美国总统大选辩论中的身份建构与解构
2019-03-30夏玉琼
摘 要:在言语交际中,交际者不仅可以通过言语行为建构自己的身份,还可以对对方建构的身份进行解构。文章以2016年美国总统大选三场电视辩论为语料,探讨了在辩论中希拉里自我建构的身份以及对手特朗普对希拉里身份的解构。研究表明,希拉里在辩论中主要建构了亲民和积极进取的个人身份以及精明能干的精英政治家身份,而竞选对手特朗普则通过对希拉里人品、能力的质疑,对希拉里以往政绩的否定以及对希拉里未来从政构想的不看好,解构了希拉里自我建构的身份。交际具有目的性和意图性,身份的建构和解构是希拉里和特朗普意在赢得更多美国选民支持进而赢得大选的手段之一。
关键词:身份建构;身份解构;总统竞选辩论
作者简介:夏玉琼,金陵科技学院外国语学院副教授,研究方向:语用学、话语分析(E-mail:xyq@jit.edu.cn;江苏 南京 210001)。
基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究项目“人际语用视阈下医生身份建构对医患关系的管理”(2016SJD740009);江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“人称指示语非常规用法的语用研究”(2017SJB0496)。
中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1006-1398(2019)01-0138-11
一 引 言
身份建构的研究是“社会科学的中心舞台”Bamberg,M.et al.Introduction to the volume.In Bamberg,M.et al,(eds.).Selves and Identities in Narrative and Discourse.Amsterdam:John Benjamins,2007,pp.1-8.,并已成为语用学研究的前沿热点问题。袁周敏:《身份的界定:问题与建议》,《外语教学》2016年第4期,第20-23頁。国内外学者主要关注不同交际场合及不同语篇中身份的动态选择与建构Hyland . H.Authority and invisibility: authorial identity in academic writing.Journal of Pragmatics,2002,(34),pp.1091-1112.Piller.I.Identity constructions in multilingual advertising.Language in Society,2006,(30),pp.153-186.Victor Ho.Constructing identities through request e-mail discourse.Journal of Pragmatics,2010,(42), pp.2253-2261.陈新仁等:《语用学视角下的身份与交际研究》,北京:高等教育出版社,2013年版。袁周敏、陈新仁:《语言顺应论视角下的语用身份建构研究-以医疗咨询会话为例》,《外语教学与研究》2013年第4期,第518—530页。任育新:《学术建议中专家个人身份建构的顺应性研究》,《外语与外语教学》2013年第6期,第6—10页。以及身份建构与礼貌、面子的关系,Spencer-Oatey. H. Theories of identity and the analysis of face.Journal of Pragmatics,2007,(39),pp.639-656.Upadhyay. Shiv R. Identity and impoliteness in computer-mediated reader responses.Journal of Politeness Research,2010,(6),pp.105-127.Garces-Conejos Blitvich. P. Impoliteness and identity in the American news media: the “Culture Wars”. Journal of Politeness Research, 2009, (5), pp.273-303.陈倩、冉永平:《有意不礼貌环境下身份构建的和谐-挑战语用取向》,《外语与外语教学》2013年第6期,第15—18页。张玮、谢朝群:《网络语境下不礼貌语用与身份建构分析—以微博研究为例》,《当代外语研究》2015年第5期,第23—28页。近年来,学者们从人际语用学视角探讨身份建构对人际关系的管理,Locher, M. Relational work, politeness and identity construction. In Gerd Antos & Eija Ventola(eds.), Handbooks of Applied Linguistics. Issue 2:Interpersonal Communication. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.2008, pp.509-540.李成团、冉永平:《他人身份的隐含否定及其人际和谐的语用取向》,《中国外语》2012年第5期,第34—40页。李成团:《中日美命令/请求言语行为回应中关系管理与身份构建的对比研究》,《外语与外语教学》2013年第2期,第51—55页。比如有学者研究了医患会话中医生如何通过构建不同的身份对医患关系进行和谐—不和谐的管理。夏玉琼:《医患会话中医生身份对医患关系的管理》,《医学与哲学(A)》2016年第1期,第59—62页。也有学者研究政治演讲中总统如何通过建构不同的身份,以实现取信于民的交际目的。袁周敏:《克林顿总统就职演说的身份建构研究》,《南京邮电大学学报(社会科学版)》2009年第2期,第61—66页。陈露:《美国2012总统大选辩论中竞选者个体身份建构研究》,南京:南京大学硕士学位论文, 2015年。
