APP下载

英国文学与茶文化的融合

2019-02-17崔广莹胡家浩

茶叶通讯 2019年2期
关键词:茶会下午茶饮茶

崔广莹 ,胡家浩

(1.华中科技大学 外国语学院,湖北 武汉 430070;2.武汉体育学院 国际教育学院,湖北 武汉430079)

谈到英国,许多人围坐在精致漂亮的茶桌旁享受下午茶的情景就会浮现在脑海中。茶叶被英国人称为神奇的东方树叶,传入英国之后逐渐普及。文学家们对茶叶爱不释手,其手中之笔与口中之茶相依相伴,许多脍炙人口的诗歌、小说和散文等文学作品与茶融为一体。目前从文学角度对英国茶文化开展的研究,少有人问津。本文考察英国文学与茶文化为什么融合,如何融合以及融合效果如何,试图抛砖引玉,求教方家。

1 英国文学与茶的融合

1.1 英国茶文化的形成

起初英国并没有丰富迷人的茶文化。大航海时代之后,欧洲人首先接触中国的茶叶,荷兰和葡萄牙最先涉足茶叶贸易,开启茶叶的欧洲之旅。1662年葡萄牙公主凯瑟琳嫁给查理二世以后,在她的影响下,茶叶渐渐得到英国贵族的青睐。她也因对茶叶的厚爱而得到“茶皇后”的美称。由于“茶皇后”的推荐,品饮佳茗渐渐成为时尚,饮茶之风在上流社会中慢慢流行起来。对老百姓而言茶叶如金子般昂贵,市场上茶叶数量极少,很难买到,它只是上流社会的奢华之物。到了维多利亚时代,百姓收入增加,茶叶变成了一种日常必需品,许多商人售卖茶叶,茶室茶社相继对公众开放,茶叶普及开来,茶文化形成并掀起热潮。

1.2 英国文学与茶文化融合的原因

茶叶融入老百姓的日常生活后,也步入了神圣的文学殿堂。人类学家爱德华·萨皮尔认为:“世界上任何一种文化都不可能是一个被动凝固的实体, 而是一个活动的流体,处于发展变动的状态, 不断演化,在时间或空间维度上与其他文化互动或重组。”[1]作为一种文化形式,英国茶文化产生以后就自然向外扩散,通过与其他文化的融合寻求发展,对外传递以后自身内涵才不断形成积淀,逐步丰富。文人墨客们一边品茗一边从事文学创作,茶叶增添了浓郁的书卷气,其内涵远远超出作为饮料的实用价值。文人有茶头脑更清新, 茶有文学更显高雅,二者相辅相成,融为一体。英国文学与茶文化的融合包括如下深层次原因。

首先, 英国文学的审美属性符合茶文化扩散的要求。文学家采取艺术手段认识世界,掌握世界,世间万物一旦进入他们的视野,都不再是单纯的客观存在。理所当然,文学家从审美的视角巧妙地对万物进行创造,文学作品是一种特殊的精神产品,栩栩如生的故事形象激发读者丰富复杂的情感, 引发热爱欢乐等情愫,引导读者领悟作品的审美意蕴,与文学家产生共鸣,获得审美享受。在现实生活中茶叶本身平淡无奇,但经过作家独具匠心的审美处理,平淡无奇的茶叶却令人赞叹。英国桂冠诗人纳厄姆·泰特写下诗作《灵丹妙药:茶诗两篇》,诗人笔下的茶叶神奇无比,可以与罗马神话中的主神朱庇特、朱庇特之妻朱诺以及诸神相提并论,茶叶变得高雅珍贵,是“健康和灵魂之饮,它像带来甜蜜的花蜜,它像一剂忘忧草。”[1]诗句既充满想象又简明易懂,给读者带来消遣和娱乐。文学一旦和茶文化相遇,两者就完全有可能产生强大的吸引力,必然融合。

