基于电影素材的跨文化能力培训模式初探
2019-01-24朱勇,成澜
朱 勇, 成 澜
(北京外国语大学 中文学院,北京 100089)
一、引 言
截至2017年底,全球范围内已建成525所孔子学院,1113个孔子课堂,孔子学院、孔子课堂为世界各国民众学习汉语,了解中华文化发挥了积极作用。大批中方人员奔赴世界各地,传播汉语和中华文化,仅2015年,孔子学院总部就派出汉语教师志愿者9048人。汉语志愿者是汉语国际传播的主力军,他们如何适应新的文化环境,有效而得体地与不同文化的人交往,在跨文化环境中顺利完成国际汉语教学任务是一种现实的挑战。从实际情况来看,汉语志愿者在海外遇到了很多跨文化挑战,甚至遭遇到不少跨文化冲突,这些都反映出年轻的汉语志愿者们在跨文化能力方面的不足,他们的跨文化能力亟需提升。
以跨文化交际为题材的电影具有跨文化培训的两大优势:既能提供真实的情境,又能在充足的时间内通过连贯的情节展示一系列的跨文化冲突。作为常见的文艺作品形式,电影在形式上具有直接性,带给观众视觉和听觉上的享受;内容上以浓缩的形式传达文化信息,便于观众在短时间内掌握各式各样的文化元素;电影素材的获取也方便经济。因此,以电影为媒介研究跨文化沟通是便捷、高效的手段。本文尝试通过法国的经典跨文化冲突电影《岳父岳母真难当》,来设计一套针对汉语志愿者等即将赴外工作、学习人群的跨文化培训模式。
国内已有不少优秀电影被用作研究跨文化交际的媒介,探讨较多的有《推手》《喜宴》《刮痧》等中国电影,以及《我的盛大希腊婚礼》《迷失东京》《外判工作》等外国电影。但是国内以电影为工具进行跨文化培训的研究尚不多见。
国外既有关于电影本身跨文化内容的研究,也有借助电影作为工具进行跨文化培训的研究。Champoux[注]Champoux,J.Film as a teaching resource[J].Journal of Management Inquiry,1999,(2).指出由于电影带给人的真实感,许多经验不足的学生将从中获益。他还提出电影在教学中的4种功能:为观众提供经历,用作案例来分析,为理论和概念释义以及作为抽象概念的隐喻。Tidwell[注]Tidwell,C.H.Jr.Fools rush in:Developing cross-cultural sensitivity using film-based group project[R].Paper Presented at the Annual Meeting of the National Communication Association,Atlanta,GA,2001.提出电影可以使人产生共鸣并培养对于跨文化交际的敏感性。他以电影《傻爱成真》为例,在本科生跨文化交际课程中应用基于电影的小组学习项目,发现这样的学习模式使抽象的理论概念清晰化、形象化,学生对其他文化的敏感性得到显著的提高。Briam[注]Briam,C.Outsourced:Using a comedy film to teach intercultural communication[J].Business Communication Quarterly,2010,(4).以喜剧电影《外判工作》为例,将其作为跨文化交际课程的素材,分别从champoux提出的电影的4种功能和Hofstede、Adler等提出的5种文化维度对《外判工作》中的文化内容进行考察。之后,Briam还进一步提出了高级阶段的学习者利用这部电影学习跨文化交际的3种方式:(1)对电影中塑造的典型人物进行讨论;(2)将Hofstede文化理论中的5种文化维度应用到不同的领域,例如经济学、时尚界和国防安全领域等等;(3)发掘其他的文化理论。Pandey[注]Pandey,S.Using popular movies in teaching cross-cultural management[J].European Journal of Training and Development,2012,(2/3).在跨文化交际课上播放电影《外判工作》和《我的盛大希腊婚礼》,并让学生写下课堂笔记。对学生的笔记内容进行量化分析后,Pandey发现学生们不仅非常享受课堂上观看电影的学习方式,而且认为这两部电影可以有效促进他们学习跨文化交际理论,提高自身跨文化交际能力。Mallinger & Rossy[注]Mallinger,M.& Rossy,G.Film as Lens for teaching culture:Balancing concepts,ambiguity,and paradox[J].Journal of Management Education,2003,(5).以电影《打工好汉》为例,将文化评估工具“整合文化框架”(Integrated Cultural Framework,ICF)应用于电影案例的分析,使学生理解整合文化框架中的概念。此研究发现电影不仅在文化概念的教学上非常有效,而且可以通过故事背景、角色间的差异、个体天性的差异协助学生们理解文化中的悖论、模糊性和复杂性。
总的来看,现有的几项研究对基于电影的跨文化培训均持肯定态度,不过,目前还很少有电影对中国学生跨文化意识和能力提升具体作用的研究,本文将讨论这样几个问题:电影《岳父岳母真难当》给我们提供了哪些化解跨文化冲突的启示?如何通过电影建立一个科学的跨文化培训模式?基于电影的跨文化培训模式效果如何?
