机械专业课程双语教学模式比较分析
2018-11-10李西兵陈学永
李西兵 陈学永
【摘要】随着 市场的全球化以及国外先进技术的引进与吸收加快,企业对机械专业毕业生的专业英语水平与实践应用能力要求越来越高。鉴于目前普通高校大学生的英语基础,为使学生具有一定的专业英语阅读与翻译能力以及通过英语获取专业知识,对多种双语教学模式进行探索与实践。实践结果表明,在普通高校中,对机械专业的学生采用渐进式双语教学方法,对于研究生则要重点筛选双语教学内容,这样不仅有助于学生专业英语水平的提高,而且有利于巩固学生的专业基础。
【关键词】双语教学 机械专业 教学模式 人才培养 研究生
目前,随着市场的全球化,国内企业对国外先进技术的引进与吸收越来越普遍化,按照教育部教高[2001]4号文件的精神,我国各类高校都以不同形式开展了双语教学工作。将英语引入非英语课程的学习中,不仅体现了语言的实用性、交流性和服务性等自然属性,而且还能与大学基础英语的学习做到互补与相互促进。可见,大学双语教学工作的推广,既符合教育“学以致用”的目标,也是我国高等教育改革的必然趋势。在机电/机械专业中,双语教学主要集中在某些专业基础课程的教学方法上进行探索,如机械原理课程双语教学,缺乏系统性的专业化双语教学。中国高等学校教育已经由过去的精英教育迈入现在的大众化教育阶段,学生需求的多样化使机制僵化、缺少弹性的传统教学管理模式已经不能满足现代社会的需求,李培根院士提出:要把中国建设成创新型国家,首先要从创新人才培养做起。进入21世纪以来,全球经济竞争在进一步加剧,国外新技术的引进与吸收,对高素质创新人才的需求更为迫切,一个工业化国家一定要有大批的技术创新人才,应用性本科在培养一线创新人才方面应更有作为。随着社会、经济和科技事业的迅速发展,对机械类专业人才培养提出许多新的要求,尤其是对学生专业英语能力方面的培养提出了更高要求。因此本文针对机械专业,从市场需求出发来培养学生,来开展双语教学改革,提出具有科学性、先进性、应用性和创新性的机械类专业工程应用型创新人才双语教学培养的新模式,提出具体教改的方案与相适应的教学模式,为机械类专业应用型创新人才的培养质量提供强有力的保证。在地方型普通本科院校人才培养中具有非常重大的意义与推广价值。
一、机械专业课程双语教学的必要性
教材是知识的载体,教学模式是传递知识的方式,选择适当的教材与合适的教学模式对提高双语教学质量是非常重要的。随着国外先进技术的引进,双语教学作为一种新教学模式,其目的是使学生能够阅读国外的专业化资料,但国内教材建设明显落后于课堂教学。作者对当前国内实施双语教学的单位进行了调研,发现90%以上的单位采用了原版英文教材,并且所调研高校基本上都选择几门基础课、专业基础课或很强的课程从事双语教学,如理论力学、材料力学、机械原理、机械设计、先进装备制造技术、液体传动、电气控制技术等中的几门课程,并且教学方式与模式是一样的,而学生往往对这些重要课程听得一知半解,使双语教学失去了其作用。通过对本校机电工程学院的机械设计及其制造自动化专业中参加双语教学班的学生进行问卷调查,可知,学生底子薄弱,大部分学生的英语水平还达不到CET4,如果使用原版教材,学生的自学方便性、阅读性、教学一致性等方面都没办法达到要求。另外,教师必须加快教学速度才能在教学课时不变的情况下完成教学任务,可见,必须要有相适应的双语教学教材与教学模式才能够取得双语教学的效果。根据Longman应用语言学词典对双语教学的定义:“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,即在学校里使用第二语言如英语进行学科教学。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习学科知识来达到掌握第二语言的目的,双语教学不是简单的母语加第二语言,而是要从听说读写上培养学生的第二语言的综合能力,培养学生用第二语言思考、解决问题的能力,其实质就是用教学语言来促使学生语言能力的发展。根据此定义,“应用原版教材”显然不是双语教学的必要条件。因此,作者认为,在选择双语教材时,最好能够接合国外原版材料,编著具有国内教学特色,且适合学生层次与接受程度的教村。