其次,茶的养身功效能够满足文学家的创作需求。文学家饮茶可以养身健体,消除体内淤积的烦恼忧愁,当文人墨客开怀畅饮时,一切负面情绪都不翼而飞,人们顿时心情舒畅。英国文坛泰斗塞缪尔·约翰逊以爱茶嗜茶而驰名中外, 是一个“典型顽固不化的老茶鬼”,他自称“黄昏以茶为乐,夜深以茶为慰藉,清晨以茶迎接新的一天。”[2]约翰逊家的茶壶从来就不可能闲置,他每天要和朋友们一起至少喝一杯茶。约翰逊的传记中有这样的描述“通常每天十二时左右,他不是拥被高卧,就是在和好友喝茶,茶是他最酷爱的招待亲朋好友的饮料。”[2]作家乔治·肖伯纳也在饮茶中得到享受,他描述“家是英国人的保垒,特别是在黄昏细雨或阴霆刮风的日子里,面对着壁炉中暖暖的炉火,边喝茶边看书或与友人聊天,这真是一种巨大的享受。茶真的不同于酒和咖啡。红茶代表了英国的一种文化,一种艺术。”[3]

再次,每当文学家们苦思冥想,茶叶能够给他们带来无限的创作灵感和创作空间。在约翰逊看来,茶叶是“思考和谈话的润滑剂”;在肖伯纳看来,“红茶是产生灵感的催化剂”。文学家提笔进行创作,若没有红茶相伴, 他们便无法清心安定,妙笔生辉。茶叶成为文学家创作的新型素材。在《维莱特》中小说家夏洛特·勃朗特以茶叶为素材,形象生动地再现了典型的英式下午茶;在作品《克兰福镇》中作家盖斯凯尔夫人描写主人公玛蒂对茶叶产生身体和心理的双重反应,阐述了茶叶的提神功效。

2 英国文学与茶文化的融合

文豪们以审美的眼光审视茶叶,创作的文学作品脍炙人口,广为流传,诗歌、小说和散文与英国茶文化融为一体,盛赞茶叶品质,描写茶会场景,赞美饮茶体验,把茶文化信息传递给广大的文学爱好者。人们品赏文学作品,向往与茶相伴的美好生活。[4]

2.1 诗歌盛赞茶叶品质

在皇后凯瑟琳生日的庆典上,诗人艾德蒙·沃勒即兴创作了一首《论茶》诗歌,专门敬献给皇后,该诗展现茶叶传入英国,形成茶文化的状况。在众人眼中茶叶神秘而高贵,当时茶叶还没有普及,物以稀为贵,茶叶本身品质优秀,诗人便情不自禁浓墨重彩地记录上流社会的茶叶生活。该诗描写道:月桂象征日神,桃金娘象征爱神;既不赞月桂又不赞桃金娘,吾后却赞茶神。一为众后至美,一为众草之佳,这一切都归功于那个勇敢的国家。在那里,国泰民安,太阳冉冉升起;在那里,物产丰富,为我们珍惜。茶——缪斯之友,恰好满足我们的期待,唤醒昏昏沉沉的大脑,带来宁静的心灵天堂。借此恭祝皇后茶寿安康![3]

诗句引用了希腊神话,提及月桂树和桃金娘,分别象征太阳神阿波罗和爱情女神维纳斯,皇后认为月桂树和桃金娘都无法与圣洁的茶叶相媲美,盛赞为“众草之佳”“缪斯之友”是我们所期待之物。诗作是敬赠给皇后的生日礼物,茶叶与皇后紧密联系在一起,显露了其尊贵特性,激起富豪世家对茶叶的热情关注。正是通过这首短诗,买不起茶叶的普通读者认识了茶叶,开始走近茶叶,接受茶叶,进而热爱茶叶。

