APP下载

英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧

2019-09-10陈莹徐慧茹张昕怡

广告大观 2019年9期
关键词:翻译技巧英语翻译

陈莹 徐慧茹 张昕怡

摘要:语言与文化相辅相成,两者存在极为紧密的逻辑联系,在学习某一种语言的过程之中,必须要注重文化视角的分析以及研究,了解语言背后的文化价值以及发展内涵,只有这样才能够抓住语言学习的核心要点。作为一门全球性的语言,英语备受关注,英语翻译是英语语言学习的重要组成部分,在了解这一语言学习板块时,跨文化视角尤为关键。本文站在宏观的角度着眼于英语翻译的具体情况,了解跨文化视角转化以及翻译技巧,以期为提高英语翻译水平、保障翻译的顺畅性以及契合度提供一定的借鑒。

关键词:英语翻译;跨文化视角转换;翻译技巧

一、英语翻译中跨文化视角转化的重要性

结合上文的相关论述可以发现,英语翻译之中的跨文化视角分析尤为重要,英语学习与文化背景分析密不可分,在文化交流之中英语翻译所发挥的作用不容小觑,这一点是中西方文化交流以及互动的基础及前提。在新的时代背景之下,国家之间的交流和互动越来越频繁,顺畅且高效的英语翻译能够体现国家交流的时代性以及便捷性、准确性和实用性,如果能够以跨文化交流为基础,加强国家文化间的交流,尽量避免文化差异所带来的影响并保障英语翻译的准确性,那么对各个国家的经济建设以及发展将会有重要的促进作用。

英语与汉语在表达形式上有着一定的区别,因此在英语翻译的过程之中必须要着眼于文化上的差异,了解文化氛围、社会背景所带来的负面影响,关注语言交流过程之中的重要情感以及所描绘的景象,只有这样才能够保障翻译效果。另外,作为一种重要的文化现象,语言代表着一个国家的文化软实力,是一个国家文物重要精神的代表以及精髓,为了尽量避免机械性的翻译,跨文化视角的转换以及分析非常重要,每一个国家都有各自的文化形式,这些组成了整个文化形态,要想实现文化与语言之间的顺畅交流,必须要以跨文化分析为中心,转变传统的表达方式,了解语言之间的差异以及共同之处,以此来更好的实现跨文化视角的有效转化。

二、英语翻译中跨文化视角转化的技巧

为了充分体现英语翻译之中跨文化视角转化的重要价值及作用,翻译技巧的掌握必不可少,翻译工作人员需要了解跨文化视角转换的实际条件,抓住新时代改革背景之下英语翻译的新内容、新要求和新标准,以此来实现有的放矢,保证翻译的准确性以及结合性。

(一)归化技巧

归化技巧以语言本土化的分析为依据,通过对读者以及译入语的分析及研究来实现顺畅的表达,积极的使用习惯性的表达方式来完成原文内容的有效转述。其中人与物的转化,汉语表达习惯的分析以及翻译环境的研究必不可少,这三者会直接影响最终的翻译效果以及质量。整体的翻译过程相对比较复杂,人与物的转化最为关键,为了保障翻译的清晰性以及易懂性,翻译工作人员需要注重对词语转化的研究,尽量避免词语字面含义的负面影响,在保障翻译简洁性以及流畅性的同时实现词语的有效转化。

(二)异化技巧

异化技巧主要以翻译上的外来语语言特点研究为依据,了解外来语的表达方式,通过求同存异和积极吸纳来实现英语翻译的准确。其中作者所使用的语言表达方式研究最为关键,这些是翻译技巧利用的基础及前提。为了保障原文内容的有效传达,语言文化的分析是基础和依据,翻译者首先需要注重同类转化,关注翻译过程之中无法实现有效翻译的词语,通过反向翻译来实现有机互动,保障最终的翻译效果和翻译质量。其次,翻译者需要注重语态转化,这一点在英语翻译之中体现得非常明显,英语之中的习惯用语比较复杂,大部分主要采取被动语态的形式进行表达,相比之下汉语之中的主动语态则应用得最为频繁。在对这一情况进行分析和研究时,翻译者需要抓住两种语态的具体表现要求,保障翻译的准确性。除此之外,不同环境之下的翻译技巧也有所区别,因此翻译者必须要以跨文化视角的转换为依据,了解翻译背景以及翻译技巧的具体条件,真正实现有的放矢和合理的利用。

(三)分析习俗差异和生活习惯

除了需要注重上文之中所提出的两大技巧之外,风俗习惯以及生活习惯的分析也必不可少,不同地域文化背景之下所产生的语言在内容和形式上存在差距,为了避免语言文化所带来的负面影响,在英语翻译的过程之中,翻译者需要注重习俗以及习惯上的差异分析,了解不同国家的文化发展背景。其中饮食习惯,风俗习惯,生活习惯,语言习惯最为关键,这些都会直接影响着最终翻译的准确度,翻译者需要以细节要素的解读为原则,注重原文翻译的具体要求,以此来实现针对性的调整,保障翻译质量以及翻译的精准度,为后期的顺畅交流提供更多的依据。

三、结语

在全球化趋势之下国家之间的交流与互动越来越频繁,英语也是国家政治、经济、文化交流与合作的重要工具和桥梁,要想保障有效沟通,英语学习必不可少。其中英语翻译扮演着重要的角色,为了保障翻译的准确性,翻译工作人员必须要站在跨文化的角度,通过视角的有效转化来掌握恰当可行的翻译技巧,实现翻译能力及水平的稳定提升。

参考文献:

[1]  禤绮梅. 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析[J]. 湖北函授大学学报,v.29;No.171(5):176-177.

[2]  何亚红. 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析[J]. 现代交际(12):30-32.

(作者单位:山东英才学院)

猜你喜欢

翻译技巧英语翻译
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
旅游英语翻译中常出现的问题及解决措施
英语翻译教学中的德育渗透
以学生为中心的高职英语翻译教学探析
英—汉翻译技巧在艺术英语文献中的运用
浅谈中国特色经济词汇翻译特点及技巧
目的论视角下商务英语翻译技巧
《作者自述》两个译本的对比赏析