APP下载

专门用途英语专业词汇的隐喻概念表征研究

2019-07-08郑长明

英语教师 2019年9期
关键词:理解能力英语专业隐喻

郑长明

引言

专门用途英语(ESP)是“与某种特定职业或学科相关的英语,是根据学习者的特定目的和特定需要而开设的英语课程”(蔡基刚 2004)。因此,学习者在学习过程中必然接触大量的专业词汇。ESP专业词汇中有相当一部分是学生已经熟悉的EGP(通用英语)词汇,但是在ESP文本中具有区别于EGP文本中的隐喻含义。如果学生理解这种基于隐喻的词义引申的理据性和规律性,就可以降低认知负荷,提高专业词汇学习的效率。杨丽、周丽芳(2009)指出“词汇的隐喻含义是词汇深度知识的重要组成部分”,认为通过分析词汇的深层隐喻概念可以促进学习者词汇的深度习得。张维、刘晓斌等(2014)借助多模态话语课件,将隐喻理论应用于大学英语词汇教学,结果发现相较于单模态隐喻教学方式,多模态隐喻教学方式更能加深学生对单词意义的理解和记忆,提高学生的隐喻能力。

虽然学界对双语词库表征进行了大量的实验研究,也取得了众多具有解释力的理论模型,但是对具有隐喻意义的词汇和概念表征的研究并不多见。基于不同文化中存在的隐喻语言形式和概念的不同步现象,徐知媛(2013)按照英汉语言中语言形式和概念的匹配关系将隐喻具体分为四种类型,并分别建构了四种第二语言学习者外语隐喻概念表征发展模型。然而,大多数现有的双语概念表征模型包括隐喻概念表征发展模型是基于翻译对等词,即一个英文单词或短语对应一个汉语词语或短语,很少涉及ESP文本中的一词多义情况。ESP学习者的专业词汇隐喻概念表征发展模型既要考虑到学习者对不同类型具有隐喻意义的专业词汇认知过程的差异,又要考虑到学习者语言水平的动态发展过程,还要考虑到一个英文单词对应两个或两个以上概念的复杂情况。本研究拟在对英语语言水平和隐喻类型探讨的基础上,研究ESP学习者的专业词汇隐喻概念表征的特点,为英语教师采取针对性的教学策略提供参考。

一、研究设计

(一)研究问题

本研究拟从认知语言学隐喻理论的视角,采用2(水平:高 /低)× 3(隐喻类型:翻译词相同 /翻译词不同但词性相同/翻译词不同且词性不同)混合设计的词汇翻译及匹配任务,研究高、低两个水平组的被试理解材料科学英语中不同类型具有隐喻含义的专业词汇的差异。具体研究以下问题:

1.ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力的总体状况。

2.语言水平对ESP学习者理解具有隐喻含义的专业词汇的影响。

3.ESP学习者对不同类型具有隐喻含义的专业词汇的理解差异。

(二)研究工具

本研究采用定性研究和定量研究相结合的方法,其中专业词汇的分类采用定性研究的方法,隐喻意义理解测试采用定量研究的方法。

从外研版《材料科学英语》(2017年版)教材中选取12个具有隐喻含义的专业词汇,按照其在通用英语和材料科学英语中汉语翻译词的对应关系和词性,将其分成三种类型。第一类是英语专业词汇的汉语翻译词完全一致,如transparency在通用英语和材料科学英语中都是“透明度”的意思。第二类是英语专业词汇的汉语翻译词不一致但词性相同,如versatile在通用英语中用于形容人多才多艺,在材料科学英语中用于形容材料用途多样。第三类是英语专业词汇的汉语翻译词不一致且词性也发生了变化,如freezing在通用英语中用于形容气候严寒,在材料科学英语中用于描述材料所处的一种状态,即凝固。

测试卷分为三部分:第一部分为被试个人信息,包括姓名、学号、性别和全国大学英语四级成绩;第二部分为词汇英译汉翻译练习,要求被试写下12个英语词汇在通用英语中的常见意义;第三部分为匹配及排序练习,要求被试为第二部分的12个词汇分别匹配在材料科学英语中对应的以汉语呈现的隐喻含义。(注:被试按照从易到难的顺序完成匹配练习,从16个汉语词汇中选取12个并且记录完成题目的顺序,即最早确定的题目填写1,最后确定的题目填写12。)

(三)研究对象

被试为某高校材料科学与工程专业的105名大二学生,收回有效试卷75份,按照全国大学英语四级成绩各选25人分成A、B两组。其中A组为高水平组,学生成绩均在501分以上(包含501分);B组为低水平组,学生成绩均在439分以下(包含439分)。经独立样本T检验,发现高、低水平组被试的全国大学英语四级笔试成绩存在显著性差异(t=13.315,P值为0.000)。虽然学生之前学习过材料学和人体动力学等跟专业相关的汉语课程,但是所有课程的教师均未教授过本专业的英语词汇。

(四)研究过程

本研究旨在根据被试翻译练习和搭配练习的测试结果分析ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力的总体状况;根据被试搭配练习完成题目的先后顺序分析ESP专业词汇中不同类型隐喻理解的难易程度;根据实验组和对照组的测试结果分析语言水平对具有隐喻含义的专业词汇理解的影响。