二、研究设计
(一)研究对象
表1 电影中的人物背景
(二)研究方法
本文主要采用质性研究方法。我们对电影进行文本转写,然后对之进行分析;课堂上国际汉语教育硕士生和本科生(由于志愿者大都来自国际汉语教育专业的硕士生和本科生,因此本文通称他们为“汉语志愿者”)观影、讨论后撰写反思日志;对部分同学进行半结构性访谈。
三、基于电影的跨文化能力培训设计
(一)基于电影的跨文化培训过程
利用电影进行跨文化培训主要可以分为3个部分:电影的挑选,电影的放映方式,基于电影的认知、情感和体验训练。严文华[注]严文华.跨文化沟通心理学[M].上海:上海社会科学院出版社,2008.指出,应根据受训者的年龄、学历以及培训目标来挑选合适的电影。如果培训目标旨在使受训者了解某个国家的文化,那么可以选择该国家的电影。影片内容应着重表现该国的文化特点和风俗;如果培训目标是使受训者了解本国其他文化之间的差异和冲突,那么可以选择集中表现两种文化冲突的影片;如果受训者需要与来自多个文化单元的人群接触,且培训目标是使受训者了解多元文化冲突,那么可以适当地选择集中表现多个国家间文化冲突的影片。
Brislin[注]Brislin,R.W.Intercultural communication training[A].In K.M.Asante and W.B.Gudykunst (eds.),Handbook of Intercultural and International Communication,Newbury Park,1989.将跨文化培训的目标分为认知的、情感的和行为的3种,并结合受训者高中低3种参与程度提出9种培训方法模型。基于他的模型,我们认为在课堂上播放电影之后,可以通过认知、情感和体验3方面的训练进一步提高受训者的跨文化交际能力。训练主要围绕电影里的各种跨文化现象展开:
1.认知训练是指对个体思维方式的培训,既可以对电影里的表层文化现象进行归因分析,也可以对电影情境进行批判性分析。Pandey[注]Pandey,S.Using popular movies in teaching cross-cultural management[J].European Journal of Training and Development,2012,(2/3).就要求学生观影后书写1000到1500字左右的反思笔记,笔记必须包含对学过的跨文化理论的分析,并且列举相应的电影场景作为依据。学生们在受到视觉刺激的同时,将抽象的跨文化理论与电影中的情境联系起来,加深了对相关概念的理解和记忆。
2.情感训练旨在让受训者在情绪和感受上接纳、包容异文化,减少对异文化的抵触和敌意。情感训练的主要形式是课堂讨论和小组讨论。Jain[注]Jain,S.Experiential training for enhancing intercultural sensitivity[J].Journal of Cultural Diversity,2013,(1).通过实验性的培训考察观看跨文化电影对提高跨文化敏感性的作用。在观影、小组讨论和互动交际之后,Jain[注]Jain,S.Experiential training for enhancing intercultural sensitivity[J].Journal of Cultural Diversity,2013,(1).发现他们的跨文化敏感性得分显著提高,尤其在互动参与和互动享受这两个方面。需要注意的是,受训者在讨论时很有可能因异文化价值观的冲击产生情感上的对峙和抵触,这就需要培训师进行积极的干预和疏导,帮助受训者缓解心理上的压力,引导他们多角度地看待问题。