二、机械专业课程双语教学的主要模式
由于目前双语教学在一般本科院校中处于起步阶段,针对本校机械专业的学生英语底子薄,在上课过程听不懂老师授课内容,双语教学变成了英语讲授的同时必须全部再用中文翻译一遍,在有限的课时中,完成不了规定的教学任务。因此,为了探索出合理的双语教学模型,本文根据本校学生生源的现状与水平,通过大量的调研,对水平相当的同年级三个班进行为期三年的双语教学模式探索,探索内容与方案如表1所示,共对理论力学、材料力学、机械原理、机械设计、数控技术、液压传动与控制、先进装备制造技术等共七门课程进行了三种双语教学模式的探索,为了保证探索的合理性,这七门课都采用经验丰富且副教授以上称职的专用教师进行教学,教师的学历为硕士研究生及以上且英语水平达到六级或者在以英语为主的国家进修一年以上。根据教学大纲,从第四学期上进行双语教学实践,一直到第七学期,其中理论力学安排在第四学期,材料力学与机械原理安排在第五学期,机械设计与数控技术安排在第六学期,液压传动与控制与先进装备制造技术安排在第七学期,进行为期两年的实践。方案一是目前大多数重点本科或水平比较高的一般本科院校所采用的方案,方案二是新探索的方案,方案三是一般本科院校为了双语教学而采用的方案,在方案一中,除第七学期的先进装备制造技术课的英语教学比例达到70%左右,其它六科的英语教学比例都约为50%;在方案二中,英语教学在双语教学中的比例以15%的量在每学期每门课中逐渐增加,直到达到90%的比例;方案三中,则只针对先进装备制造技术这门课采用双语教学,并且为了体现双语教学,英语比例达到90%的比例。
三、機械专业课程双语教学的有益探索
对进行双语教学模式的同级三个班在课程结束后都采用笔试考核方式,其中理论力学涉及到英语题目比例为10%,材料力学与机械原理涉及到英语题目比例为20%,机械设计与数控技术涉及到英语题目比例为30%,液压传动与控制涉及到英语题目比例为40%,先进装备制造技术涉及到英语题目比例为50%。考核主要从对课本中的相关基本概念与定义的理解程度、公式中相关符号的来源与应用、基本概念的英语表达方式与阅读能力、设计计算及其应用水平等四个方面,其各班级平均考核综合分析如表2与图1所示。
从表2与图1中可知,方案一中一直是采用目前大部分高校采用的传统式双语教学模式,但因其从一开始英语教学占用的比例就达到一半,针对一般普通高校,学生的英语底子比较薄弱,所花费的时间比较多,所以学生在基本概念与定义的理解程度、设计计算及其应用水平方面的能力有所下降,也就是机械专业中这些课程中的重点知识方面的能力有所下降,本双语教学探索中,因采用的是国外原著教材,所以学生的英语应用能力有所提 高,如果采用国内自编教材,则会因学生的英语底子薄弱问题,对大部分学生来说,起不到双语教学的作用;方案三是目前各个试点高校进行试探式双语教学模式,即只对一门专业课或专业基础课采用国外原版教材,尽管学生忙于CET4的通过,英语基础水平有所提高,但对专业方面的英语词汇与表达方式还是不太习惯,因此这种双语教学模式只是一种应付,起不到其真正的作用,探索中因是对专业课进行双语教学模式探索,所以英语教学比例偏高,如果是对专业基础课,则为因教学难点比较多,所对应英语教学比例会低一些,约占50%,由于前六科没有采用双语教学,所以这几科的成绩会因为涉及到英语方面而有所下降,如公式中相关符号的来源与应用,特别是基本概念的英语表达方式与阅读能力方面;方案二是本双语教学模式探索中提出的一种渐进式双语教学方式,通过逐步提高英语教学的比例,教材采用国内中文教材,由教师参考国外原版教材到最后采用国外原版教材。