浅论在对外汉语教学中对中国古典名著的解读
——以《红楼梦》为例
2019-12-26葛宇帆
葛宇帆
(安徽师范大学,安徽芜湖 241000)
1 研究背景
由于所处的生活环境和历史文化背景的不同,如何加深留学生对中国古典文化思想以及社会构成的理解,就成为我们在对外汉语教学中的重点以及难点。《红楼梦》中由各色类型的人物角色组成了羽翼丰满的故事,这些人物个性鲜明、富有浓郁的生活气息,有着那个时代芸芸众生所没有的独立自主的意识和向往自由的精神。因此,我们可以通过对《红楼梦》的初步解读让汉语学习者进一步深入地了解中国传统的文化思想,从而达到适应中国现代社会生活的目的。
纵观当今关于对外汉语文化教学的研究中,如何把中国古代经典文学引入对外汉语教学成为教学的重点及难点,如今很多文学作品很早以前就走向了世界,正是这些在世界范围内广泛传播的中国古典名著,不仅在世界范围内展示中国传统的优秀的古典文化,也成功地吸引更多的外国人将目光投向中国,使他们更加喜爱中国传统文化,也使外国人对中国的传统文化有了更加精准的认识。
那么对外国留学生进行中国传统名著(以《红楼梦》为例)教学的意义是什么呢? 本文将对此进行简单的讨论。
首先,从中国文化的传播来说,以古典名著《红楼梦》作为对外汉语教学中文化教学的一部分,不仅能提高汉语学习者的汉语水平,还能在教学过程中将《红楼梦》 中所蕴含的中国传统文化知识和文化思想传递给全世界; 并且随着中国文化软实力的逐步提升,《红楼梦》已被译成多国语言在全世界范围内传播,成为全世界人民家喻户晓的中国传统古典名著的典型代表之一。
其次,以《红楼梦》为对外文化教学形式多种多样(如古代文学课、影视观摩课、实地研学等),这样不仅可以丰富对外汉语课堂教学,而且可以给对外汉语教师在课堂上有更多选择。
最后,从语言翻译和二语习得的角度来看,只有读懂原著才可以真正体会作者的写作意图、 情感的细微变化,从而可以更深刻的理解中国文化的特性,所以对众多汉语学习者来说,想要真正地学好汉语,了解最原汁原味的中国传统文化,阅读中国传统名著则是必不可少的环节,也是可以提高汉语水平的方法之一。
2 《红楼梦》的简单介绍
《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一,又名《石头记》和《金玉缘》。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰发展为背景,尤其是贾家由盛转衰的发展历程,以林黛玉和贾宝玉为情感主线,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一群举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了正邪两赋有情人的人性美和悲剧美,是一部在世界范围内极负盛名的小说作品。无才补天的顽石幻化为贾宝玉,他经历了“木石前盟”和“金玉良缘”的爱情悲剧,目睹了“金陵十二钗”等女儿的悲惨人生,体验了贵族家庭由盛而衰的家庭巨变,从而对人生和尘世有了独特的感悟,鲁迅:“悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会之者,独宝玉而已。”
那么,作者曹雪芹究竟是个怎样的人呢? 曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹。先世原是汉人,明末入满洲籍,正白旗包衣,后来他的先祖随清兵入关,得到宠幸,成为显赫一时的世家。曹雪芹生张总在南京,少年时代曾经历过一段富贵的贵族生活。但回京后,在一所皇族学堂“右翼宗学”里当过掌管文墨的杂役,境遇潦倒。生活艰难“生于繁华,终于沦落”他深切地体验世道无常,摆脱了原阶级的束缚,看到了封建贵族家庭不可挽回的颓败之势,同时也带来了幻灭伤感的情绪。
鲁迅曾经对《红楼梦》有着这样的评价“自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。”鲁迅曾经还这么说过:“单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”
曹雪芹以一生的心血,写出了一部小说,到乾隆十九年(1754)把几经变改的书名,最后决定还是叫作《石头记》。由于复杂的历史原因,书稿只来得及初步整理出八十回的清本,就传钞流布,这种八十回钞本被人视为枕中之秘,要花几十两银子的高价才能求到一部。