本文研究的是总统候选人在电视辩论中如何通过建构不同的身份,以及如何通过解构竞争对手的身份,来达到竞选获胜的目的。与照本宣科的总统政治演讲不同,总统竞选辩论具有明显的对抗性和意图性,候选人在辩论时常会遇到各种突发状况,需要他们灵活应变,因而语料更加真实,候选人为了实现特定的政治意图,不仅可以通过言语行为建构自己的身份,还可以通过言语行为解构对方的理想身份。上述身份建构和解构的方式具有很强的交际效果,值得其他领域的交际者在日常会话中加以学习和运用,但是以往的研究对交际活动中身份的解构关注不足,故此本文拟从身份的建构与解构两个视角关注美国总统大选辩论,以期扩大身份研究的议题,提升身份研究的价值。
二 身份及其分类
对于身份的研究,主要分为传统的本质主义和后现代社会建构主义两大视角。传统的本质主义将身份视为一个人的出身、年龄、职业等相对固定的自然属性,社会建构主义则将身份定义为一个人“对他人和自我的社会定位”Bucholtz.M.& K.Hall.Identity and interaction:A sociocultural linguistic approach.Discourse Studies,2005,7(4-5),pp.585-614.,认为身份是由说话者和听话者在具体的交际语境中共同建构的。国内学者陈新仁提出了“语用身份”的概念,认为身份是交际者基于动态语境为实现特定交际目标而做出的选择,交际者可以利用身份话语做事,在具体的交际语境中,身份可以被作为解读资源、施为资源、人际资源、阐释资源和评价资源。陈新仁:《语用身份论——如何用身份话语做事》,北京:北京师范大学出版社,2018年。关于身份的分类,学者们也有不同的看法,Brewer & Gardner基于身份的社会学和社会心理学研究成果,将身份分为三个层面的表征:个体层面的个体自我(personal self);人际层面的关系自我(relational self)及群体层面的群体自我(collective self)。Brewer. M. B. & W. Gardner. Who is this “We”? Levels of collective identity and self representations.Journal of Personality and Social Psychology,1996,71(1),pp.83-93.Tracy & Robles则将日常谈话中交际者的身份划分为主要身份(master identity)、交往身份(interactional identity)和个人身份(personal identity)。Tracy.K.& J S.Robles.Everyday Talk:Building and Reflecting Identities.New York:the Guilford Press.2013.Simon从社会心理学的视角,提出了身份的自我方位模式,进而将身份分为群体身份(collective identity)和个人身份(individual identity)。Simon.B.Identity in Modern Society:A Social Psychological Perspective.Oxford:Blackwell.2004.
希拉里·克林顿作为美国第67任国务卿、前纽约州参议员以及第42届、43届美国总统比尔·克林顿的妻子,这些固定的身份为美国大众所熟知。然而,身份不仅仅指一个人先前存在的固定特征和属性,还可以指交际中不断涌现的身份。Bucholtz,M.& K.Hall.Identity and interaction:A sociocultural linguistic approach.Discourse Studies,2005,7(4-5),pp.585-614.交际者为实现特定的交际目标有意构建的作为行事资源的身份,是本研究关注的重点。
三 语料与研究问题
2016年,美国举办了第58届总统选举,美国共和党候选人特朗普与民主党候选人希拉里分别于美东时间9月26日、10月9日和10月19日进行了三场电视辩论,辩论的议题包括美国的繁荣、美国的未来方向、国家安全、司法、移民、经济贸易、就业、税收政策、穆斯林问题、叙利亚问题等多个议题,涉及到美国政策的方方面面,每场辩论时间约90分钟。有人认为,美国总统电视辩论标志着总统竞选进入冲刺阶段,并且,电视辩论在美国总统选举中具有“一辩定乾坤”的重要作用,汪少华、袁红梅:《政治话语的博弈—美国总统竞选辩论中框定与重新框定策略的认知解析》,《外国语》2016年第4期,第47—57页。可见三场电视辩论的重要性。本文以三场竞选辩论撰写的文本为研究语料,结合身份理论,主要研究以下两大问题:
(一)希拉里在总统竞选辩论中构建了自己何种类型的身份?
