初心不改 矢志不渝
2019-08-14本月人物
本月人物
黄文秀 ,广西百色扶贫驻村书记
徐中玉,学者
孟京辉,导演
童道明,翻译家
沈伟,篆刻家
杰里米·亨特,英国外交大臣
赵大年,作家
刘文西,画家
乌尔苏拉·冯·德莱恩,政治家
苏叔阳,作家
姚莉,歌唱家
点评人 / 翟 猛
北京师范大学文学院
黄文秀
徐中玉
6月16日,广西壮族自治区百色市乐业县新化镇百坭村第一书记黄文秀不幸遭遇山洪,因公殉职,年仅30岁。
黄文秀毕业于北京师范大学哲学学院思想政治教育专业,获得法学硕士学位。2016年,黄文秀作为选调生回到家乡广西服务,2018年3月担任百坭村驻村第一书记。百坭村是典型的贫困村,如何带领村民摘掉贫困的帽子是黄文秀面临的首要问题。“靠山吃山,靠水吃水”。黄文秀和村两委精准把脉,摸索出了适合百坭村发展的道路。通过推广种植砂糖橘等经济作物,百坭村逐步走出了贫困的泥潭。仅在一年多的时间里,黄文秀带领全村88户人家脱贫,全村的经济情况有了根本性好转。成绩的取得与黄文秀的全情付出密不可分。曾经被认为耐不住寂寞、吃不得苦的大学生,不但学会了当地的方言,还与群众们打成一片,在八桂大地深深地扎下了根。黄文秀的事迹受到了全国各地群众的广泛关注。7月1日,习近平总书记在重要指示中表示,黄文秀同志研究生毕业后,放弃大城市的工作机会,毅然回到家乡,在脱贫攻坚第一线倾情投入、奉献自我,用美好青春诠释了共产党人的初心使命,谱写了新时代的青春之歌。
6月25日,著名文艺理论家、华东师范大学中文系终身教授徐中玉在上海去世,享年105岁。
1915年,徐中玉出生于江苏江阴,1929年考入省立无锡中学高中师范科,1934年考入青岛国立山东大学中文系,后又入国立中央大学、中山大学等校学习。1941年,先后任教于中山大学、山东大学、沪江大学,1952年调入华东师范大学工作,曾任华东师范大学中文系主任、文学研究所所长。徐中玉还曾任上海作家协会主席、全国大学语文研究会会长、中国文艺理论学会会长等职务,并曾主编《文艺理论研究》等学术刊物。新时期以来,徐中玉高度重视大学语文教育,曾主持编写了我国第一部《大学语文》教材,在高校教育史上具有里程碑意义。徐中玉在青少年时期经历了国家社会的剧烈动荡,这让他对文学艺术与社会的关系有着更复杂深入的思考。他从青年时期就主张文艺必须有益于世道人心,他也始终与国家和民族同呼吸、共命运。1984年,年近七旬的徐中玉加入了中国共产党,成为了一名“年轻”党员,开启了人生的新旅程。而今,先生已归道山,留给我们的是令人高山仰止的君子风骨。感时忧国,或许是古往今来每一个中国知识分子的精神印记。
孟京辉
当地时间7月9日晚,孟京辉导演的话剧《茶馆》在法国阿维尼翁戏剧节首演,受到观众好评。
阿维尼翁戏剧节创办于1947年,是欧洲现代戏剧的重要展台,也是世界戏剧艺术交流的重要契机。然而,在这样一个世界级舞台上,中国内地戏剧长期处于缺席状态。作为中国现代话剧的代表性剧目,《茶馆》的上演,无疑为阿维尼翁戏剧节完美填补了中国拼图。孟京辉是当代中国最具影响力的话剧导演之一。1965年出生于北京的孟京辉从北京师范大学中文系毕业后,考入中央戏剧学院导演系,是根正苗红的学院派戏剧人。由他导演的先锋戏剧《恋爱的犀牛》曾进行世界巡演,备受好评。孟京辉的作品先锋意识突出,拥有独特的现代主义美学色彩。因此,他所改编重排的《茶馆》备受各界期待。此剧曾于去年的乌镇戏剧节上作为开幕大戏首演,让习惯了北京人民艺术剧院版《茶馆》表演风格的观众们大呼意外和过瘾。此次在法国上演,也标志着越来越多的中国现代戏剧受到世界戏剧界的重视。通过孟京辉版《茶馆》,外国观众或许会发现一个与他们的固有印象大不一样的现代中国。
6月27日,著名翻译家、中国社会科学院外国文学研究所研究员童道明在北京去世。
童道明
沈伟