20世纪以来,以《红楼梦》所塑造的异常出色的艺术形象极其丰富深刻的思想底蕴,使学界产生了以该书为研究对象的专门学问——红学。著名的红学家:脂砚斋、高鹗、鲁迅、周汝昌、刘心武等等。其中,以脂砚斋的《脂评本》及高鹗续写《红楼梦》后四十回最为广泛流传。
3 《红楼梦》与对外汉语教学
3.1 对外汉语教学中教师的角色定位和古典名著的教学方法
鉴于传统古典名著语言艺术所具备的独特特质,其又蕴藏着丰富的中华传统文化底蕴,所以留学生学习起来一般难度会比较大,中国古典名著的对外汉语教学就成了一个重难点。对中国古典名著的教学,就是让留学生理解语意、 了解故事情节、 体会人物情感的变化、感受故事的细节。那么,对外汉语教师的重要性就不言而喻了,由此对外汉语教师的专业知识积累的程度和教学技能就直接影响到教学效果。
对外汉语教师作为中国古典名著教学的具体实践者和本民族文化的传播者,必须提升自身的综合素质。
(1)学生的内部动机是影响学生学习效果的重要因素之一,这要求对外汉语教师在激发学生兴趣方面需要做充分的工作,工作进行得是否顺利,将直接影响到教师教学的质量。对外汉语教师除了要具备相应的专业知识水平外,还应该对古代文学课加以重视。此外,对外汉语教师自身的文学素养也十分重要,因为教师只有自己读懂了传统名著,才能给来自世界各地的学生讲解清楚传统文化知识。
(2)在日常的教学中,要求对外汉语教师具备较强的跨文化交际能力。不论是本国学生还是外国留学生,在学习古典名著抑或是其他语言知识的时候,留学生容易用本国的文化理念去衡量中国古典名著的文化内涵,从而造成了意想不到的学习障碍。这就会产生文化冲击现象,对这一现象,对外汉语教师必须对学习者所在国家或民族的文化背景有所了解,熟悉不同国家的交际原则,尊重学习者的母语文化,从而使两国文化可以进行更好的交融,以便教学的顺利进行。例如,在讲解古名著时,如果呈现两国文化不同点时,对外汉语教师应当对这些文化的不同点做出说明,必要时根据提供的相应语言译文,给留学生进行讲解,以便留学生更好地了解中国传统文化。
3.2 古典名著的教学方法
古典名著是中华传统文化的符号,有丰厚的教学价值,通过名著的教学,可以在很大程度上激发留学生的学习兴趣。因古典名著具备一些典型的中华传统文化元素,如果没有好好的引导,由于难以理解,留学生也就失去兴趣,从而失去动力。因此,古典名著教学应充分运用多种教学方法并结合使用,发挥它们的综合效应,提高名著的教学水平。
直接描述法是传统教学方法的一种,以直接讲授、注入灌输式为主。这种教学方法在国内中小学课堂上比较常见,不少学者认为这种方法枯燥无味,容易使留学生失去积极性。用直接描述法讲授名著,就是教师用最简洁的语言对名著的内容中包含的交际因素以及文中涉及的文化背景内容加以注释,进行说解,从而使留学生对名著中所蕴含的传统文化知识加以了解。
4 课堂实践教学法
4.1 进行情景体验
对外汉语教师在讲授某篇名著时,通过讲解创作背景,例如涉及某个景点、某处名胜,在条件允许的情况下,教师可以带领学生利用课外时间去该地观光游赏,进行实地体验。比如说,教师在教授《红楼梦》时,可以去曹雪芹故居参观。
4.2 再创作式教学
这种教学方法包括对古典名著的扩写、改写、改编并进行表演和写读后感等。通过留学生的再创造,来展示自己对名著的理解程度。
5 直观操练法
直观操练法是一种应用于外语教学的教学方法,主张在情景的化抽象为具体教学方法。具体操作方法就是教师根据文章所描绘的情景,运用实物、图片、多媒体甚至动作行为表演的方式,辅之以文学语言,营造出与教学内容相关的情景来帮助留学生理解,然后,留学生通过课堂操练来熟练并灵活掌握所学知识。这种教学方法在实施过程中,有时可借助音乐的艺术感染力,用音乐来展示名著的意境,使留学生置身教师所创造的意境之中,引起对预设情景的共鸣,这有利于帮助他们更好地把握主题,体会艺术内涵。
5.1 采用多媒体创设情景
使用PPT、FLASH、 纪录片、 影视片段等多媒体手段来完成,因为多媒体手段充分结合声、图、文、像等元素,实现“图文并茂、声形俱备”,能给对外汉语课堂带来丰富的课堂体验。
5.2 图片、实物情景创设
这种情景创设是用图片或实物来完成的。具体来说就是运用图片、卡片、插画、具体可感的实物把诗词中所描写的事物、景色展示出来,将内容形象化,实现情景再现。