(二)特朗普如何解构希拉里自我建构的身份?
四 希拉里的自我身份建構
本文研究希拉里和特朗普的大选辩论,两位候选人竞选的是美国总统一职,属于政治语篇。在美国总统大选中,竞选者首先是作为个人这样的个体参选,因此有意识地在选民面前呈现个人良好的身份形象及人格魅力显得尤为重要;其次,因为竞选的是美国总统一职,竞选人有效地展现自己在政治上的能力和远见卓识也同样重要,因此下文主要从个人层面的个人身份和政治层面的政治身份两个维度探讨希拉里自我身份的建构及特朗普对希拉里身份的解构。
(一)个人身份
个人身份是指基于个体表征的、独特的自我身份概念,Brewer.M. B. & W. Gardner. Who is this “We”? Levels of collective identity and self representations.Journal of Personality and Social Psychology,1996,71(1),pp.83-93.具体指一个人的个性、品质和他人的关系以及对待人和事的态度等自我方面的特征。Tracy.K.& J S.Robles.Everyday Talk:Building and Reflecting Identities.New York:the Guilford Press.2013,p.22.通过对三场竞选辩论语料进行分析,我们发现希拉里在辩论中主要建构了“亲民”和“积极进取”的个人身份。
1. 亲民的个人身份
例① The central question in this election is really what kind of country we want to be and what kind of future well build together.Today is my grand daughters second birthday,so I think about this a lot.First, we have to build an economy that works for everyone,not just those at the top.That means we need new jobs,good jobs,with rising incomes.
例② Well,I respect his children.His children are incredibly able and devoted and I think that says a lot about Donald.I dont agree with nearly anything else he says or does,but I do respect that and think that is something that as a mother and a grandmother is very important to me.
希拉里在辩论中两次提到自己的祖母和母亲身份。第一次是在谈论要建立一个怎样的国家时,她提到“Today is my grand daughters second birthday, so I think about this a lot.(今天是我外甥女的第二个生日,所以我想了很多。)” 由此引申到要建立一个为每个人服务的经济,而不仅仅服务美国的上层,要创造新的好的就业机会,让美国人的收入不断增长。此处希拉里有意提到了自己的 “grand daughter”,意在让自己的话语显得更加真诚可信,并隐射自己是以一种服务于家人的诚意来服务美国大众。例②是在谈论特朗普时,希拉里提到“I don't agree with nearly anything else he says or does, but I do respect that and think that is something that as a mother and a grandmother is very important to me.(不管特朗普说什么,我尊重他的家人和他本人,我认为作为一个母亲和祖母这对我来说非常重要)。”此处希拉里运用了语用共情策略,表明自己也有家人,有女儿和外孙女,塑造了一个尊重他人的长者形象。两例的共同点在于希拉里在辩论中突显了自己的外祖母或母亲身份,突显了希拉里作为长者的普通人身份,使自己的话语显得更加可信,也有利于拉近希拉里和美国普通选民之间的情感距离,从而构建了希拉里亲民的形象。
2.积极进取的个人身份 “积极进取”是一种健康乐观、积极向上的生活态度,为美国社会所提倡和鼓励,希拉里在竞选辩论中构建了一个积极进取的个人身份。
例③ And I think it is very important for us to make clear to our children that our country really is great because we are good. And we are going to respect one another, lift each other up. We are going to be looking for ways to celebrate our diversity and we are going to try to reach out to every boy and girl as well as every adult to bring them into working on behalf of our country. I have a positive and optimistic view of what we can do together. Thats why the slogan of my campaign is stronger together.
