APP下载

"偏误分析"理论及其对英语教学的启示

2018-08-18王丽

科学与财富 2018年22期
关键词:偏误分析二语习得英语教学

摘 要:偏误分析是第二语言习得中不可缺少的研究领域。它的研究成果对于我们认识中介语、理解语言习得的过程起重要作用,同时对语言教学实践也有深远意义。本文介绍了偏误分析的研究发展过程及基本内容,并在此基础上探讨了偏误分析理论对于语言教学的启发。

关键词:偏误分析;二语习得;英语教学

一、引言

1967年语言学家科德在“学习者偏误的意义”一文中提出了“偏误”的概念,并将“偏误”(error)与“错误”(mistake)进行了区分。他认为:“错误”具有偶然性,属于语言行为(language performance)范畴;而“偏误”具有系统性,属于语言能力(language competence)范畴。它们的划分是以学习者是否具有足够的语言能力完成某一表达为标准的。科德还指出“偏误”实际上是学习者语言系统的一个组成部分,它们之所以被称为“偏误”,是因为人们是以外界的语言标准来衡量它们的。“偏误分析”重点研究学习者学习过程中出现的“偏误”,而不是“错误”。“偏误分析”理论的宗旨是对学习者的偏误进行系统地分析和研究确定偏误的来源,并以此说明外语学习的心理过程以及偏误在学习者语言系统中的地位。

二、“偏误分析”基本理论及现实意义

“偏误分析”(error analysis)理论以学习者使用的语言为研究材料,把目标语作为基准,对语言形式进行比较分析。大量的偏误分析是以课堂教学为背景的,其研究步骤大致包括偏误材料的收集(包括口语和书面语)和对偏误的辨认、描述、解釋和评价。对偏误形成原因的分类有以下几种:

语际语言偏误(interlingual errors)。指由于母语对外语学习的干扰而形成的偏误。本族语的干扰主要体现在语音、词汇、语法和文化等方面。

语内语言偏误(intralingual errors)指学习者在学习外语规则时产生的偏误,如没有完整地应用规则或没有充分理解规则,甚至错误地推行规则的应用条件等。

语言发展过程中的偏误(developmental errors)指学习者以接触到的有限的语言素材为基础,建立对目标语规则的错误假设。

确定偏误的三条规则为:一是可理解(comprehensibility)程度;二是可接受(acceptability)程度;三是冒犯(irritation)程度。可理解程度指含有偏误的句子所传达的意义是否能被理解,也就是偏误在多大程度上对句意产生影响;可接受程度指听者或读者对偏误严重性的判断,也就是偏误是否影响正常的交际与交流;冒犯程度指偏误对听者或读者所产生的感情上的刺激,这是从语用学方面来衡量一个句子是否有偏误。一个句子可能从语言知识的角度来看没有任何偏误,但是却缺乏特定场合的得体性(appropriateness),从而使对方在感情上不能接受。

在言语交际活动中,学习者首先考虑的是意义的表达。在语言规则还没有内化的时候,语言形式偏误的出现在所难免,而且有些偏误的出现是语言学习中的必经阶段。应用语言学家杜雷和贝特曾说过:“不犯偏误是学不会语言的。”语言学家埃利斯在《二语习得研究》一书中指出,不光是学习外语的人在语言表达过程中会出错,儿童学习母语也是一个由偏误到逐渐准确、流畅的过程,就连成年人讲本族语不也会经常出错吗?但人们习惯上对这样的“偏误”持有不同的看法。

外语学习者所犯的偏误一般被认为是“有缺陷的”、“丢面子”的事情,儿童学习母语过程中的偏误则被认为是“过渡性的”,而成年人讲本族语出错则只被轻描淡写为“口误”。由此看来,我们对待外语学习者语言应用中的偏误往往过于苛刻,从而抑制了部分学习者运用外语进行交流的愿望。

