当你第一次与外商沟通……
2018-12-07
做外贸的人都需要直接与外商沟通,甚至经常会有外商来企业参观。
初来乍到的老外,心中总是忐忑不安,对中国的了解往往是比较滞后的;而我们的国人对他们的了解也只是略知一二,以致文化冲突在所难免。我们想象中的欧美人大度豪爽,但现实中的老外却按部就班,计划性极强。 那么第一次与外商打交道,如何实现有效沟通?又有哪些禁忌和注意事项呢?
聊天的禁忌
Personal information(个人信息)
① Age(年龄)② Weight(体重)③ Income(收入)
④ Sexual trend(性倾向)
敏感话题—政治,宗教,信仰,体重
美国人特别讨厌别人说他胖,会特别生气,因此千万不要说美国人胖(fat)。
可以和外商聊的话题
欧美人特别喜欢聊的话题是家庭,特别是美国人认为家庭是每个社会不可或缺的小部分。一般情况下与外商第一次见面,可以聊聊天气,然后可以进一步谈论一下彼此的国家,问他关于中国有什么感兴趣的话题。
与外商第一次见面,一定要先介绍自己,因为这是礼貌,可以用以下口语:
excuse me, allow me introduce myself, my name is...这是较正式,或是直接打招呼:morning... my name is.. and come from...
常用见面打招呼口语
1.任何时后都可以用,但比较见外
问好:How are you 回答:I feel so good
2.适用于第一次见面
Nice to meet you. 很高兴见到你。初次见面时听到对方说“How do you do” 时,唯一正确的反应也是“How do you do”。
3.适用于曾经见过,但不太熟的人
Nice to see you again.很高兴再见到你。
这些英文单词,最好别对着老外说
moist [mɔɪst] 潮湿
很多外国人讨厌这个单词。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,潮湿的,湿等表示潮湿的词也不招人喜欢。
pulchritude [pʌlkrɪtju :d] 美丽
外国朋友表示,“我得说,表示‘外表美丽’的单词里,没有比pulchritude更丑陋的了”。
vegan [vi:gən] 严格的素食主义者(连鸡蛋,牛奶等动物制品都不吃)
讨厌这个词的理由很简单:看上去很丑。
redacted [rɪ'dækt] 编辑过的
它必须被“编辑”,外国人抱怨它的发音很粗野,“听起来感觉糟透了”。
partner [pɑ :tnə(r)] 伴侣
一般用于非商业意义,即意思为妻子/丈夫/女朋友/男朋友,但最好还是直接用wife/husband/girlfriend/boyfriend来代替。