童道明是我国当代重要的俄语文学翻译家和研究者,尤其是在契诃夫研究领域成果卓著。1937年,童道明出生于江苏江阴,1956年赴苏联莫斯科大学文学系学习,1963年进入中国社会科学院外国文学研究所工作。童道明长期研究俄国作家契诃夫,曾翻译契诃夫的《海鸥》《樱桃园》《万尼亚舅舅》等篇目。在俄国文学史上,契诃夫是当仁不让的短篇小说大师。然而,中文读者想要深入理解契诃夫及其作品却并不容易。童道明正是为无数中文读者指点迷津,甚至金针度人的不二人选。在为《契诃夫小说全集》所撰写的前言中,童道明曾指出契诃夫有无数知音,包括高尔基、曹禺、纳博科夫等,而童道明自己当然也可归入其中。自近代以来,绝大多数中文读者在接受外国文学的过程中都要依靠翻译家和研究者的帮助,他们却也往往最容易被人们遗忘。在翻译和研究之外,童道明还从事戏剧创作,著有《一双眼睛两条河》等剧本。研究者搞创作,这在童道明所工作的社科院外文所,是一种常态。学者陆建德在纪念文章中曾历数外文所的作家们,包括冯至、卞之琳、杨绛、钱锺书、李健吾等,而童道明也在晚年加入了前辈们的行列。或许,创作是除翻译和研究之外,童道明与契诃夫等先贤对话的另一种方式。
6月15日,故宫博物院第三代摹印传人沈伟去世,年仅55岁。
2016年初,纪录片《我在故宫修文物》让广大观众认识了沈伟。沈伟的工作既简单又复杂。说其简单,他只需仿照古人的笔法重刻印章;说其复杂,临摹一枚印章绝非看上去那么容易,而要讲究印文字体、章法布局、雕刻手法等等,甚至需要不断揣摩古人的心境。故宫摹印的开创者是篆刻大家金禹民,其唯一的弟子是沈伟的师父刘玉,而沈伟也是刘玉唯一的徒弟。据报道,沈伟跟随刘玉学习篆刻,是从磨石头、磨刀等最基础技艺开始的,可见故宫摹印传承作风之严谨。在纪录片中,沈伟曾表示了自己对于摹印技艺传承的担忧。与其他艺术相比,摹印显得格外低调,甚至被认为是雕虫小技,难登大雅。加之现代机器刻印的风行,传统摹印技艺的传承与发展面临着重重阻碍,沈伟想找到一个称心如意的徒弟并不容易。沈伟的去世对于摹印文化来说是一个重大损失,同时也再次提醒世人对于传统文化传承方面理应投入更多的关注,尤其对于一些“绝学”更应该有计划地进行传承和推广。
杰里米·亨特
近日,英国外交大臣杰里米·亨特在受访时对中国香港问题大放厥词,非但不谴责冲击立法会的暴徒,反而要求中国要遵守1984年中英《联合声明》,并声称如果中国不遵守“将会有严重后果”。
对于亨特这一粗暴干涉中国内政的行径,中国外交部发言人耿爽表示,正在参加英国保守党领袖选举的杰里米·亨特拿中国香港问题说事,注定是竹篮打水一场空。耿爽的回应彻底揭露了亨特看似道貌岸然的假象。目前,由于英国首相特蕾莎·梅的辞职,英国保守党领袖选举日趋白热化,胜者将出任英国首相。其中,外交大臣杰里米·亨特与前外交大臣鲍里斯·约翰逊被认为是最具实力的竞争者。考虑到这一背景,亨特处心积虑地就香港问题发声,显然是意在迎合保守党内的部分反华势力。实际上,亨特对中国并不陌生,他的夫人来自陕西西安,亨特本人也曾多次访华,并在2019年新春之际给全球华人拜年。如今,亨特对中国展现出了咄咄逼人的态度,不能不令人感慨政治的波云诡谲。对于他的言论,英国国内舆论普遍认为无助于中英关系的发展,缺乏前瞻性。近年来,英国陷入脱欧泥潭,前景扑朔迷离。中国作为英国主要的贸易伙伴,其重要性与日俱增。保持中英之间的良好关系,对英国来说至关重要。因此,以冷静客观的态度认识中国,理解中国,是杰里米·亨特参选的当务之急。这对于这位雄心勃勃的牛津大学高材生来说,应该并不困难。
赵大年
刘文西
7月1日,原北京作家协会副主席、作家、编剧赵大年在北京去世。
赵大年祖辈是北京旗人,后改为汉姓“赵”。1931年,赵大年出生于北京,后随家人在天津、湖南、重庆等地辗转定居,其父与同为满族的作家老舍多有来往。赵大年曾在天津南开中学等校求学,在中学阶段即爱好文艺,尤爱话剧。1949年,赵大年参加中国人民解放军部队文工团;1951年参加抗美援朝战争。“文革”期间,赵大年被下放农村锻炼,后在北京市农机局等单位工作。改革开放后,赵大年加入了北京市作协,全身心投入到文艺创作中,年近半百,终成专职作家。赵大年著作颇丰,其主要作品有《女战俘的遭遇》《大撤退》《公主的女儿》《西三旗》《皇城根》等。赵大年根据自己丰富的人生体验,特别是他所熟悉的北京满族旗人生活情形和他的军旅生涯,以写实主义的笔法进行了生动的书写。因此,他的作品带有浓浓的“京味儿”,颇具特色。京味文学是中国现当代文学史上引人瞩目的一股重要力量,老舍、邓友梅、赵大年、王朔等人用笔为广大读者打开了认识北京历史、体验北京文化的重要窗口。