彼得·莫妥是在英国成长的作家,作为他日常生活中必不可少的饮品,1712年他发表了诗歌《赞茶诗》,诗歌的第二节描述了发生在奥林匹斯山上诸神之间的一场辩论,这一场辩论围绕饮茶与饮酒这一主题而展开,诗歌写道:欢迎!我们的生命之饮!你的独特魅力比得上令人鼓舞的思想,你是我的主旨,我的甘露,我的缪斯。饮茶,如在天堂享受,必定带来健康;饮茶,令人愉悦,必定带来长寿。茶,是政治家的顾问,是少女的初恋。茶,是缪斯的甘露,是朱庇特的饮料。朱庇特说,不朽的众神们,不要晃动酒杯,用心听!犹如和平必定战胜战争,茶必定胜过葡萄酒。不要让葡萄酒激化人类的矛盾,大家共同饮茶,它是众神的甘露。[3]

诗句描写诗人内心激情澎湃,“缪斯”“甘露”“天堂般的享受”“令人愉悦,必定带来健康”等华丽辞藻和词组显示茶叶不仅是一种香草,更是高贵的健康饮品。显然,著名的诗人对茶都有如此高度的评价,那便不难想象当时的普通民众又会如何看待茶叶了。最后诗人总结说道:“从躁动的酒我转向温柔的茶”。

无独有偶,诗人拜伦也将饮茶与饮酒进行比较,拜伦每天喝茶,以茶会友,共同享受饮茶之乐。在《唐璜》的第四章,有一小节专门将茶叶与酒进行对比,文中说:“我竟然伤感起来,这都得怪绿茶,那中国仙女的泪水!她比起女巫卡珊德拉还要灵验,因为只要我喝了她,三杯纯汁,我的心就有感受,于是又得求助于这东方的红茶,只可惜饮酒有害于人身,而喝茶或咖啡会使人太认真。”[5]拜伦将绿茶称为“中国仙女的泪水”,喝下三杯,人就变得伤感起来,于是就求助武夷山红茶,最后诗人强调喝茶能使人变得严肃认真。这说明当时英国人对绿茶、红茶等不同茶叶品种已经加以区分,认识到不同茶品功效不同。拜伦本人是无茶不欢,在他心目中茶叶远远胜于牛肉和啤酒等其他美味佳肴,是对人体健康没有副作用的生活饮料。

2.2 小说描写茶会场景

茶不仅融入诗人的日常生活和诗歌当中,小说家们也巧妙地把茶会场景贯穿小说作品之中,通过小说来展现茶会的独特魅力,向广大读者传达茶会的思想精髓[6]。小说家凯瑟琳·曼斯费尔德创作了短篇小说《游园茶会》,其中的茶会设置在花园里,专业乐队演奏美妙的音乐,精致的点心和昂贵的糕饼秀色可餐。细细品味这部茶小说,读者们就能一步步认识了解生动而具体的英国茶会文化[7]。

《傲慢与偏见》是英国最著名的小说之一,茶会场景在小说中几乎随处可见。晚餐之后主人公参加茶会,茶会上播放着悠闲轻松的音乐,人们一边品饮香茶,一边愉悦地闲聊,相互开玩笑戏谑。茶会结束之后,风度翩翩的男主角为漂亮迷人的小姐们朗诵诗歌。正是通过各种茶会茶宴的描写,英国茶会所具有的社会功能一一跃然纸上。小说中有这么一段场景:小姐们正兴致勃勃地饮茶,主人公班内特先生带着客人来到客厅,饮茶完毕,班内特先生盛情邀请来客为自己的女儿们朗读一小段诗歌,小姐伊丽莎白因为达西先生而感到非常苦恼,痛苦万分,她决定不陪同表兄前往罗辛斯庄园,其实伊丽莎白原本打算请各位去喝茶[8]。

对于小说中的人物来说,茶不仅是生活中重要的饮品,更是必不可少的社交工具,茶会是他们开展社交和娱乐的场所,他们以茶会友、以茶联谊、以茶为媒。在小说中茶会还可以缓解彼此间的争端,融洽气氛。班内特先生和表外甥柯林斯发生了口角,但是“喝茶的时候,班内特先生很高兴地又把客人领进客厅,喝完茶以后,又高兴地请他给太太小姐们朗诵。”[8]茶会上茶具必不可少,占据重要的地位,通过茶具就很容易分辨出绅士的富有程度,绅士们常常使用银制茶具。在达西的居所里,“装饰华丽的银制大茶壶用来烧水沏茶,仆人把水烧好,然后把茶壶放在桌子上离女主人座位最近的一端,方便女主人用精美的瓷器沏茶。”[8]从《傲慢与偏见》中关于茶会的叙述,我们深切感受到小说对于英国茶文化的传播价值,领略茶文化的魅力。

