老师对学生说的话,那么就会产生两种不同的理解。利害第三格(Dativus Commodi)可以用für-Phase 代替,但僅限于“利”的情况,因für本身只表达益处。如例(6)可转化为Die Gastgeberin ?ffnet für den Gast die Tür,例(7)用für-Phase就不合适,例(8)则需根据理解转化。翻译成中文,也有诸多可能,如“给…”、“替…”、“使…”、“为…”、“对于…”、“…的”等结构,不同情境不同用法。如上文的例子就可翻译为主人给客人开门,小孩儿的颜料翻了,我给你誊抄了课文。

1.5 关切第三格(Dativus Ethicus)

关切第三格(Dativus Ethicus)用于口语,表示情绪或情态,如担心、要求、命令、警告或提醒,通常以人称代词形式出现,且不用于句首。此外,句型多以命令式、感叹句陈述句、疑问句、自由宾语从句或愿望从句为主。

(8)Mache mir die Schuhe sauber!      (9)Du bist mir ja ein sch?ner Freund!

(10)Wer ist mir denn schon wieder hingefallen?

含有关切第三格(Dativus Ethicus)的疑问句实际是一种修辞方法,不需要真正回答,听者自可以领域到其隐含意义。因此例(10)不需要做出Ich bin dir schon wieder hingefallen的回答。有时,关切第三格(Dativus Ethicus)与利害第三格(Dativus Commodi)极为相似,需要在具体情境中加以区分。例(8)中的mir如果是关切第三格(Dativus Ethicus),该句为命令,如果是利害第三格(Dativus Commodi),则该句描述的是利益。由于关切第三格(Dativus Ethicus)口语特性极强,因此基本没有可替代形式,唯一的替换形式für-Phase范围也很有限,因为für-Phase的口语特性不够强烈。如例(10)改为Wer ist für mich denn schon wieder hingefallen? 也是很不合适的。汉语中的“给…”结构是比较符合该意义的口语表达,但有时也无法完全对等。 如例(9)也无法用“给…”结构,只能翻译为你可真是我的好朋友!。

1.6 责任第三格(Dativ der Verantwortlichkeit)

责任第三格(Dativ der Verantwortlichkeit)针对的是负面事物发生的责任方,即谁要对不良结果负责任。

(11)Dem Koch ist die Speise versalzen.       (12)   Die Vase ist mir zerbrochen.

例(11)中厨师把菜烧咸了,应对此负责,是直接责任方,例(12)花瓶虽不是“我”打碎的,但我负责看家,花瓶碎了就是“我”的责任,是间接责任方。因此,我们不能说Die Vase ist mir nicht zerbrochen.。直接责任方可用陈述句替代,责任第三格(Dativ der Verantwortlichkeit)轉变为陈述句中的主语,如例(11)可转化为Der Koch hat die Speise versalzen,但间接责任方的替代方式会更繁琐,如例(12)转化为Die Vase ist wegen meiner Unachtsamkeit zerbrochen.更合适。同理,中文的翻译也面临同样的问题,可以说厨师把菜做咸了,但不可以说我把花瓶打破了,更准确的翻译是花瓶打碎了,怪我(疏忽了)。

1.7 自由第三格的共性

尽管自由第三格不尽相同,但通过分析发现,其都有同一个语义功能,即自由第三格都直接或间接受到正面或负面的影响。

从以上12个实例中,自由第三格都受到情绪上的影响,例(1) 我感到冷,例(2) 我感觉不舒服,例(5)我很伤心,说者表达了生气或关心的情绪。某些例子中,自由第三格受到了具体影响,如例(3)我的头发给洗了,例(4)脚被踩了疼,例(6)有人开门,获得了关心和尊重,例(7)似乎是例外,但小孩儿打翻了颜料,厨师因为有过错和责任,都会会受到指责,或良心的不安,也是一种影响。

