对中国经济及大学生就业形势的分析
2019-09-10杨扬
杨扬
摘 要:本文浅析了在当前国际经济大环境下,中国经济的局势、面临的挑战和多方面的发展机遇,并重点分析了语言专业大学生的就业前景。
关键词:中国经济;就业;语言
“对于美方发起的贸易战,中国早就表明态度:不愿打,但也不怕打,必要时不得不打。”这是2019年5月13日的新闻联播中的一则国际锐评,文字简单易懂,却表明了中国对美国发起的贸易战的强硬态度。为什么在提倡多边合作共同发展的时代会存在贸易战呢?
近年来,中国经济发展迅速,增长前景表现强劲,速度与质量兼具,成为了世界上第二大经济体。而中国的发展使美国感受到了危机,对中国提出许多不合理的诉求,甚至宣布对中国500亿美元的商品加税,这已经涉及了中国的核心利益,对此我们绝不能让步,只能选择强硬反击。这是为了中国人民的利益,更是为了全世界人民的利益。可一旦开战,双方的势态都会变得严峻。对我们来说,出口贸易额减少,进出口可能出现被动顺差;在美国发展的中国企业会被美国政府提高关税征收,并被限制其在美的并购和扩张;最终将导致中国经济增长放缓。可正如主持人康辉所说:“在实现民族复兴的伟大进程中,必然会有艰难险阻甚至惊涛骇浪。无论外部风云如何变幻,对中国来说,最重要的就是做好自己的事情,不断深化改革,扩大开放,实现经济高质量发展。”是啊,若美国执意要打,那这场贸易战便如同持续了十四年的抗日战争注定是场持久战。中国不需要与其争个胜负,只要扛下来,做好自己内部的事情,就不会输。这场战争的最终胜利不在战场上,而是属于能顺利改革创新解决自身内部问题的一方。
面对这样的挑战,未来中国经济增长的机遇在哪里呢?首先是消费市场。拥有近14亿人口的中国本就具有强大的消费潜力,近年来随着人民生活水平的提高,购买力也越来越惊人。自2013年开始,我国的消费已经是整个GDP增长的最佳推动力,即使2016年和2018年经济增长较为缓慢,我国消费的增长速度都保持在8%以上。这样一个规模巨大、潜力巨大,以及极具韧性的消费市场,是中国经济增长的强大驱动力。其次是工业制造。二战前夕中国的工业实力无比孱弱,工厂大多数为纺织工业,重工业几乎没有。而现在已不同往日,中国已成为制造业大国,在众多领域都拥有全球最大的规模经济,应该不断完善其配套体系,并更新技术和设备,提高效率,推动中国经济继续发展。然后是科技创新,时光见证了中国科技取得的飞速进步。不论是在传统技术领域还是新兴技术领域都获得了巨大的成就。这两年中国为5G和人工智能的誕生和发展做出了很大的贡献,这些突破都可能会带来许多的新兴产业。所以,未来技术的增长依然会给中国经济带来驱动。可以肯定的是,中国一定会抓住这个机遇全方面发展。最后是合作共赢。在多边发展大势所趋的当下,中国积极谋求与各国的交流合作,和多国建立了战略合作伙伴关系。所以即使面对未知的挑战,中国经济在2020年依然能乘势长驱,继续稳步发展,达成全面建成小康社会的宏伟目标。
而目前的国内外经济发展情况与大学生就业形势有着紧密的关系。作为一名想要成为高级翻译的法语专业的学生,接下来我想谈一谈本专业的就业前景。
机遇是有的。随着我国对外开放日益深化,我国的对外交流也日趋频繁。在2018年初,应习近平主席邀请,法国总统马克龙对中国进行了国事访问。访问期间,两国元首就双边关系和重大国际问题深入交换了意见,增进了双方的相互了解和政治互信,达成了广泛共识。双方同意在相互尊重、互惠互利原则基础上,进一步提升紧密持久的中法全面战略伙伴关系水平。可以说,这次访问取得了圆满成功,在政治、经贸、人文等各个方面都取得了积极成果,为新时期中法关系发展奠定了良好基础。在此过程中,法语翻译发挥了一定的作用。而随着中法交流的全面深入,需要越来越多优秀的翻译担当沟通的桥梁。经济方面,法国总理菲利普表示,“一带一路”倡议是一个面向未来的合作设想,符合全人类的利益。法方愿与中方在共同遵守相关规则和标准的基础上,积极参与“一带一路”建设,促进亚欧大陆和非洲的繁荣稳定发展。两国注重务实合作,特别是经贸合作。双方对未来各领域合作进行了全面规划,合作的广度、深度不断拓展,发展活力和后劲不断增强,利益融合更加紧密。中法经济合作给我国翻译工作的发展提供了很大的机遇。对于法语学习者而言,我们现在要做的就是打好语言基础,不断提升自身的专业素养,抓住机会进行实践,未来将十分可期。并且近年来我国科技创新发展迅速,与非洲(世界上法语使用者最多的大洲)加强合作,输送工业设备和科学技术及进行基础设施的投资建设,这一切都使翻译工作大大扩容,我国翻译事业将呈现更加繁荣的景象,也意味着将有一股愈加雄厚的语言力量在推动祖国的发展中促进各国的共同发展。
挑战也是有的。AI人工智能翻译会真正取代人工翻译吗?人工智能取代同声传译,翻译们2025年集体失业?网上关于人工智能与翻译的报道层出不穷,时代发展的产物——人工智能逐渐优化,越来越多的人开始担心翻译的未来。但我认为我们可以把这个挑战转化为机遇,将人工智能与自身能力相结合,利用其优点,提高翻译的效率和质量。现在我们要做的不是杞人忧天担心未来会失业,而是顺应时代潮流,学习新的相关知识和技能,将技术和能力的结合发挥到最大化。