改进建筑60秒
2019-07-01栏目主持叶扬
栏目主持:叶扬
我们仿效BBC的广播节目“60秒改进世界”(Sixty Second Idea to Improve the World)推出了“改进建筑60秒”栏目,每期将在世界范围内采访两位人物,请他们就建筑、城市、景观、技术等相关问题在60秒的时间里讲出一个或两个有启发性、批判性甚至有争议性的观点。本栏目如实记录了他们的话,采访所拍摄的视频将会出现在我们的相关网页上。所述观点只代表嘉宾本人,与本杂志立场无关。□
杨振波
联合国儿童基金会驻华办事处水与环境卫生项目专家
YANG Zhenbo
Water, Sanitation and Hygiene Programme Specialist, UNICEF Office for China
厕所是一个设施,是一个建筑,也是一个系统。厕所革命的难点,就是这个设施、建筑、系统能否被老百姓持续地使用。那么我们说,设计就可以发挥很大的作用。我们希望这个设施、建筑、系统能够被设计得“会说话”。意思是,比方说这个建筑从外表一看,大家就知道它是个厕所,并且能看到哪边是男厕所、哪边是女厕所。进入厕所之后看里面有什么样的东西,比如有大便器、小便器、洗手设施:大便器告诉大家这是用来大便的;小便器告诉大家,人不是每次都是上大便的,小便的时候可以使用小便器;洗手设施告诉大家上完厕所要用肥皂洗手。进入公共厕所,比如校厕,各个蹲位之间有没有挡板,蹲位之前有没有门,这会告诉大家“我们该保护孩子们的隐私”。只有保护了孩子们的隐私,孩子们才会喜欢这个设施,会愿意来用,没有后顾之忧。比如洗手设施高低错落地设计,让大孩子用高的,小朋友用低的,这个设计就非常关键。当然还有其他很多方面。比如冲水设施,很多学校现在都用一次控制的冲水设施,会导致粪便得不到及时冲洗,就会积存、增加暴露时间,那厕所里就会有臭味、有苍蝇。蹲便器的冲水设施该怎么设计呢?我们希望每一个蹲位都有冲水设施,每一个孩子上完厕所都能自己来冲,这时候就保证了粪便不暴露,同时让孩子们养成良好的卫生习惯。还有很多其他方面的设计问题,都能告诉孩子们一些很好的常识和知识,使孩子们养成良好的卫生习惯,这时候这个设施、建筑、系统才能长期地运行下去。在厕所的墙上如果能画出来整个厕所的系统,从建筑拥有的设施,再到粪尿的收集,然后储存、转运,进行处理,然后再生态利用或生态排放,这时候大家对厕所有了完整的了解,学校也好管理人员也好,知道了这个系统的样子,在将来有问题的时候我们(就知道)该如何去处理,也给大家厕所这个系统的完整的概念:它是生态系统。所以厕所设计怎么样“会说话”,这是非常重要的。□
克里斯蒂安·帕格
Urgent.Agency 合伙人 ,文化总监
Christian Pagh
Partner and Culture Director, Urgent.Agency
We call us as a culture design agency and that is why we are obsessed about the relationship between people and spaces. To us, what is really urgent is to remember the phenomenological experience of being a person, a body, a mind in space. And it is a challenge in today's production of architecture and urbanity because it happens with a kind of unseen speed. We insist on the importance of actually understanding how life is unfolding in all its weird ways - how we work, how we transport ourselves, etc., and try to be inspired by that understanding in the production of space. And what does that require?I think it requires two things: one is understanding of temporality in planning. How does a city grow over time? The city we love tends to be old and complex, mixing materiality and different epochs of time, etc., and new areas that we produce often seem to fail in creating a world that we like, simply. They seem barren and unfriendly. But this is not only a question of just that it does not feel nice, it is also a question of sustainability and value -understanding what value production is. If you spend more care and attention in forming the organic framework that constitutes a city, you actually have a much more sustainable urban life if you understand how to mix it. It is the small synergies. It is the spill-over effects from one function to the other. So it is a much more cultural aware understanding of what constitutes an urban experience that we really work towards.
我们称自己为文化设计机构,这就是为什么我们专注于人与空间的关系。对我们而言,真正的紧迫之处在于记住作为一个人,身心在空间中的现象学体验。而这在如今的建筑和城市设计作品中成为了一种挑战,因为一切都在以人眼所不能辨识的速度发生。我们坚持去真正地理解如何以一切不可思议的方式生活——我们如何工作、我们如何进行交通运输等等,并试图将这种理解作为空间设计的灵感。这要如何实现呢?我认为它的要求有两点:其一,理解规划中的时间性。城市是怎样随着时间的推移而发展的?我们钟爱的城市往往古老而复杂,综合了多种物质和不同时代等等,而我们新创建的区域通常似乎无法简单地创造出我们喜爱的世界。它们看起来既贫瘠又不友好。但这不仅是一个感觉不好的问题,也是一个可持续发展和价值判断的问题——对怎样的空间是有价值的空间的理解问题。因此,如果你花更多的精力研究构成城市的有机结构,如果你懂得如何把它混合起来,你就会拥有一个更加可持续的城市生活。它是一些小的协同效应,它是从一种功能到另一种功能的溢出效应。这样一来,就能得到对城市体验组成的更文化性的认知。这就是我们真正努力的方向。