希拉里的競选口号是“Stronger Together”(让我们一起越变越强)。作为一个肩负着带领美国不断走向强大使命的总统竞选人,希拉里强调自己是“I have a positive and optimistic view of what we can do together(对于我们团结一致能做什么非常乐观)”,表明“our country really is great because we are good(我们的国家很棒因为我们都很棒)”,表明 “we are going to respect one another, lift each other up(相互尊重相互鼓励)”,这些竞选词突出了希拉里乐观、积极进取的总统候选人形象,表明自己是个合格的“表率”,有能力担任美国人民的总统,有能力带领美国人民共同建立更强大的国家,这样的形象构建有利于希拉里赢得美国选民的信任和支持。
希拉里构建自己积极进取的个人身份的另一方面是将自己的出身背景和特朗普的出身背景做对比。
例④ I think we come at it from somewhat different perspectives. I understand that. You know, Donald was very fortunate in his life, and thats all to his benefit. He started his business with $14 million, borrowed from his father, and he really believes that the more you help wealthy people, the better off well be and that everything will work out from there. I dont buy that. I have a different experience. My father was a small-businessman. He worked really hard. He printed drapery fabrics on long tables, where he pulled out those fabrics and he went down with a silkscreen and dumped the paint in and took the squeegee and kept going.
在競选辩论中,希拉里将特朗普的经济政策解读为“the biggest tax cuts for the top percent of the people in this country than weve ever had.”,并将原因归结为两人不同的出身背景。将自己的经历和他人的经历做对比的好处之一是可以突出有利于自己的方面。Simon.B.Identity in Modern Society:A Social Psychological Perspective.Oxford:Blackwell.2004,p.40.希拉里突出特朗普是从其父亲那里借钱发家致富的,从而将特朗普的成功归为运气好,并将特朗普定位为只会帮助富人阶层的总统竞选人,暗示特朗普当选后不会维护美国普通大众的利益,意在离间特朗普与美国普通选民之间的情感距离。在描述自己的出身背景时,希拉里强调自己的父亲只是一个小商人(small-businessman),工作非常努力,并对其父亲的工作进行了细致的描述,形象地展现了其父亲挣钱之不易,从而表明自己是一个出身于普通家庭、依靠个人努力而走向成功的积极向上的人,暗示自己有别于特朗普,当选后不会是一个只为美国富人阶层服务的总统。依靠个人努力取得成功是美国主流文化所积极倡导的,构建这样的一个身份形象拉近了希拉里和美国普通民众之间的情感距离,从而更易受到美国选民的欢迎。
(二)政治身份
总统竞选辩论属于政治语篇,竞选人更多地是构建自己政治层面的身份。个人层面的身份展现的主要是竞选人的个性、品质和个人能力,而政治层面的身份则与竞选人在政治上的能力、业绩及政治作为相关。在政治身份层面,希拉里主要是从两个方面加以构建。首先,突出自己从政以来已经取得的成就,即突出自己的政治业绩。
例⑤ …Eight million kids every year have health insurance because when I was first lady I worked with Democrats and Republicans to create the children's health insurance program. … Hundreds of thousands of National Guard and reserve members have healthcare because of work that I did and children have safer medicines because I was able to pass a law that required the dosing to be more carefully done. When I was secretary of state, I went around the world advocating for our country, but also advocating for women's rights to make sure that women had a decent chance to have a better life and negotiated a treaty with Russia to lower nuclear weapons. 400 pieces of legislation have my name on it as a sponsor or cosponsor when I was a senator for eight years.
例⑥ Well, 67% of the people voted to reelect me when I ran for my second term, and I was very proud and very humbled by that. Mr. Carter, I have tried my entire life to do what I can to support children and families. You know, right out of law school I went to work for the children's defense fund. Donald talks a lot about the 30 years Ive been in public service. Im proud of that. You know, I started off as a young lawyer working against discrimination against African-American children and schools and in the criminal justice system. I worked to make sure that kids with disabilities could get a public education, something I cared very much about. I worked with Latinos, one of my favorite jobs in politics was down in south Texas registering Latino citizens to be able to vote. So I have a deep devotion, to use your absolutely correct words, to making sure that every American feels like he or she has a place in our country.