这样,学生的学习兴趣逐步提高,专业英语水平也逐步提高,并且还不影响这些课程中的重点知识讲解与学生吸收,虽然刚开始学生对基本概念的英语表达方式与阅读能力方面不如方案一强,但随着双语教学中英语教学量的增加,很快就能达到方案一的水平,同时设计计算及其应用水平方面远远比方案一强。最后,通过对三个班的学生进行调查发现,接受方案一的班级学生从刚开始根本听不懂到最后听得懂的时候已经快要毕业了,专业课程中的重点知识没有学到多少,但专业英语的阅读能力与听力有所提高,由于前后课程具有关联性,因此最后课程考核成绩要比方案二低;接受方案三的班级学生对这种双语教学模式没有感觉,教师讲的基上是听不懂,这种双语教学起的作用非常小;这两种方案的双语教学模式很难取得成功的主要原因是学生英语基础差。而接受方案二的班级学生则表明,通过这种渐进式引入双语教学模式,不仅在专业外文文献的阅读与翻译方面得到了提高,而且没有影响专业知识内容的学习与理解,对这种双语教学模式反映良好。
针对机械专业的研究生,要想提高自己的科研能力,写出具有一定水平的论文,必须对国外的最新专业文献资料进行研读,因此英语在科学研究中起到非常关键的作用,也应该引入双语教学来提高研究生英语能力,以全面培养研究生的研究能力和实践能力。研究生阶段应该更注重开发研究生的自主思考能力,由于有前期基础,大部分研究生只是专业词汇缺乏才造成阅读存在一定的困难,因此只需要对于重点章节进行翻译就可以了。
四、结论
对于一般普通高校,因学生水平一般,特别是英语水平基础比 较薄弱,宜采用方案二中的这种渐进式双语教学模式,通过这种模式培养出来的大学生,不仅专业知识比较扎实,而且能够轻松阅读企业引进先进技术的外文资料,得到企业的青睐,达到了在一般普通高校中双语教学的效果与目的。同时,各个高校,包括重点大学本科高校与高职高专学校,都可以在实施渐进式双语教学模式时,根据学生的综合英语水平在双语教学中提高或降低英语教学的比例,同样可以达到预期的效果。但针对研究生的双语教学就应该比较灵活,应注重开发研究生的自主思考能力,有重点的筛选双语教学内容。
参考文献:
[1] 唐新姿,彭锐涛.基于专业认证导向的机械类双语课程建设研究[J].当代教育理论与实践,2017,(1) :52.
[2]耿才华,拉格.现代教育技术背景下少数民族双语教育发展的思考[J].民族教育研究,2017,(04) :40.
[3]郭京帅.加拿大双语研究在中国:回顾与启示[J].黑龙江高教研究,2017,(09) :71.
[4]高洁,张德升.教育国际化背景下高校双语教学有效性的反思与重建[J].教育探索,2016,(10) :61.
[5]曾志新,劉旺玉,林颖.《机械制造技术基础》双语教材模式探索[J].高等工程教育研究,2007,(01) :127.
[6]曾志新,刘旺玉,林颖.我国现行双语教材建设模式探索与实践[J].高校教育管理,2007,(05) :85.
[7]杨样,张洪峰.《机械原理》课程双语教学改革的探索与实践[J].装备制造技术,2010,(7) :207.
[8]李培根.构建创新人才培养体系之我见[J].中国高等教育,2008,(5) :20.
[9]晏旭辉.浅谈机械类专业应用型人才培养模式[J].中小企业管理与科技,2009,(11) :64.
基金项目:福建农林大学2016年本科教育教学改革研究项目(111416173);2016年福建农林大学研究生教育改革研究项目(112516005、112516009)。