基于跨文化交际的高职商务英语教学模式探究
2019-01-20
(天津滨海职业学院,天津 300457)
当前人才市场需求下,高职商务英语专业要培养能适应多元文化并能顺利交流的外向型复合人才,教学中应注重文化意识的渗透以提升学生对文化的敏感性、宽容性和灵活性,使其了解不同文化下各具特色的思维和行为方式,才能更准确地理解和使用语言这一特殊的文化载体并运用到商务活动中。
一、高职商务英语专业跨文化能力现状分析
(一)人才培养目标
商务英语专业主要是基于本地区快速发展外向型经济的背景下设立的,面向外事、经贸、教育、旅游饭店、对外加工等行业,培养从事英语翻译、英语教学、进出口业务、宾馆接待、涉外旅游服务、外资企业助理行政和商务助理等岗位工作,具备较好的职业道德、职业技能和良好的外语沟通能力,综合素质高、创新能力强、可持续发展潜力足的高素质的技术技能人才。
(二)跨文化能力现状分析
从高职商务英语专业培养目标来看,想要培养出符合社会需求的人才,就要在国际语言环境中克服文化差异带来的交际障碍,准确理解对方的语言意图并正确表达自己的观点,才能顺利完成各种商务工作任务。这就要求我们在教学中以语言教学为基础,借助语言形式中内含的文化因素,帮助学生吸收目的语文化,再加上一系列商务类课程的学习,使学生具备处理商务业务问题的能力,才能完成跨文化商务任务。但是在高职层次的教学实践中却普遍存在着一些问题,使其很难实现人才培养目标的要求。
1.课程体系不够完善
目前大部分高职院校的商务英语专业在人才培养模式方面理念滞后,在课程体系的设置上明显体现出来,课程只是把基础语言课程和专业商务课程各选一部分,然后简单叠加拼凑起来,忽视了语言在跨文化环境中运用能力的培养,学生没有形成文化意识,很难提高跨文化交际能力,导致学生就业后的工作技能难以满足岗位需要,在工作岗位上没有竞争优势,职业生涯发展无后劲。
2.教学手段比较单一
目前的英语教学手段仍比较单一,大多还在延续传统的翻译教学法,这种以教师灌输知识为主的授课方式,教师多重视语言基本知识的讲授,忽略对得体地运用语言的技能的培养。另外教学活动中学生少有机会亲身参与到真实的文化情景中去,对所学语言不能准确理解,更有甚者根本不会使用所学语言。另外培养跨文化交际能力的手段薄弱,实训方式陈旧单一,使得学生在应对实际问题时感到无所适从。
二、跨文化交际教学改革的理论基础—CREED理论
北京外国语大学副校长、教育部高等学校外语类专业教学指导委员会秘书长、中国跨文化交际学会会长孙有中教授对跨文化能力做出了界定。孙校长指出,掌握一种语言就是理解一种文化,语言学习的最终目的乃是要实现得体和有效的跨文化沟通,因此外语能力与跨文化能力密不可分。从这个意义上来说,外语教学本质上就是跨文化教学。在此基础之上,孙教授提出了跨文化外语教学的基本原则,即CREED——思辨(Critiquing)、反省(Reflecting)、探究(Exploring)、共情(Empathizing)和体验(Doing)。
其一,Critiquing: Intercultural learners should be required to use critical thinking to deal with intercultural problems.外语学习者要学会运用辩证性思维去解决跨文化问题。孙教授的观点是教师在设计教学活动时,要尽量给学生提供机会,使其能主动运用思辨能力。让学生运用critical thinking and cognitive skills,分析跨文化文本和跨文化事件。
其二,Reflecting: Intercultural learners should be encouraged to reflect on their own intercultural experiences.要鼓励外语学习者多多反思他们的跨文化经历。孙教授指出,教学设计应该给学生反思自我跨文化经历的机会。在现在这个经济文化交流频繁的社会大环境里,学生通过多种渠道早已积累了跨文化交际的经验,教师要帮助学生充分开发已有的跨文化体验,课堂上鼓励学生积极反思,交流经验,总结语言习惯。