例⑦ …I have been for border security for years.
上面三例中,希拉里提到自己从政三十年以来,“Eight million kids every year have health insurance(有八百万儿童获得了医保)”,“I have tried my entire life to do what I can to support children and families. You know, right out of law school I went to work for the children's defense fund.(支持儿童与妇女的事业,尤其是建立儿童的相关基金会)”,以及“确保残疾儿童能够获得公立教育(I worked to make sure that kids with disabilities could get a public education)”,这些话语突出了希拉里在政治上的业绩,刻画了一个富有同情心、致力于帮助妇女儿童等弱势群体的慈善政治家形象,而“防止核扩散(negotiated a treaty with Russia to lower nuclear weapons)”“多年来致力于邊境安全(I have been for border security for years)”则构建了希拉里维护国家安全、决策英明并兢兢业业为美国服务的政治家形象。做国务卿时民众67%的支持率是美国民众对希拉里以往政绩的一个肯定。
希拉里构建自己政治身份的另一方面是承诺自己当选总统后将要做什么,向美国民众展现自己从政后的宏伟蓝图,以表明自己政治上的潜在能力。
例⑧ Martha, I hope that by the time I am president that we will have pushed ISIS out of Iraq. I do think that there is a good chance that we can take Mosul.
例⑨ So my plan is based on growing the economy, giving middle class families many more opportunities. I want us to have the biggest jobs program since World War II. …Not only to fight climate change, which is a serious problem but to create new opportunities and new businesses. I want us to do more to help small business, thats where two-thirds of the new jobs are going to come from. I want to us raise the national minimum wage because people who work full time should not still be in poverty.
例⑩ I will not raise taxes on anyone making $250,000 or less. I also will not add a penny to the debt.
承诺类言语行为指说话人承诺要成就未来行动的言外行为,表达了说话人做某事的意图。Yan Huang,Pragmatics,北京:外语教学与研究出版社,2009年版,第107页。从发展经济、为中产阶级创造更多的就业机会,到减税及如何解决恐怖主义问题,希拉里都使用承诺类言语行为,表达了自己的政见,构建了一个有着丰富的从政经验、有能力处理和解决好美国国内外事务的精英政治家形象。政治上的承诺,对于吸引选民、打造光辉未来和塑造正面政治形象而言是必不可少的。高敬文、苏煜荣:《代词定位·言语行为·政治隐喻——美国总统大选候选人的形象塑造》,《新闻记者》2017年第6期,第35-45页。值得注意的是,希拉里的政治路线一直是强调要维护中产阶级的利益。Mills认为,中产阶级以自身利益为价值坐标,动态选择跟进策略,因此在政治立场上具有典型的摇摆性特征。Mills.C.W.White-collar:The American Middle Classes.Oxford:Oxford University Press Inc,2002.希拉里突出要维护中产阶级利益,是其争取中产阶级这部分选民的支持从而获得更多选票的手段之一。
需要指出的是,个人身份与政治身份并不是独立于彼此的,“亲民”和“积极进取”的个人身份有利于希拉里政治身份的建构,而希拉里自我建构的精英政治家身份也有利于其树立良好的个人形象,两者相互关联共同构建。
五 特朗普对希拉里身份的解构
在交际活动中,尤其是在辩论语篇中,出于语言之外的交际意图,交际者可以建构和解构、突出和隐藏、肯定和否定自我和他人的身份,Cheng-Tuan Li & Yong-Ping Ran.Self-professional identity construction through other-identity deconstruction in Chinese televised debating discourse.Journal of Pragmatics,2016,(94),pp.47-63. 因此,身份不仅可以通过交际者的言语或行为得以建构,交际另一方还可以通过言语行为对交际一方建构的身份进行解构。希拉里在竞选辩论中构建了一个亲民的、积极进取的及有着丰富的从政经验且完全有能力胜任美国总统的总统候选人身份,竞选对手特朗普则从以下几个方面对希拉里自我建构的身份进行解构。