关于日语文学的家园意识形态分析
2018-11-28王秋云
王秋云
由于地理位置上的相近,中国和日本在文化方面有着一定的共同性。日本在我国文化的熏陶下,也保留了很多我们历史文化的痕迹,但是随着时间的推移,这种文化的共同性,遭到了西方资本主义国家的控制与制约。在这样的基础上,日本的文化又受到了西方国家的影响,开始出现了独具特色的意识形态。在经济全球化的带动下,日语文学已经开始渗透到高校的学习生活中,成为了日语专业学习的必修课。通过对日语文学的掌握情况,可以更好的完善我国日语的语言体系,掌握日语文学中的主流意识形态。
一.日语文学及其特点
日语文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到中国文学的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。
1. 日语文学时代标记较为明显
日本的拼写和发音和我们国家有着明显的差异,所以说,日语文学有着明显的时代标记。不同的时期,日语文学有着不同的发展趋势。
2. 日语文学社会特征比较强烈
日本文学一般分为上代(奈良时代)、中古(平安时代)、中世(鎌仓时代·室町时代)、近世(江戸时代)、近代(从明治到昭和二〇年)、现代(昭和20年到现在)。早期与近代的日语文学著作语言文学社会的特征比较强烈,特别是在近现代化的文学注重中,变现的更为明显。日本的文化很明显的存有地域性,所以国内的文学体系才会根据时代的变革不停的进行变革。京都作为日本经济和发展都相对比较密集的地方,一直以来都是日本文化的中心,许多著作都是以京都为背景进行创作的。例如芥川龙之介的《今昔物语》,就是以社会故事为原型创作的历史小说题材著作。这部著作使用了借古讽今的方式,将现实生活中的现状充分的暴露了出来。
3. 日语文学家园意识浓厚
根据日本的传统文化可以看出,日本人把家庭看的比较重要。他们认为,家庭是推动经济和社会发展的关键性一环,也是维系家庭和睦的纽带。因此,在早些年间的作品中,不少著作反映出了家园意识形态,尤其是以乡愁为主题的著作更是多不胜数。从日本的发展史来讲,因为受到战争的破坏,所以那个时期的日语文学会表达出了人们对家园的眷恋之情。
二.日语文学家园意识及特点
1. 具有“安宁”的象征意义
无论是传统的日语文学,还是近现代的日语文学,人们都喜欢用家园区表达“安宁”的意义。“安宁”不仅仅代表着人们的平静的生活,也象征着人们平静的内心。这是由于日本的发展过程并不足够“顺畅”,过去固有的农耕文化受到了外来文化的冲击与碰撞,打破了人们过去安宁的生活,不仅给国民带去了灾难,还让整个国家变得动荡不安。在这样的背景下创作的日语文学作品就涌现出很多悲剧作品,而人们对于“安宁”的表述也就越来越强烈,这些作品也表达了国民渴望通过“返璞归真”回到过去“安宁”的状态这一夙愿。
2. 具有“缩小”的意识特点
作为日语文学比较典型的一个特点,“缩小意识”受到了很多日本文学作家的喜爱。通过将大的认知与观念缩小到一个普通的家园中,来完成人们对生活新的感触与认识。这种表达方式,能够清楚的反应日本的社会生活,并将人们的饮食文化、院内摆设等物品以缩小的形式表现出来。很多的日语文学作家将家园作为重点描述的对象,而庭院则作为重要的组成部分,有着一定历史价值。日语文学塑造了很多的“庭院”,这些家园意识形态具有深刻的象征意义,通过对日语文学与社会实践的有效联系,可以更好的展示日语文学的家园意识形态。
家园意识形态作为日语文学创作的重要特征,一直以来都备受人们关注。它不仅能够将日本国民对美好家园的向往和追求表达出来,还能够通过作品,引起日本国民的共鸣。在动荡不安的年代,家园意识形态也反应了人们渴望“安宁”的美好夙愿。因此,在日语文学的研究中,可以从家园意识形态的角度出发,只有这样,才能够更好的完善我国日语文学研究体系。