被试被要求在课堂上严格按照三个部分的顺序独立完成试卷,不允许查字典。测试前已告知本次测试成绩与期末成绩或平时成绩没有关联。但是,仍有部分被试没有提供全国大学英语四级成绩,部分被试第二部分翻译题和第三部分匹配题答案雷同。可以推测,被试没有按照顺序做题,均作无效试卷处理。

二、研究结果

(一)ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力描述性分析

表1:ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力描述统计情况

隐喻理解能力测试要求被试先完成测试卷第二部分英语词汇汉译练习,写下12个英语词汇在通用英语中的常见意义;然后完成第三部分,要求为第二部分中的12个英语词汇分别匹配在材料科学英语中对应的以汉语呈现的隐喻含义。只有同一英语词汇的翻译练习和对应的匹配练习都正确才能得1分,以考查被试通过通用英语中的常见词义推导该词在材料科学英语中的新词义的能力,即通过发现相似性来理解隐喻的能力。ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力的总体状况不容乐观——满分12分,均值只有4.26分,最高分10分,最低分0分。这个结论和前人的很多研究一致,如赵平(2002)通过定量调查的方法发现学生的深层词汇知识并不理想,姜孟(2006)通过对英语专业学习者的实证研究发现学生的隐喻能力发展水平有限。

(二)语言水平对ESP学习者理解具有隐喻含义的专业词汇的影响分析

表2:不同语言水平ESP学习者的专业词汇的隐喻理解能力描述统计情况

表3:不同语言水平ESP学习者的专业词汇的隐喻理解能力差异的独立样本T检验

表2显示,不同语言水平ESP学习者对专业词汇的隐喻理解能力存在明显差异,高水平组的均值是5.56,低水平组的均值只有2.96。表3所示为独立样本T检验分析的结果,并进行了方差齐性检验。结果显示,Levene统计量为0.002,显著性P值为0.967>0.05,故方差齐。高、低水平组组间独立样本 T检验统计量:t=4.019,P值为 0.000<0.05,因此认为高、低水平组ESP学习者的专业词汇的隐喻理解能力测试结果存在统计学意义上的显著差异,即高水平组与低水平组被试的隐喻理解能力存在显著差异。这与徐知媛(2013)“英语语言水平对隐喻理解能力具有显著影响”的结论一致。

(三)ESP学习者对不同类型具有隐喻含义的专业词汇的理解差异分析

表4:三类专业词汇隐喻理解的描述统计情况

表5:三类专业词汇隐喻理解的配对样本T检验

从表4可以看出,第一类隐喻是英语专业词汇的汉语翻译词完全一致,平均分最高,为0.49分;第二类隐喻是英语专业词汇的汉语翻译词不一致但词性相同,平均分最低,为0.31分;第三类隐喻是英语专业词汇的汉语翻译词不一致且词性也发生了变化,平均分为0.42分。

表5显示,三类隐喻词汇两两之间均不存在显著性差异(P>0.05)。这与徐知媛(2013)的研究结论不一致,可能是分类的方法不一致导致的。徐知媛(2013)按照隐喻的形式和概念的匹配关系将隐喻分为四类,而本研究的分类则考虑到汉语翻译词的一致性及词性的变化。

关于ESP学习者对不同类型具有隐喻含义的专业词汇的理解差异,根据测试后对个别学生的访谈得知,第一类即英语专业词汇的汉语翻译词完全一致的情况最简单,第三类即英语专业词汇的汉语翻译词不一致且词性也发生变化的情况较难,第二类即英语专业词汇的汉语翻译词不一致但词性相同的情况最难。访谈的结果虽然与表4反映的三类专业词汇隐喻理解的描述性统计情况一致,但是根据表5的配对样本T检验,这种差异不具备统计学意义。

结束语

研究结果显示,ESP学习者的专业词汇的隐喻理解能力总体状况较差,高水平组与低水平组被试的隐喻理解能力存在显著差异,三类隐喻词汇两两之间均不存在显著性差异。在本研究中,测试卷的效度和样本的数量均有待进一步提高,如测试后的访谈阶段可以先向受试展示正确的答案,再要求他们通过Likert量表判断难易程度。

ESP的理论研究和教学实践方兴未艾,从认知语言学的视角对专业词汇进行研究,在理论上可以尝试建构ESP学习者的专业词汇隐喻概念表征发展模型,在教学实践中可以把隐喻特别是概念隐喻的知识有机地融入ESP词汇教学,帮助学习者更深刻地理解多义词的诸多意义之间的认知理据,激发其学习兴趣,提高其学习效率。

猜你喜欢

理解能力英语专业隐喻
交互式教学在英语专业阅读课改中的应用研究
小学数学教学中培养学生阅读理解能力的“三部曲”
浅谈如何运用阅读技巧与策略提高小学生英语阅读理解能力
认知风格与大班幼儿阅读理解能力的关系研究
阅读理解差,美国损失大
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
论英语专业语法教学中三种思辨能力的培养
《活的隐喻》
西方修辞教育传统及其对我国英语专业教育的启示
对《象的失踪》中隐喻的解读