3.体验训练旨在通过有效的交际互动使受训者理解因文化差异而产生的冲突,反省自己的情绪感受,并通过调整行为来探索化解跨文化冲突的方法。体验训练可以分为角色扮演与情景剧两种。以角色扮演为例,受训者需要模拟出电影中的场景或实际生活中的情境。表演之前,培训师应该将明确的情境和故事背景介绍给受训者,最好能提供剧本及时分发给受训者。陈国明[注]陈国明.跨文化交际学[M].上海:华东师范大学出版社,2009.指出,角色扮演的优势在于受训者从旁观者的身份变成了参与者,并亲身尝试生活在异文化环境或与异文化单元的人群交际的情境。
(二)基于电影的跨文化培训模式
以往的汉语志愿者跨文化培训主要采用讲授为主的认知模式,这种方式对于增加志愿者的跨文化知识有积极的影响,而对于培养跨文化敏感性、移情能力等作用不太大。Hurrison & Hopkins[注]Hurrison,R.& Hopkins,R.The design of cross-cultural training [J].Journal of Applied Behavioral Science,1967,(4).对跨文化交际培训采用单一的认知模式提出了批评,认为以高度分析和认知为特点,以事实为基础的学习模式不足以使受训者应对迥然不同的文化环境和心理压力巨大的跨文化经历。因此,为了提高汉语志愿者的跨文化能力,其培训应该综合使用知识讲授、电影观赏、分组讨论、角色扮演、自我反思等手段,采用以过程为导向的培训方法,遵循“理论——实践——反思”的良性循环路径,从情感、认知、行为等多个角度来切实提高志愿者的跨文化沟通能力。我们尝试着建立了一个基于电影的跨文化能力培训模式(图1)。
图1 基于电影素材的跨文化培训模式
四、基于电影素材的跨文化能力培训效果
(一)理论角度
电影中化解跨文化冲突的方式各不相同,通过对电影的“内在模仿”,受众既可以在跨文化敏感性和跨文化移情、调节控制自身情绪方面得到提升,也可以在保持开放思维、谋求合作共赢的策略方面有所进步。
1.培养跨文化敏感性
跨文化敏感性是指人们敏锐地观察、领会、理解、接受异文化,明晰母文化与异文化的异同,并能有效地利用文化差异来解决问题的意识和行动。《岳父岳母真难当》中,中国女婿凌超在饮食方面的跨文化敏感性显然是薄弱的。他虽然也意识到大卫和拉希德不吃猪肉的饮食戒命,却选择了用又老又干的鸵鸟代替,并在餐桌上隐射伊斯兰教和犹太教不吃猪肉给自己做菜带来的麻烦。结果既丧失了中国菜肴的纯正风味,也引发了家人对他做菜的批评,晚餐在争吵和冲突中结束。
而岳母玛丽在饮食差异上发挥了自己的文化敏感性,既考虑了三个女婿不同的饮食喜好,又为一家人在团圆之日献上了丰盛的晚餐。圣诞夜晚餐时,玛丽用餐车推出三只火鸡,前两只分别采用了犹太教做法和清真做法,第三只是特地找中国厨师烤制的。三个女婿纷纷表示感谢,认为岳母不必为此大费周章,他们不是非这样不可,但玛丽却说这是她给大家的一份惊喜。显然,玛丽的做法十分周到,饮食的差异变成了她学做别国菜的动力。
2.培养跨文化移情能力
跨文化移情能力是指在跨文化交际中,交际各方能够理解和体会对方的情绪,以及造成这种情绪的文化根源。如果在跨文化交际中过分强调自我,拒绝设身处地思考问题,那么必然会触碰到对方的文化底线,造成交际障碍和困难,例如:
1) 玛 丽: 我们在蒙马特的一家民俗小餐馆吃了晚饭。
奥迪勒:好棒!一会儿你能告诉我地址吗?