其三,Exploring: Intercultural learners should be involved in independent or collaborative tasks of intercultural exploring and discovering.外语学习者要在独立或合作的跨文化活动中不断思考及探索。孙教授提醒教师不要简单地告诉学生答案,应给学生创造机会,让他们透过跨文化现象探索背后的原因。
其四,Empathizing:Intercultural learners should be given opportunities to empathize with the cultural other.外语学习者要学会换位思考,以跨文化视角对待国际交流问题,宽容对待不同的文化习俗。孙教授提到 Empathizing即“具有同理心”,指站在对方的视角看待问题。培养了学生的跨文化意识,学生就会明白来自不同文化背景的人对待事情有不同的态度,面对矛盾时才会宽以待人,以避免跨文化场景下的冲突。
其五,Doing: Intercultural learners should be exposed to intercultural situations where they can do intercultural communication.外语学习者要在跨文化情景中进行跨文化交流。教师们要给学生创造培养跨文化能力的情景,尤其是目前信息化教学手段和丰富的课内外教学形式的运用,使学生拥有更多可利用的机会对跨文化交际能力进行实践。
三、商务英语人才跨文化交际能力的培养
就如孙有中教授所讲,培养跨文化能力就是培养一种思维,浇灌一种习惯。跨文化能力的培养不应停留于表层文化、它是一个不断发展的过程,需要结合各种不同的教学素材、教学方法进行尝试和深化。
(一)以跨文化交际为导向的高职商务英语专业课程体系
传统的高职商务英语专业教学只着重进行基本的语言技能训练和商务知识的讲解,忽略了多元文化交际下实用商务技能的培养,学生在岗位实操时感到学习内容与工作实践脱节,工作中无所适从,严重时甚至会造成跨文化工作环境中商务活动的障碍甚至失败。在教学改革中立足跨文化视角,在课程体系中增设跨文化交际课程,加大文化导入,以提高学生跨文化交际的意识与能力,增强国际交流能力,这样才能切实提高学生就业竞争力与职业发展潜力。目前市场紧缺的是使用英语语言在跨文化环境中进行商务活动的复合型人才,为满足用人市场对人才的需求,我们努力构建跨文化应用型高职商务英语课程体系,将英语语言基础,商务知识技能和涉外行业应用能力与跨文化交际结合起来设置课程。
在高职三学年的学制中,以英语基础素养与技能为第一学年课程的教学核心,学生通过对“听”、“说”、“读”、“写”等英语基础课程的学习不断提高语言运用能力,为跨文化交流奠定语言基础。教师要有意识的在语言基础课程中加入一些跨文化意识的渗透引导学生的学习向多元文化下的商务活动过渡。
以跨文化商务操作技能为第二学年课程的教学核心,学生通过对商务英语专业课程的学习提高商务技能和商务实操能力,使学生能够跟进跨文化商务活动的开展和实施,利用语言优势参与完成一系列商务活动。商务课程配合设置跨文化课程,增强学生对不同国家文化的敏感度,深度了解文化差异以避免在实际商务活动中产生交流障碍。这些课程的顺利开展,能帮助学生在跨文化的商务交际活动中处于优势地位,不会因为文化的差异阻碍经济活动的开展,为学生就业打下必备的综合素质基础。以涉外行业岗位应用技能为第三学年的教学核心,学生通过对涉外行业的具体岗位实务课程的学习,辅以跨文化商务惯例和商务礼仪等培训,使学生与工作岗位零距离接轨,为学生实习、择业及就业的顺利进行增加砝码。