7月7日,原中国美术家协会副主席、画家刘文西在西安去世。
刘文西出生于浙江嵊州,是浙派人物画的代表画家之一,也是黄土画派的创始人。他最广为流传的画作,即第五套人民币上的毛泽东画像。1949年,刘文西的家乡举行隆重仪式,庆祝开国大典,当时主席台悬挂的毛泽东和朱德画像即出自年仅16岁的刘文西之手。从此之后,“为毛主席画像”成为刘文西的重要创作内容。1950年,刘文西进入陶行知创办的育才学校,开始接受专业美术教育。1953年,刘文西考入中国美术学院进行深造,毕业后分配至西安美术学院工作。1960年,刘文西的画作《毛主席与牧羊人》在《人民日报》发表,曾受到毛泽东的肯定。刘文西的人物画紧贴现实生活取材,多以陕西地方人物形象为主题,表现了陕北纯朴、厚重的民风民俗。画如其人,刘文西对黄土地的深情厚谊蕴含在他的笔画之间,令人感受到一种深沉而又澎湃的感情。有人评价刘文西的艺术人生是“人民艺术家画人民”,可谓名副其实。“人民艺术家”的称号,刘文西当之无愧。
乌尔苏拉·冯·德莱恩
7月16日,欧洲议会选举德国国防部长乌尔苏拉·冯·德莱恩为下一届欧盟委员会主席。
冯·德莱恩也将成为首位担任此职务的女性政治家。德国总理默克尔在第一时间向冯·德莱恩表示祝贺。冯·德莱恩1958年出生于比利时布鲁塞尔,这里也是欧盟总部所在地。冯·德莱恩在布鲁塞尔生活长达13年,除母语德语外,她还熟练掌握英语、法语,展现出很高的语言天赋。冯·德莱恩先后在德国哥廷根大学、明斯特大学和英国伦敦政治经济学院学习经济学,后转入德国汉诺威医学院从事医学研究,1991年获得医学博士学位。从32岁参政开始,冯·德莱恩长期致力于妇女、卫生、儿童等领域,在德国政坛受到普遍认可。自2005年以来,冯·德莱恩一直是默克尔政府的重要成员,先后执掌劳工和事务部、国防部等重要部门。值得一提的是,冯·德莱恩是七个孩子的母亲,她在家庭与事业之间取得的平衡,彰显了她拥有出色的应对不同挑战的能力。同时,她也给德国乃至整个欧洲留下了干练而又不失亲和力的良好政治形象。等待冯·德莱恩的并非一片坦途。英国脱欧等议题已经让欧盟疲惫不堪,如何妥善处理欧盟内部纷纭复杂的利益纠葛也绝非易事。冯·德莱恩这位欧盟新掌门可谓任重而道远。
7月16日,作家苏叔阳在北京病逝。
苏叔阳
姚莉
苏叔阳,笔名舒扬,河北保定人。1960年,苏叔阳毕业于中国人民大学,曾任教于中国人民大学、北京中医学院等高校。苏叔阳于1979年加入中国作家协会,主要作品有小说《婚礼集》《老舍之死》《梦里青春》《故土》,传记文学《大地的儿子——周恩来的故事》,电影剧本《新龙门客栈》《盛开的月季花》《伟大的朋友周恩来》,话剧《丹心谱》《太平湖》等。尤为值得注意的是,苏叔阳的散文清新雅致,用词考究,多篇散文入选各级教材,被视为当代散文的语言典范之作。将创作视为生命的苏叔阳曾表示:“创作的路是我自己选定的,不管我多么衰弱,只要生命的烛火还在燃烧,我就会走,哪怕是爬行,也要在这路上挣扎。”多年来,苏叔阳在创作之余还致力于文化普及工作,他所力推的《中国读本》系列丛书,自1998年问世以来,以15种文字累计发行超过1500万册,成为让世界了解中国的重要文化读物。
7月19日,歌唱家姚莉去世。
姚莉原名姚秀云,1922年出生于上海。如今,“姚莉”这个名字在当代中国流行音乐领域似乎有些陌生。但是,在20世纪三四十年代,她却是红遍大江南北的歌星。一曲《玫瑰玫瑰我爱你》,将上海滩的都市风情与民歌韵味巧妙地结合在一起,成为一个时代的文化记忆。当时,上海滩挑剔的乐评家们将“金嗓子”归于周璇,而将“银嗓子”的美誉授予姚莉。姚莉与周璇、白虹、龚秋霞、白光、李香兰(山口淑子)、吴莺并称“上海滩七大歌后”。然而,姚莉却是一个淡泊名利的人。20世纪50年代,姚莉移居香港,并逐渐减少了公开表演的次数,改为在电影幕后代唱。1967年,姚莉的兄长姚敏去世,姚莉悲痛不已,毅然退出歌坛,并长时间消失在公众的视野中,过着恬淡的生活。姚莉的演艺生涯辉煌灿烂,而其晚年的生活又怡然自得,这在演艺界实属求之而不可多得的幸福。姚莉的去世标志着“上海滩七大歌后”中最后一朵玫瑰的凋零,也象征着一个时代的一去不复返。