农业科技英语教学及文献阅读能力培育
——评《农业科技英语文献阅读》
2019-04-14王素雅
当前,中国农业已经进入一个全新的发展时期,不断拓宽对外开放程度,加强与世界农业合作交流是中国农业未来的发展方向。据统计,中国已与全球100多个国家、组织或机构建立了长期稳定的农业科技交流与合作关系,包括农作物品种资源引进与输出、交流学习国外先进技术、引进国外人才智力和推动农业科技人员国际合作等。这对我国农业科技人才提出了更高要求,新时代农业科技人才不仅要精通农业专业知识和技术,还应具备过硬的英语能力,才能为我国农业国际合作开展提供有力的支撑。
根据联合国科教文组织的统计,全世界约三分之二的科技文献是用英语写作的,全世界各种国际会议也多半使用英语作为工作语言。然而,在中国传统“填鸭式”英语教学模式的影响下,农业科技工作者的英语水平普遍较差,既不具备口语交流能力,也不具备英语文献阅读能力,另外,英语的重要性也没有得到农业科技人员的普遍认可,它通常被认为是一门边缘学科。因此,虽然不少农业科技人才专业技术精良,但是外语技能欠佳,制约了农业国际合作的深入开展。有对于此,湖南农业大学人文与外语学院曾亚平、龚维国老师,结合日常教学实践,苦心孤诣数年编纂了《农业科技英语文献阅读》一书,帮助我国农业科技者克服英语文献阅读的障碍。
《农业科技英语文献阅读》由中国经济出版社于2018年正式出版,出版以来受到了高校师生的普遍好评。全书共分为12个单元,各单元主题包含有园林园艺、食品科技、精准农业、有机农业、渔业、生态农业、农业旅游、动物科学、农业经
济、昆虫、作物栽培等,每个单元由前言、单元预读前词汇测试、精读和泛读部分、课后练习等几部分组成。该书的文章经过精心挑选,各有不同的代表性,且语言规范、内容与时俱进、对中国人学习特点的针对性强,尽量做到了满足不同层次学习者的需要。
《农业科技英语文献阅读》是培养和检测学生英语应用能力及农业科技文献阅读水平的专业技能课程教材,是理论与实践相结合的介于农业理工类各专业与英语专业之间的一门交叉学科用书。该书帮助学生熟悉和掌握科技文献中不同词类的使用方式,促进学生对语句和篇章的把握,以达到向学生传授阅读农业科技类文献的常用方法、技巧等的目的。由于农业科技英语具有复杂的语法结构、较多的新词词汇量、较强的专业性等特征,并包含大量的技术术语,这些术语有时很难理解,是因为它们不经常在一般英文文本中使用,要求具有在该领域的专业知识才能理解。因此,针对该书的学习,读者可针对自身的专业领域确定优先级,先重点研读自己的专业主题,再学习其他相关领域。而对于各单元的内容,精读部分提供了该主题领域的基础知识与专业词汇,泛读部分可快速浏览,以了解该领域前沿及热点问题。
掌握较强的英语技能,可以有效提升农业科技人员外语文献查阅能力,提高对国外引进农业技术的消化和吸收能力。农业人才突破语言障碍,有助于进一步拓宽我国农业国际合作渠道和方式,促进农业产业升级。通过《农业科技英语文献阅读》的学习,可以使读者掌握一定的农业科技英语词汇量,了解文献类研究文章的构词表达方法,更好地阅读理解农业科技专业文献,并提高自身的文献写作水平,为国际化交流与合作打好坚实的基础。
《农业科技英语文献阅读》作为一本专业的工具书或教材,主要用于提高对农业科技文献的阅读理解能力,既适合高等院校本科、研究生等不同层次学生的学习,也适合农业科技工作者的自修参考。未来,随着科技的发展进步,农业与科技将会更多地相互渗透,农业科技的发展在一定程度上决定着农业的发展,与国外农业科技的交流将会居于更加重要的地位,未来,兼具农业科学技术与英语运用能力的综合型人才,对提升我国农业的核心竞争力将起着无可替代的重要作用。