(二)双课堂中跨文化能力实施策略
商务英语是实践性和操作性很强的应用性学科,不仅要在课堂中讲授英语语言知识和商务理论知识,还要在课上课下共同着力培养学生的跨文化交际能力。
1.第一课堂教学实践
在英语基础知识相关课程中,培养学生对文化差异的初步认识。听说课程中教师可以让学生大量接触各个英语国家的商务和日常用语,提醒学生需要注意的口语表达方式,观察和感悟普通生活和商务活动中外文化差异;阅读和写作课中可以强调书面语言在不同语境中使用的差异。在分析跨文化差异时尝试使用reflecting原则,教师通过启发式教学,结合真实的语言材料,引导学生开发自己的跨文化体验,鼓励学生在课堂中积极reflect,请学生从自己的经历中找到一些例子来说明语言是如何在跨文化交流中使用的,从而调动学生学习的积极性与主动性,活跃课堂气氛。
在商务知识相关课程中,教学的目的不仅是让学生懂得商务理论与实务,更要给他们打开了解世界各民族不同文化特点的大门,培养学生的国际化视野。在商务方面的课程中加强商务文化渗透,培养健康的商务文化意识,在国际商务活动中跨越交流障碍,寻找文化共通,拉近相互差距,确保工作顺利展开。教学中可采用案例分析法,并运用Exploring原则,让学生主动参与教学活动,探索问题的解决方案。比如要求学生通过搜索互联网,了解基督教、伊斯兰教和佛教信徒庆祝的节日都有哪些,再组织小组探讨不同文化背景下宗教节日的异同。在当今多媒体时代下,学生通过网上搜索信息,完全有能力呈现非常精彩的课堂展示,并进行极具深度的课堂讨论。适度增加跨文化交际相关课程,主要目的是提高学生的跨文化交际意识和能力,使他们感受不同文化的内涵,逐步做到从对方的立场出发来考虑问题,避免文化冲突。通过学习这些课程,学生对跨文化实例进行仔细考察,从而认识到文化的多样性,了解英语国家的风土人情,宗教信仰,行为和思维方式等,使学生自然而逐步的获得文化感知能力,融入商务礼仪并应用到商务行为中。教学活动可以使用任务教学法,并引入Empathizing原则,让学生更为深刻地体会文化的差异。例如,课堂活动可以设计一场talk show,要求学生角色扮演,分别是主持人、喜欢和父母住在一起的中国学生以及不愿意和父母住在一起的美国学生,探讨是否应该和父母生活在一起。角色扮演的目的就是让学生设身处地地考虑到当自己是个美国人的时候,会怎样看待问题,这只是个小用意,但是文化深意隐藏在背后。
2.第二课堂活动实践
除了课堂的教学活动,跨文化交际能力的培养更要重视实践活动,这就要充分利用好课外学习环节。可以利用多种形式的社团活动有意识、有计划地对学生进行各个层面的文化导入。各种多媒体影音资料的观摩和探讨;结合西方国家的重要节日举办活动;文化专题讲座、英语演讲比赛和英语话剧表演等形式都有助于为学生创造多形式的文化和语言环境,有助于跨文化能力的养成。在活动中应用Critiquing原则进行指导,比如看西方电影只是给学生一个跨文化的印象,但是在看完电影之后,让学生分析、评价电影里的人物及情节,阐释电影的意境,并与相同题材的中国电影进行对比分析。也可以邀请具有实战经验的跨文化商务人士举办讲座,从生动具体的商战实例中分析及探讨跨文化交际。通过这些极具思辨性的活动,教师能够很好地培养学生的跨文化能力,是有效的文化教育的方式。
文化作品展示同样可以鼓励学生将学到的文化知识运用到现实生活,提高综合职业素养,锻炼职业技能,培养大学生的创新意识和实践能力。这是Doing原则运用到跨文化实践的最好机会。首先,教师指导学生进行选题,寻找最具西方文化特色的项目,经过团队的集体讨论,分工合作,共同努力,教师从旁监控、指导和评价,将极具跨文化特色的作品呈现在大家面前。在项目实施的过程中学生不仅锻炼了语言与技能,还对跨文化知识有了更深入地理解。在明确的目标下,使学生的心里与文化调试能力有意识地增强,促使其跨文化交际能力的生成。