如果说《傲慢与偏见》展示的是一场场富裕阶层的庄园茶会,那么查尔斯·狄更斯所创作的小说《匹克威客外传》展示的则是平民市井茶会,客观反映了茶与英国普通民众唇齿相依的关系。庄园茶会书香四溢,普通人的茶店则轻松随意,没有那么多的繁文缛节,女人们聚在一起,一边闲谈一边饮茶;男人们兴高采烈地来到茶店,花费六便士买杯热气腾腾的茶饮料,大家海阔天空,无所不谈;老头们坐在桌边,围在一起谈论着稀奇古怪的故事,乐在其中。对于大众来说,茶壶等茶具十分贵重,是他们珍视的财宝,在重要场合他们才拿出来炫耀一番,和客人分享。“人们都传说老劳伯斯有数不胜数的财宝,都藏在那个配着大钥匙的小保险箱里,放在后厅的烟囱根那儿。在盛大的场合老劳伯斯一定拿出那纯银的茶壶、奶油罐、糖罐来装点桌面,而且还常常夸口,等他的女儿找到心上人的时候,这一切就都是她的财产了”[9]。可见,茶会赋予了平民百姓更鲜活的生命。

萧伯纳是闻名遐迩的喜剧家,喜剧《匹克梅梁》中也有大量茶会的叙述,故事记录了饮茶在社会生活中的状态,表明了人们的阶级意识和贵贱差别。作品中伊莉莎和其他女士的所有对话都在茶会场所发生,在小说的第三幕中,作者描述了一场茶会场景。希金斯对伊莉莎进行特殊“教学辅导”,希望从头到脚彻底改变她的举止,当希金斯夫人举办茶会时,希金斯认为这是检查教学效果的最佳时机,他出其不意地来到茶会上,目的是要不动声色地仔细观察伊莉莎的一举一动。茶会过程的描述投射出维多利亚时代茶文化的大量信息,参加茶会的宾客穿着正式,男人身穿晚礼服,女人则身着华丽服装;茶会提供可口的甜点,茶具造型精美。茶会之后,大使馆又举行了另外一场茶宴,宴会上伊莉莎的言行举止与茶会气氛格格不入,因为表面上伊莉莎表现出高贵的教养,但这些并非出自内心,十分做作,伊莉莎不属于高贵阶层。

2.3 散文赞美饮茶体验

散文家以阐述生活事件见长,他们以独特的眼光观察生活,探索生活中的美妙神奇,赞美生活中的美好事物。纯洁而又神秘的茶叶自然是散文家们喜爱的对象,乔吉·吉辛和乔治·奥威尔等英国散文家就赞美了饮茶体验。

《四季随笔》是一部虚构性自传体散文作品,通过主人公亨利的自述,作者乔吉·吉辛毫不掩饰地表达对茶叶情有独钟。作品包括春夏秋冬四部分,在冬这一章中有一大段文字记录下午茶:我坐在扶手椅上开始喝茶,这是最享乐安闲的时刻。往常喝茶的时候我总是还惦记着必须完成的工作,狼吞虎咽般将茶迅速喝下去,完全感觉不到茶水的芳香。此时此刻,茶壶一出现,浓郁的香味便飘飘然吹进我的书房,沁人心脾,多么美妙啊!可以想象,第一杯就给我心中带来怎样的安慰!寒冷的雨中散步之后,它带给我的是怎样的温暖!看着书籍和图画,我安然品味着幸福[10]。在这段描述中,茶成为了亨利生活中的必需品,饮茶不仅是物质享受,更是精神慰藉,置身于书房,香茶悄然影响着他的心情,十分惬意。