玛 丽:当然可以。
克劳德:还不错。除了回去的时候我们迷路了,转到了巴尔贝斯区,那里也挺民俗的。
拉希德:您什么意思,克劳德?
玛 丽:别见怪,拉希德。对于我们这种住在乡下小城市的人来说,巴尔贝斯让我们
很吃惊。
克劳德:这是肯定的,还好我身上带了护照,因为我一下子就要到巴布瓦德了。(巴
布瓦德是阿尔及利亚首都旁边的一个小镇)
洛 儿:你真是该住嘴了。
克劳德:真的,路上都没有法国人!我说的是事实,亲爱的。
拉希德:您怎么知道他们不是法国人,你看了他们的证件吗?
上述对话中,一家人的情绪显然处于失控状态。当二女婿拉希德询问岳父克劳德说话的意图时,他其实已经产生负面情绪,认为岳父的话带有歧视,但岳父克劳德显然没有意识到自己的言语惹怒了拉希德,也没有站在女婿的角度考虑其愤怒的根源,始终认为自己只不过是在陈述事实,即巴尔贝斯区大量的阿尔及利亚移民让他误以为身在国外。拉希德更加愤怒,他不再顾及岳父的感受,指责克劳德的态度是种族偏见,双方的矛盾进一步激化。
第二次家庭聚餐时,岳父与女婿们显然意识到了自身的问题。在圣诞晚餐后,双方就之前的不愉快互相道歉,并设身处地站在对方的角度进行思考,跨文化冲突得到缓和。具体对话如下:
2) 克劳德: 我想借着大家都在的机会,在这个我们女儿长大的房子里,向各位道歉。对
上一次的口出狂言,我感到万分抱歉。但那些话都没有恶意。
拉希德:没关系,都过去了。
克劳德:你们这么说,让我轻松多了。因为作为一名戴高乐主义者,大家都将我看作
种族主义者,让我很难过。
拉希德:不,我也词不达意。况且我们每个人心底都有那么一点种族主义倾向。
克劳德:其实,不管怎么样,我希望你们明白,我们对于犹太人、阿拉伯人、中国人
没有任何偏见。
玛 丽:你们和我们一样,都是法国人。
克劳德:完全正确。
3.开放思维
Belay[注]Belay G.Toward a paradigm shift for intercultural and international Communication:New research directions[J].Annals of the International Communication Association,1993,16,(1).提出“情感——认知——行为理论模型”,从情感、认知、行为3个角度来提高人们的跨文化沟通能力。情感角度包括4个方面:自我概念,开放思维,非判断性态度和社交放松。开放思维有两个层面。首先,它是指个体开放地表达自己的看法,并乐于接受他人的观点。影片中的具体例子如下:
3) 玛 丽: 好看吗?这叫马槽。那是驴子,这个是牛。而这个,这是小耶稣,他是上帝
之子。一会儿见。(对两个小外孙说。)
大 卫:你外婆说得有点夸张了,他只是个先知。(对自己的儿子说。)
拉希德:对,大卫姨夫说得对。他只是个先知。(对自己的儿子说。)
上述对话中,玛丽看外孙们对家里装饰的马槽感兴趣,便告诉他们马槽里的小耶稣是上帝之子。大卫和拉希德有些尴尬,但并未当面反驳,而是等岳母走后才告诉孩子们耶稣只是先知。大卫和拉希德的做法既认同了玛丽的文化身份,也没有否定自己作为犹太人和穆斯林的文化身份,这样的手段十分灵活。
开放思维的第二个层面是指个体愿意接受另外一种生活方式,愿意去尝试新事物、接触新的文化,多角度、多方式地看待同一件事情。影片中,克劳德在非洲的夏尔一家到来时,一度采取回避的策略,这使双方的交流陷入僵局。具体见表2。
表2 克劳德的回避策略