2“自由第三格”句法功能

“自由第三格”的句法功能也不尽相同,具体可以通过一些句法测试方法进行分析,如删除法(weglasstest)和Karin Pittner (2010)与Christa Dürscheid (2000)共同提出的提前法(vorfeldtest)、提问法(Erfragbarkeit)、类型局限法(Kategoriale Beschr?nkung)、附加三格法(Zus?tzliches Dativobjekt)和被动法(Passivierungstest)。

通过删除法能检测自由第三格是否为必要补足语;通过将自由第三格置于句首(前置法)检测是否为主题,是否为宾语补足语;通过是否能用wem等提问(提问法)来检测自由第三格是否为三格宾语,自由说明语或状语是不能回答这类问题的;另外,如果自由第三格只受限于某种此类、人称等,就不能归位三格宾语(类型局限法);通过添加新的三格也可检测自由第三格是否为三格宾语;如果自由第三格是否可以变为加bekommen或kriegen的主语,来检测其是否为三格宾语。由于感受第三格只限于一种结构,所以不参与句法功能的讨论。

2.1 评价第三格(Dativus Iudicantis)

(13)Er tanzt ihr zu schlecht.

评价第三格可删除、可前置、不受词类人称限制、可提问、不可再加三格。这证明评价第三格很可能是三格宾语,但它无法被动化(*Sie bekommt seinen schlechten Tanz),无法改为。句子Er tanzt ihr zu schlecht是说者的主观评价,类似于句型Er tanz vermutlich am besten in der Stadt,因此其实际为说明语。

2.2 从属第三格(Pertinenzdativ)

(14)Er klopft mir auf den Rücken.

从属第三格可前置、不受词类人称限制、可被动化、可提问、不可再加三格(*Er klopft mir seinem Vater auf den Rücken)。这证明丛书第三格很可能是三格宾语,但它无法删除(#Er klopft (mir) auf den Rücken.)。句子Er klopft auf den Rücken的动词klopfen虽然语法上不需要三格,但语义上不完整。而因为从属第三格可以由二格替代,因此可归为定语。

2.3 利害第三格(Dativus Commodi)

(15)Die Gastgeberin ?ffnet dem Gast die Tür.

利害第三格可前置、不受词类人称限制、可被动化、可提问、不可再加三格(*Die Gastgeberin ?ffnet ihr dem Gast die Tür.),这足以证明利害第三格是三格宾语。

2.4 关切第三格(Dativus Ethicus)

(16)Dass du mir was davon sagst!

关切第三格可删除,但不可前置(*Mir dass du was davon sagst!)、受词类人称限制(Dass du mir/ *dem Vater was davon sagst!)、不可被动化(*Ich bekomme dein Sagen.)、不可提问(*Wem dass du mir was davon sagst?)、可再加三格,这都说明关切第三格即不是三格宾语,也不是状语。此外,关切第三格是人类情感或情绪的指标,因此,应根据M. Thurmair (1989) 和 J. Jacobs的观点,归于情态小品词。

2.5 责任第三格(Dativ der Verantwortlichkeit)

(17)Die Speise ist dem Koch versalzen.

责任第三格可删除,可前置、不受词类人称限制、可被动化、可提问、不可再加三格(*Dem Koch ist mir die Speise versalzen.),这都足以说明责任第三格为三格宾语。

3 结语

本文对德语“自由第三格”进行了语义梳理和中文翻译方式的介绍,且通过几种句法检测方法描述了其句法功能,希望能为德语学习者提供有利参考。

(作者单位:1南京大学 2南京大学金陵学院)

猜你喜欢

词类人称句法
柬语母语者汉语书面语句法复杂度研究
拼图
大学英语词类教学研究及启示
《空间句法在中国》段进、比尔?希列尔等(著)
现代汉语词类划分问题研究
认知语法下汉语词类划分的再探讨
简析动词的划分
人称代词专练
用人句法