乔治·奥威尔也是英国的著名散文家,一生中乔治·奥威尔对喝茶兴趣极大,对饮茶的体验感受颇深,他发表的散文《泡一杯好茶》总结了十一条饮茶建议,他认为上好的茶叶是饮茶的根本,饮茶应该选用印度或新西兰茶叶,茶壶必不可少,而且应该事先预热,最好放在开水架上,而不是仅仅用热水涮一涮,敷衍了事。茶叶放入茶壶,要均匀搅拌,最好摇一摇茶壶,让茶叶沉淀下去。喝茶应该使用圆柱形状的餐杯,杯子不能浅浅平平,加入牛奶之前要把奶油撇掉,不需要放糖,俄式奶茶除外。十一条饮茶体验显示了乔治所生活的时代饮茶的艺术,有助于英国茶文化和科学饮茶方式的推广。

3 英国文学与茶文化融合的意义

3.1 对文学创作的深远影响

中国的茶叶传入英国, 茶与文学交融在一起,文学家们在作品中尽情书写饮茶的感受,创作出不少著名的咏茶诗篇、小说和散文,而当茶叶传入美国时,我们会发现英国文学与茶文化融合模式对美国文学产生了深远影响。

美国文坛举足轻重的人物亨利·詹姆斯是十九世纪后半叶的小说家,自幼他随家人在英美两国之间穿梭,在英国他受到茶文化的熏陶,对茶文化耳濡目染,在文学创作上,他上承英国现实主义下启美国现代主义,从一个英国人的视角观照中国茶在美国的扩散,认真进行反思。他欣赏英国文学与茶文化的融合风格, 为美国小说创作找到了茶这一新的素材。从英国传统的茶文学走来,詹姆斯在美国开创了茶文学领域。

詹姆斯早期的重要著作包括《贵妇人画像》,作品以茶为素材, 着力叙述了英式茶会场景以及茶具,小说第一章有十一次提及茶叶, 茶在小说中的地位及作用不可小觑。作品开篇就涉及下午茶:“从某种意义上说,一生中最愉快的时光莫过于用下午茶那一刻。”[11]接下来茶具就接踵而来:“这是在英国的一幢古老的住宅前,平坦的草坪上摆着桌椅和茶具,时间正值风和日丽的夏日午后。”[11]小说主要人物也通过茶加以塑造, 杜歇先生的特点是对饮茶情有独钟, 他“手捧着茶杯,杯子非常大,色彩绚丽,而且款式也和那套茶具不协调。他小心翼翼地喝着茶,好大一会,还端着杯子。杯子口抵着下巴,面朝着屋子。”[11]茶杯大小、颜色、款式以及饮茶姿势寥寥数语就勾勒出来,其姿势暗示出杜歇先生无法完全脱离美国人的粗俗,与英国下午茶的风格格格不入,形成巨大反差。杜歇先生家里有三口人, 他与儿子之间关系和谐,这一点从父子饮茶的对话中表现出来: “你的茶喝完了?”儿子问道。“是的,味道好极了。”“顷刻,老人要求再添上点茶。”“……,茶怎么样?”“稍嫌烫了点。”“我有意冲得烫些好得到你的夸奖。”“可夸奖的地方多着呢,老人慈爱地喃喃说道,……”[11]杜歇夫人的特点是性格怪异,这也是在饮茶中显现出来的:“一位仆人拿来了灯,不久另一位端上茶盘。在茶点送来的时候,杜歇夫人显然得到了通知,因为她也来一起喝茶。她问候了甥女,但这种问候与她揭开茶壶盖子看一看茶水的方式并没有什么本质上的区别,两种动作都没有显露出热情。”[11]

