德国HNP项目短期汉语教学模式探析
2018-08-14褚福侠孟祥芳
褚福侠 孟祥芳
摘 要:德国HNP项目与山东财经大学合作18年,与众多在京短期汉语教学项目类似,该项目在教学、管理方面形成了稳定、完整的体系。本文简要介绍了项目的由来,以崔永华提出的教学过程中的8个方面的潜能为切入点,分别从学习者、教授者、教学过程、课堂教学、课外时间、教材、教学管理、学习环境等方面展开分析项目的执行情况和执行效果。参与项目的德国学生对于中国的感情使他们成为中德经济技术合作和友好沟通交流的桥梁。
关键词:德国HNP项目 短期汉语教学 教学模式 教学潜能
一、引言
短期教学一般指教学周期在八周以内的教学活动。短期汉语教学由于教学对象的年龄、身份、文化程度、文化背景、学习目的不同,在教材和教法上呈现出各自不同的面貌。短期汉语项目相较于游学性质的短期汉语学习则有更强的稳定性,为了确保实现教学目标和维持项目的长期性,尤其需要有针对性地设计比较稳定的教学程序、具体的实施方法以及明确的策略体系。随着中国经济增长、国际汉语学习热的逐渐升温,美国明德大学暑期中文学校的教学模式移植到中国,催生了一大批优秀的短期汉语教学项目,于上世纪八九十年代先后开办的普林斯顿在北京师范大学的普北班(PIB)、哈佛大学在北京语言大学的哈佛书院(HBA)、哥伦比亚在北京大学的暑期中文项目(CIB)、美国各大学联合汉语中心(ACC)在首都经济贸易大学项目、杜克大学在对外经济贸易大学的暑期班(DSIC)等项目是此类短期项目汉语教学中的佼佼者。
在美国来华汉语项目雨后春笋般出现于首都北京的同时,1998年,另一个来自德国的“汉茨·尼克斯多夫基金会”(Heinz Nixdorf Stifung)的奖学金项目(以下简称“HNP”)在济南原山东经济学院①悄然落户。
Heinz Nixdorf(1925~1986)出生于德国帕德博恩市,是德国电脑界、电脑事业的先锋领航人,德国Nixdorf计算机的创始人。“With the aid of a scholarship Nixdorf studied physics at the Johann-Wolfgang-Goethe Universit?t in Frankfurt am Main in 1947.”“Nixdorf was invested in the education of his employees,which he promoted with a lot of personal effort and money.”②Nixdorf先生离世后再以其遗产利息作为奖学金资助德国年轻人赴海外培训实习。
HNP项目正式名称是“鼓励德国青年经理人在亚太地区实习项目”,由德国联邦政府经济合作与发展部(BMZ)为主要委托人的德国国际合作机构(GIZ)负责推进。1998年,GIZ的前身——德国卡尔·杜伊斯堡协会(CDG)和卡尔·杜伊斯堡公益中心(CDC)在访问了北京、上海以及山东省等多地区的各类高等院校之后,最终选择了山东经济学院作为项目合作单位。
“该项目中国部分的宗旨是:通过促进德国年轻专业人员到经济蓬勃发展的中国,学习当地语言、感受当地文化,并在德国驻华企业及合作企业内实习,积累工作经验和了解当地市场知识,以期达到开阔视野,为将来的职业发展奠定基础,最终达到促进德国和中国之间经济技术合作交流的目的。项目在华的具体实施,由德国卡尔·杜伊斯堡公益中心(CDC)及其北京代表处负责执行。”③
项目运作18年来,中方学校对项目执行给予了高度重视,不仅选派经验丰富的管理人员和教师,根据项目要求投入教学管理工作,而且历任学校分管领导均受邀参加项目开学典礼和结业典礼。承担主要授课任务的老师充分展现了汉语教师的爱心和真心,在各种困难、差异和挑战面前,用心呵护项目学生的成长和进步。
项目教学与普通的短期汉语教学有着较大的不同,HNP项目学生在我校接受汉语培训的时间是八周,随后进入德国企业在中国的分公司或合资公司实习四个月。汉语教学的目的之一是解决学生在中国实习的口语交际问题。经过严格考核选拔进入HNP项目的学生需具有学士学位,专业背景为商科或工程。可见,项目的教学对象相对稳定。如何在有限的时间内,使学生充分利用教学资源,取得语言学习的最大进步,是项目运作中始终思考的問题。
崔永华(1996)提出在常规语言教学过程中,至少8个方面存在着潜能,包括学习者、教授者、教学过程、课堂教学、课外时间、教材、教学管理、学习环境。要整合教学资源,挖掘教学中各要素的潜力就必须首先对整个教学过程进行系统的设计。HNP项目自1998年起,每学期一批,每批5~8人,分别在学期后半段入读我校。来中国之前,学生先在德国波鸿大学语言学院(LSI)④集中培训4~5个星期,LSI汉语教学是德语授课,教学目的在于让学生了解汉语特点,认识汉语概貌,比如音节构成、声调的读法、构词方法、语法方面与德语的不同、汉字书写与字体变化、中国文化的特征等等。鉴于汉语概论课的性质,LSI的前期培训使得学生在听说读写以及交际技能训练方面有所欠缺,对于零起点的学生来说,解决了拼音问题;对于有过汉语学习经历的学生来说,更深刻地理解了汉语的面貌。他们来中国后,我校如何利用教学资源供学生有效使用,有针对性地提高他们的口语交际能力,针对HNP项目的特殊性,我们设计出一套稳定的教学管理模式,并在多年的执行过程中逐步改进。
