文化对等视角下的大学英语翻译教学
2019-11-04张牡丹
张牡丹
摘 要:英语词汇的复习和英语翻译能力的提升是相辅相成的一个过程。本文通过自身的教学实践,从文化对等的角度总结了大学英语词汇复习和提升英语翻译能力的几点建议,希望能让每一位大学英语教育工作者受到启发。
关键词:大学英语;翻译教学;文化对等视角下
一、前言
在大学英语复习中,英语复习比较侧重于英语词汇的积累和英语句式和英语句型的一个回顾。跟其他学习阶段相比,大学生英语的基础知识掌握的较多但是不够系统化,大部分大学生会觉得记忆词汇和提升英语翻译能力比较费劲。新课程改革对于英语教学提出了新的要求,也就是说要提高学生对于英语词汇的理解和应用。新课标强调的是英语的实际应用而不是照本宣科。英语中零散的知识点比较多,大学的学生反映知识点会经常忘记,即使记住了学生也不会应用知识点。英语词汇是提高英语能力一个基础,翻译能力是英语考试的一个重点。只有将英语词汇学习与英语翻译结合起来才能把英语基础知识结合起来,将繁琐的英语知识点系统化。本文通过自身的教学经验,从文化对等的视角提出了一些大学英语词汇复习与翻译提升的意见和建议。
二、文化视角在大学英语翻译中的内涵
文化对等就是要坚持本国文化的过程中尊重别国的文化。在大学英语的选修课程中会有《跨文化沟通的课程》,也就是说英语作为一种国外的语言,虽然已成为中国的第二语言,但是其中仍然存在着地理环境、行为习惯和人文环境的差异。做到英语翻译的“信雅达”就需要在实现文化对等的前提下,对英语进行翻译。
三、重点记忆单元重点词汇
对于学生单元重点词汇的考察比较适合刚刚进入大学复习阶段的学生,也比較适合学生当堂完成。在考察单元重点词汇的时候,英语考试可以设置一些完形填空来帮助学生理解和掌握单元的重点词汇。完形填空的设置要以单元重点单词和单元重点句型来决定。文章中的素材可以从课外节选一些适合学生来学习的素材。
在进行英语词汇学习的时候,英语老师可以带领学生进行一个简单的单词梳理,总结出单元的重点,结合生活实际进行文章的重点讲解。老师可以在课堂上设置相关的完形填空让学生进行练习。对于刚刚复习过的知识点,学生可以很轻松的完成完形填空。通过完形填空来帮助学生记忆英语单词,可以激发学生对于记忆英语词汇的兴趣,提高对于英语单词的理解和应用能力。
四、注意积累有用的句式
如果希望翻译出一篇好的英语文字,除了要记忆单词之外,还需要积累一些出彩的句式。对于句式的积累,学生可以从所学的英语课文中获取,也可以在平时做的阅读理解中获得,也可以通过背诵范文来积累。在英语翻译中,学生对于人物的描写并不是十分的熟练,往往需要积累一些好的句式。比如:“He is loved and remembered as a great teacher who could inspire students with great confidence.”在讲解到这个句式的时候,需要英语老师帮助学生发散自己的思维,让学生来尝试着翻译这句话,这可以让学生很好的理解句型,找到自己翻译的不足之处。在以后的学习过程中,如果学生在英语翻译中遇到对于人物的描绘的翻译时,学生就可以联想到这个句式,从而实现英语翻译的“信雅达”。
英语美文背诵几乎是每一位英语老师对于学生的要求。英语美文能够反映出作者所处的生活环境和文化背景,学生在背诵英语美文的时候就能够从文化对等的角度来进行理解和翻译。这不仅可以帮助学生积累良好的句型,还可以帮助学生理解文化对等的含义,对于提升学生的翻译能力比较有针对性。英语老师需要做的就是对于学生的英文美文背诵和翻译进行抽查。大部分学生对于背诵和翻译英文美文比较排斥,英语老师在前期要加大力度检查,在学生养成了良好的习惯之后可以渐渐放手让学生自觉完成。英语老师可以设置小组,让小组长检查组员,班长检查小组长,老师直接检查班长。这不仅可以减少老师的工作量,也能达到学生之间相互交流和相互学习的目标。
五、主题创作
对于英文单词的积累和英文句式的积累最终是要运用到英文翻译中去。学生做的所有的努力就是为了提升自身的英语应用能力。在文化对等视角下对英语翻译进行教学时,英语老师要发现这些单元与单元之间的联系,要想办法把这些知识点串在一起,让学生把英语词汇和英语句型系统化。
在进行英语单词复习的时候老师主要起到一个引导的作用,老师要设置与课本知识吻合的话题,让学生用英语进行探讨。这样可以增强学生对于英语的应用能力,可以强化学生对于英语词汇和英语句型的使用,学生在翻译的时候自然就会联想到这些单词和句式,提高学生的英语翻译能力也就不难了。
六、结语
对于英语中的一些重点的句型,比如定语从句、强调句和倒装句等都是高考中常见的考点,也是大学生已经掌握的语法知识。大学英语的学习时英语能力提高的一个过程,要实现从英语的简单翻译到英语翻译的“信雅达”。在文化对等角度进行英语翻译教学是一个长期的过程,不可能一蹴而就。学生要不断的学习,才能积累更多的英文词汇,才能翻译出优秀的英语文章。
参考文献:
[1]刘亚兰.文化对等视角下的大学英语翻译教学[J].外国语文.2017,33(5):137-142.
[2]华裕涛,冯宇玲.解构视角下的大学英语翻译教学[J].林区教学.2017(8):50-51.
[3]聂永华.从文化视角看翻译中的文化对等[J].时代教育,2009(10):79-80.