从上表中可以看到,克劳德不仅拒绝参与交际,而且质疑玛丽的开放态度。这样的回避策略不仅加深了他与夏尔父亲安德烈之间的矛盾,也使家里原本愉快的氛围消失殆尽。甚至连他与妻子玛丽之间的感情也因此出现危机。相反,当影片中交际各方表现出想要体验和接纳对方的文化及生活方式时,大家的关系逐渐变得和睦融洽。最后,3个女婿不仅学唱法国国歌马赛曲和天主教的圣歌,依照岳母玛丽的喜好陪伴她去教堂做弥撒,而且利用不同的文化优势,共同销售清真食品,实现互利共赢。女婿们的歌声让岳父感受到了他们对法国文化的认同,而一起做弥撒则让岳母感受到3个女婿对法国人生活习惯的尊重和接纳。最终,克劳德与玛丽达成一致,对异文化采取开放的思维,决定通过旅行体验4个女婿家乡不同的文化。
(二)实践角度
我们在对外汉语本科生和研究生案例课程的跨文化和旅游部分尝试采用了基于电影的跨文化培训模式。培训中我们观看的是《岳父岳母真难当》。跟Pandey[注]Pandey,S.Using popular movies in teaching cross-cultural management[J].European Journal of Training and Development,2012 (2/3).和Jain[注]Jain,S.Experiential training for enhancing intercultural sensitivity[J].Journal of Cultural Diversity,2013,(1).等的研究结果类似,从课堂教学的氛围以及对同学们的访谈来看,该模式的效果是可喜的。56名同学(47名本科生,9名研究生)均赞同基于电影的跨文化培训模式(有个别同学对培训过程提出了几点建议,但对电影培训形式是认可的)。有同学反馈道,“总的来说,我认为在学习了一定的跨文化知识理论后,通过观影、讨论来了解更多的、具体的跨文化案例,是一种我很喜欢的学习方式。”通过访谈我们总结出该模式的几点作用:
1.通过观影可以使跨文化知识的记忆更加清晰直观
“我之前对天主教、犹太教、伊斯兰教的教义、习俗的模糊认识通过观影清晰了起来。之前我们多少学习过一些跨文化知识,但总记不清楚到底哪国人时间观念强,哪国人需要更大的个人空间等等。对于跨文化经历较少的人来说,单靠知识性介绍,很容易记混不同文化间的差异。电影给我们提供了相对真实的情景,结合故事情节、人物,可以帮助我更好地记忆、体会不同文化间的差异。”(访谈1)
至于跨文化交际能力,有同学认为“可能还是更多地需要实际的跨文化交往来锻炼。个人感觉看电影就如纸上谈兵,你对于别人的经历有再多的感受和认识,但如果没有运用到你自己实际的生活中去,也只是一种知识而已。”
2.电影促进对跨文化能力的系统性思考、降低异文化抵触心理
“知识的讲解是分割的,时间是相对静止的,对情境的解释是单一的,但是真实的生活(类似电影)却是复杂的,动态的,同一个行为可能是由多种因素促成的,行为和行为总是相互影响的,观看电影能够促进我对跨文化知识进行系统化的整合。”(访谈2)
这段访谈清晰地指出,跨文化电影对受众的跨文化能力的理解要优于一般的知识讲解,因为电影是动态的,“仿真”的,可以帮助同学们对跨文化知识进行系统性整合,而不再是割裂开来理解。
“我在单纯阅读跨文化知识介绍时,有时会不由自主地排斥某些文化现象。本来希望通过阅读提升跨文化交际能力,有时却适得其反,从心底更加不能理解某种文化。而电影,尤其是《岳父岳母真难当》这种喜剧电影,塑造了轻松的氛围,我们可以了解不同文化背景下人物行为的前因后果。较完整的情节、喜剧元素弱化冲突带来的反感,能够帮助我较好地理解人物动机,从而理解他们的行为,降低对异文化的抵触心理。”(访谈3)