三、“偏误分析”理论对教学的启示

早期的行为主义语言习得理论认为,语言学习是模仿一重复一强化一习惯形成的过程,偏误如不及时纠正就会得到强化,从而形成习惯。因此学习者在学习过程中的偏误是绝不能容许的。笔者认为,这种“逢误必纠”的方法势必给学习者心理上造成一定的压力,影响其语言表达的流畅性,甚至会挫伤学习者运用语言的积极性。外语学习是一个相当复杂的认知过程,它牵涉到诸多复杂的因素,因此外语学习者在运用目标语时所犯的语言偏误也是多方面的。应根据偏误分析理论研究的现有成果,在外语教学实践中,对学习者的“误”加以区别对待,并采取不同的处理方法。

1.正确处理学习者口语和书面语偏误

流利和达意是口语训练的主要目的。在英语学习过程中,学习者口语中出现的偏误,有很大一部分都是由于规则运用不熟练,或是因为没有足够的时间去应用所学规则来检查自己的语言输出而造成的。对这一类偏误,教师应采取宽容的态度,不要在学生口头表达时频频指出和纠正他们的言语偏误,以免打断学生的思路,特别是在以培养学生口语流畅性为主要目的的前提下,只要偏误不影响交流的“可理解性”,那么就应视其为“可接受的”。正常的交流只有在准确性达到一定程度时才是可理解的。然而,对于学习者所犯的语言能力错误,教师可以间接地、艺术性地暗示或帮助纠正,然后提供有针对性的操练,并帮助他们巩固正确的用法。

2.正确处理全局性偏误和局部性偏误

从语言可理解性的角度,将学习者的语言偏误划分为全局性偏误和局部性偏误两类。全局性偏误指违反了有关句子的整体结构规则,从而影响整个句子意义解释的那类偏误(如主谓关系混乱,错用或漏用关联词、词组,语序颠倒等)。比如下面例句中的偏误:“There were a few students fiiled their English exams this team.”在例句中,there be结构和谓语动词fail连用,造成整句在意义表达上的混乱,该句出现的全局偏误是因为缺少定语从句的关联词that.其正确表达形式为:“There were a few students that fiiled their English exams this team.”这样句子意义就非常清楚了。

总之,偏误的出现是外语学习者学习过程的一部分,正确看待并艺术性地处理英语学习者所犯的错误对于提高英语教学的效率具有重要意义。但是,教师若过分关注学生在语言使用上所出现的偏误,不可避免地会导致课堂教学的重心偏重于语言知识的讲解和语言形式偏误的纠正,将技能型外语教学异化为知识型外语教学,偏离语言教学的最终目的。因此,在教学实践中,教师不仅要善于预防、发现和纠正错误,更要创设语境,开展活动,帮助学生主动参与听、说、读、写等技能训练,使其在运用语言的过程中感悟、发现和运用语言规则,逐步减少语用偏误,提高英语交际水平。

参考文献:

[1] Corder S P. Error Analysis and Inter Language M. Oxford: Oxford University Press,1986.

[2] Ellis R. Understanding Second Language Acquisition M. Oxford: Oxford University Press,1985.

[3]张国扬,朱亚夫. 外语教育语言学M. 南宁:广西教育出版社,1996.

作者简介:

王丽(1994--),女,汉,山东省淄博市沂源县,学生,教育学硕士,单位:聊城大学大学外语教育学院学科教学英语专业,研究方向:学科教学英语方向。

猜你喜欢

偏误分析二语习得英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
从话题一焦点结构审视连动式中的偏误问题
高职院校英语视听说教学改革探究
二语习得的关键期理论对英语教学的启示
独立学院英语专业低年级学生英语写作母语迁移影响实证研究
动态助词“了”、“过”的对比分析与对外汉语教学
留学生汉语学习中“对于、关于”的偏误分析
高中生二语(L2)习得的性别个体差异
英语学习者焦点句式习得的偏误现象及成因研究