3.2 对茶文化的促进

英国文学与茶文化的融合诞生了茶文学,其大多数作者都是每个时代的风云人物,对茶文化影响举足轻重, 文豪们对茶的嗜好钟爱,在社会上无疑起到一种示范作用,从达官贵人到布衣荆钗都与茶难舍难分。英国有这样的谚语名句:当时钟于四点钟敲响,世界上的万物都为茶而停下。英国人还创造了世界独一无二的下午茶,文豪们乐此不疲参加的品茶园以及着力宣传的剑桥下午茶学术沙龙都拓展了茶文化内涵, 增添了广博而深刻的文化意蕴。

3.2.1 下午茶

“下午茶”和“英国”可以看成是一个整体, 下午茶是国民饮料的代名词,假若英国没有下午茶文化,那么就失去了国家意义。这一观点可能扩大了下午茶对英国的影响,但下午茶是英国人创造出来的茶文化。不论公事何等重要,都不可能比下午茶更重要,一切公事须等喝完下午茶后方才可以办理。即使战争来临也不能阻挡英国人享用下午茶。二次大战期间,每到四点钟英军士兵必然放下武器去喝下午茶,为世界带来宝贵的短暂和平时光。20世纪三十年代,邱吉尔担任自由党商务大臣,他锐意改革,规定享用下午茶是国人的权利,机关企业都将下午四点定为茶歇时间, 工作者自由享受十五分钟的休息时光,喝茶闲聊,小推车甚至会把可口的茶水送至每个人手中。剑桥大学的学者喜欢聚集在备有茶点的实验室进行科学研讨,不论学术背景如何,不论职务高低,参加者在自由平等的气氛中畅所欲言,发表自己的观点,学术交流往往碰撞出智慧的火花,诱发重要思想的萌芽, 剑桥大学将这种聚会称之为“剑桥精神”。剑桥下午茶逐步成为一种学术活动,在各个大学扩散, 成为英国大学的“茶杯与茶壶的精神”。英国诗人波普曾经写诗着力宣传这种精神,诗中写道:“佛坛上银灯发着光,赤色火焰正烧得辉煌,银茶壶泻出火一般的汤,中国瓷器里热气如潮荡漾,陡然地充满了雅味芳香,这美好的茶话会真热闹繁忙。”[3]

3.2.2 品茶园

英国文人骚客和商业显贵则喜欢聚集在品茶园,著名作家亨利·菲尔丁、塞缪尔·约翰逊和乔纳森·泰尔斯等都是品茶园的常客,客人们一起阅读报刊, 朗诵诗歌,讨论文学作品;商业显贵则海阔天空般评论天下,签署合同,洽谈生意。富丽华贵的品茶园环境优雅,是名副其实的饮茶场所。泡茶饮茶成为一种艺术,文人们一般选用高档的红茶,茶具使用中国瓷器或银制器皿,茶点精致。品茶园具有独特的审美意义:文人墨客喝茶既不充饥也不解渴,只是将它视为一种仪式;文学家们品茶是为了品味欣赏优雅的气氛;商人显贵品茶是为了享受财富的获取累积。品茶的文化消费远胜于物质消费,带有明显的审美性。

4 结束语

茶叶传入英国后与文学联系在一起,在文学领域占有一席之地,茶吸引诗人的目光,被赞为神奇的植物,饮茶给小说家和散文家提供了创作素材,品饮成为文学作品中的重要部分,英国文学作品揭示了茶文化的时代特点,为传递英国茶文化服务,展示茶文化的独特魅力。斗转星移,随着文学的传播,日常饮茶习惯逐渐孕育出独一无二的下午茶文化,茶文化内涵不断跨界拓展。当然, 从诗歌、小说和散文等文学视角来解读英国茶文化的传播,只是冰山一角,随着时代的变迁,英国茶文化世界犹如浩瀚无边的海洋,还有更多更深的宝藏等待挖掘。

猜你喜欢

茶会下午茶饮茶
下午茶
饮茶养生De四季区别
四季饮茶与健康
英式下午茶
准备下午茶
“茶会”九问九答
如何办好一场茶会
茶会的起源与发展概述
“无我”与“茶会”如何理解?
月下饮茶