那么观影后为什么没有抵触心理了,是怎么转化的,过程如何?“我们可以了解不同文化背景下人物行为的前因后果”这句话提醒我们:跨文化中的冲突,恰恰在于,我们的交际有时候只是一个片段或者瞬间,根本没有时间和空间来了解前因后果,而电影是一个完整的故事,我们有足够的时间空间来了解前因后果。通过看电影进行“内模仿”的体验有助于遇到真实的跨文化冲突时“自动化”处理,这也给受训者以启示:当我们遇到跨文化冲突时,不要急于下结论,或者抒发负面情绪,而应该试着去了解事情的前因后果。
3.角色扮演可以增加跨文化体验
体验式学习通过调动学习者的情感、行为和认知等各个层面,使他们从亲身经历中去学习。角色游戏、情景练习、实地考察、文化浸入等都是常用的体验式学习方法。[注]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.有同学反馈,认为角色扮演可以增加他的跨文化体验。
“扮演岳父这一角色,需要揣摩他的内心变化。在不断的跨文化沟通中,他有埋怨,有挑衅,有懊恼,有不打不相识。尤其是在跟小女婿的父亲跨文化斗争中,我深深地体验到了跨文化交际中的无奈、冲突以及最后的喜悦。感觉自己像导演一样,不断地给自己说戏,帮助自己体验跨文化的整个过程。”(访谈4)
4.电影的学习带来自信的跨文化生活
“电影的学习让我不再对跨文化生活忧心忡忡,反而开始憧憬跨文化的乐趣。……不过,我也觉得看电影、讨论的过程仅仅是让我们内化了很多跨文化的知识,潜在地提高了自己的跨文化意识和能力,真正帮助我有意识去应用电影学到的内容的是这次反思,反思帮助我发现了自己真正提高的地方,更让我对跨文化交际有了信心。”(访谈5)
由此可见,观影前教师提出问题、给出任务,可以给同学针对性的引导,而观影后的讨论则可以将电影情节和跨文化理论结合起来。这些都非常重要,不可或缺。有同学指出,观影与讨论结合起来效果好,“没有理论的支撑,电影的讨论也只会停留在表面;同样,单纯的知识讲解,又无法让学生有更直观的体会。”观影、讨论后的反思过程可以帮助梳理自己的跨文化能力发展情况,看到自己的进步以及不足。写作反思日志可以作为课后作业来布置。根据我们的课堂实践来看,提前将示范性的反思日志置于本班微信群,课上小组讨论,同学们普遍反映效果较好。
5.电影可以检验跨文化能力
“和同学们讨论电影中的细节,是一个集思广益的过程。通过交流和讨论,我看到了容易被我忽略的一些细节,也很佩服同学们的跨文化敏感度,这也是一个检验自己跨文化能力的形式吧。”(访谈6)
虽然从前面的访谈来看,基于电影的跨文化培训模式有很多优点,但也有同学认为,“个人感觉电影观赏课也有一些难以避免的弊端。电影为了吸引观众,难免会以一种较为夸张的方式来表现生活,这就使得电影在某种程度上失真。”确实,电影源自生活,但已经艺术化处理过了,有时候未免显得简单化。总之,跨文化能力的提升还需要课外实际的跨文化沟通活动来加强,增加与外国人的实际接触机会、在交际中学会跨文化交际非常必要。
五、结 语
本文对利用电影进行跨文化培训的方法和步骤进行了梳理,并尝试建立一个基于电影的跨文化培训模式。我们从理论和实践两个角度分别探讨了法国《岳父岳母真难当》作为素材进行跨文化培训的意义和作用,认为这一模式具有可行性。不过该模式的具体效果还有待进一步的实证研究,比如说采用跨文化量表进行培训前后跨文化意识、能力的对比等等。