二、教学管理中的8个方面
(一)学习者
影响短期语言教学效果的年龄、身份、文化程度、母语背景、学习目的、学习态度等因素对HNP学生来说均不存在较大差异。个体语言天赋和语言能力的差异会在学习过程中体现为学习者进步的快慢。差异化教学是因材施教的措施之一,对于语言能力较强、汉语基础相对较好的学生,或分班教学,或安排汉语国际教育专业中国结对子学生帮助操练,或进入汉语国际教育专业实践课堂同堂上课,或进入我校经济类管理类专业双语课堂旁听。
(二)教授者
与PIB、HBA、CIB等北京暑期项目一致,HNP项目汉语课程不设置听、说、读、写分课型教学,利用一门“汉语综合课”解决言语交际技能问题,更重视听说能力的培养。项目教学一直注重师资的稳定性,教授者诚恳、热情且充满爱心,能够较为敏感地捕捉并理解德国学生的思维习惯、学习方式、行为意义以及情感表达方式,能够针对具体教学问题及时做好与同行及学生的沟通交流,更有效地促进学生的学习。
(三)教学过程
项目学生需接受入学测试,根据测试结果,针对不同情况的学生制定相应的教学计划变更,并向北京代表处和德国基金会书面汇报,针对不同的学生采取相应的常规教学或差异化教学。所有学生必须参加每周五的本周学习效果测验,测验试题分为口语、听力和笔试三部分,共七次测验。结业考试中,口语和笔试成绩比例为4:6;平时成绩和结业成绩比例亦为4:6,平时成绩包含测验、出勤和课堂表现。
(四)课堂教学
项目采取小班化教学,项目生师比通常能达到1:1.25。课程设置每周22节“汉语综合课”,4节“中国文化”课,4节“太极拳”课。“汉语综合课”教学语言针对学生理解能力,适当使用英语媒介语;“中国文化课”以专题形式开设,比如称谓文化、节日文化、属相文化、饮食文化、旅游文化、习俗文化、汉字文化、民居文化、教育制度、成语俗语文化等,部分使用英语讲授;“太极拳”课主要以身势语授课,要求教师能够用英语讲解各招式的强身健体的作用,使学生体会中华传统健身方法。此外,项目还安排了中国画、书法体验课,使得课堂语言教学与文化教学相得益彰。
(五)课外时间
入校前项目管理教师即按照1:3的比例安排汉语国际教育专业本科结对子学生,负责帮助解决德国学生日常生活问题。中国学生热心、真诚,渴望与德国学生交朋友,积极邀请德国学生参加各类校园文体活动,使得项目学生的课余生活异常丰富。根据项目安排,周末是中国文化体验时间,除了知名的泰山、曲阜、灵岩寺等齐鲁文化特色旅游之外,安排德国学生去济南中国家庭包饺子、就餐一直是最受欢迎的活动之一;茶艺体验、京剧杂技欣赏、英雄山文化市场游览等活动也倍受好评。所有安排均为了使HNP学生充分利用目的语环境中的校内外资源,最大限度开发课外时间潜能,寻求教学时间与课外时间的有机联系,使课外时间成为有效教学时间的延伸,实现因境教学,从而尽可能多地掌握言语交际技能,了解中国文化。
(六)教材
与PIB、HBA等其他短期项目教学类似,起初,HNP中国教学也没有合适的教材⑤,曾经使用过《汉语会话301句》,但在教学内容、教学时间上总是会出现各种问题,教师常常不得不对所用教材的内容进行相应的取舍、调整和改造。后来任课教师合力自编了专供项目学生语言文化教学使用的《实用汉语情景会话》。教材体例每课包含课文、生词、练习、文化点滴、汉字形体释义等部分。教材内容以功能法和交际法为主导,采取话题教学形式展开,共20课,比如“认识一下、现在几点、买东西、买水果、需要帮助、打电话、你住在哪儿、在饭店吃饭、买火车票、坐出租车、在银行、住宾馆、理发、谈天气、我头疼”等等。教材内容符合八周教学周期,平均每三课测验一次。近年来由于德国汉语传播的发展,项目选拔的学生中具有一定汉语基础的越来越多,中高级班与常规初级班分开教学已成常态。2015年和2016年均选用了《汉语口语速成》(入门下、基础篇)和《博雅汉语》系列教材作為项目汉语教材。
(七)学习环境
HNP最初设置在济南,是由于当地对留学生的政策和地域优势。作为中方合作院校,该校不以盈利为目的,竭尽所能为项目教学服务,期盼在国际合作中扩大学校的影响。项目学生以优惠的价格入住本校星级酒店,有专门供项目使用的留学生教室。项目相关中国师生不遗余力地相互配合做好教学工作,为德国学生营造了和谐友好的生活、学习环境。校方所做出的各种努力得到了严谨而认真的德国学生的认可,在德国国际合作机构(GIZ)和卡尔·杜伊斯堡公益中心(CDC)的监督指导下,合作18年,也赢得了基金会各级管理者的好评。
(八)教学管理
HNP运作18年来,形成一整套严格有序的管理体系。从录取程序到开学典礼,从入学测试到结业考试,从结业典礼到欢送宴会,从任课教师到结对子中国学生……对项目投入了全部的真心和耐心。项目结束后,另一项很重要的工作就是要将本期所有教学资料汇总装订,快递至CDC北京代表处,然后转寄德国,接受基金会的审核监督。这些资料包括教学计划⑥、考勤表、教学日历、平时测验、结业试题、成绩单、教学评价表、每位老师的教学总结(包含对每位学生的评价)、中英文项目总结,以及各种校内外文化体验活动、与中国学生共同学习进步的影像资料光盘等等。
HNP作为与普北班、哈佛书院等名牌项目同期开展的目的语环境中的小规模短语汉语教学项目,在教学模式上有异曲同工之处。CDC北京代表处刘英泽先生说:“在项目执行过程中,既开发了有针对性的各类汉语课程,又组织了丰富的课外活动。学员在校期间得到了学校领导、老师和结对子学生的精心照料。学员们带着丰硕的汉语学习成果,怀着感激之情离开学校前往实习之地。当然,由于客观情况的变化,中德双方文化方面的差异,以及学员素质不同,也为我们不断带来挑战,经常会遇到需要共同努力去解决的各类新问题。但本着相互理解和相互支持的理念,双方总能找到解决方案。”⑦
HNP项目执行18年间,共有36批次,近280位德国学生在山东财经大学学习汉语和中国文化。该项目不仅提升了学校的国际知名度,在汉语教学和留学生管理中积累的经验也促进了学校汉语国际教育本科专业的发展和汉语国际教育专业硕士点的申报工作,为学校的学科发展做出了应有的贡献。而德国项目学生多为工程、商科专业背景,他们在德国均接受过正规系统的高等教育,他们密切关注中国社会和经济发展,实习单位也多为德国在中国的知名企业。在中国半年的学习和实习经历,培养了他们对中国的感情。项目结束以后,他们大部分回到德国继续工作。项目学生对中国语言文化和中国社会的理解和认知,在中国建立起来的友情,促使他们成为中德之间进行经济技术合作和友好沟通的桥梁。
附注:
①2011年,原山東经济学院与原山东财政学院合并成立山东财经大学。
②引自维基百科Wikipedia。
③⑦引自卡尔·杜伊斯堡公益中心(Carl Duisberg Center)北京代表处在两校合并时致新成立的山东财经大学校领导的书信 2011.11.28。
④为做好项目教学衔接工作,笔者2016年10月曾受邀访问德国波鸿大学语言学院,随堂听课两周。
⑤HNP在德国波鸿大学所使用的教材是语言学院自编,以德文讲解、注释为主,见参考文献。
⑥在项目教学大纲的基础上,针对每期不同学生的情况所做的教学调整。
参考文献:
[1]崔永华.略论汉语速成教学的设计[J].语言教学与研究,1996,(2):4-12.
[2]高辰.“哥伦比亚在北京”暑期汉语项目个案研究[D].上海:北京语言大学硕士学位论文,2007.
[3]娄开阳,杨太康.论美国在华短期汉语项目对明德汉语教学模式的改进[A].吴应辉,牟岭.汉语国际传播与国际汉语教学研究(第九届国际汉语教学学术研讨会论文集)(上)[C]北京:中央民族大学出版社,2011.
[4]吴才天子.普林斯顿大学暑期中文培训班学生汉语学习情况调查研究[D].北京:中央民族大学硕士学位论文,2013.
A Study on the Short-term Chinese-Teaching Model to Heinz-Nixdorf Scholarship Students of Germany
Chu Fuxia,Meng Xiangfang
(School of International Education,Shandong University of Finance and Economics,Jinan 250014,China)
Abstract:With eighteen years history,Chinese-Teaching program between Heinz-Nixdorf Scholarship and SDUFE shares the same features as PIB,HBA,CIB in Beijing. Up till now,this program has formed stable and systematic teaching and management styles.The paper introduces the origin and process of HNP,then discusses the effects of the program from Eight Teaching Potentials put forward by Professor Cui.Those HNP students have contributed considerably to the cooperation between China and Germany.
Key words:Heinz-Nixdorf program of Germany in China;Teaching Chinese in short-term;Model of instruction;Teaching potential