APP下载

关于提高母语水平对外国语言学研究的思考

2018-07-04吴云

校园英语·月末 2018年12期
关键词:思考

【摘要】中国语言学研究与外国语言学研究是我国语言学研究的两大主流,两者在当前的研究中彼此脱離,形成对势,这一现象阻碍了我国语言学研究的发展,而中国语言学与外国语言学有一定的共通之处,在研究中应求同存异,彼此促进,以助力语言学研究的发展。要想彼此成就就要消除当前彼此脱离的状态,这就要立足于对外国语言学研究的终极目标与创造性,考虑提高母语水平对外国语言学研究的必要性,进而促进本国语言的教育。

【关键词】母语水平;外国语言学;思考

【作者简介】吴云(1985.12-),女,河北清苑人,太原理工大学现代科技学院,硕士,研究方向:外国语言文学及教学。

随着我国语言学研究的发展,中国语言学研究与外国语言学研究的脱离现象加剧,成为了我国语言学发展的绊脚石,同时也是阻碍了本国语言的教育,因此,我们要重视当前的问题,从提高自身母语水平出发,学好语言基础,有效的助力外国语言学研究。

一、我国关于外国语言学研究的现况

我国关于外国语言学的研究一直是按照划分学科的方式进行的,这种划分学科的语言学研究范围具有一定的局限性,无益于我国语言学研究的扩展与深入,根据当前的学科划分,我国的语言学研究主要包括中国语言学研究、外国语言学研究、运用语言学研究,这中划分下就形成了各研究间的彼此脱离,相互对峙的状态,造成了语言学研究的怪象。例如,研究外国语言学的学者从不关心中国语言学的研究,脱离本国语言,使母语无法与外国语言进行真实的、有效的沟通与碰撞,致使我国语言学研究脱离于世界语言学研究,蜗居于自己划分的单学科研究圈中,相比当前国际语言学研究的形势,我国的语言学研究尚处于自己划分的研究圈之中,无法与国际形势接轨。

目前我国关于外国语言学的研究尚处在浅显层面,多数学者都致力于对外国语言学的理论研究,很少探究外国语言学的文化内在,没能将外国语言的结构、功能、应用与外国语言的历史根源、文化内涵相联系,这种与历史根源和文化内涵脱轨的研究,无法深入了解外国语言学,更不能有效的将对外国语言学的研究应用到中国语言学研究之中,实现两种研究的促进与融合。

二、外国语言学研究的终极目标

1.中国语言学研究与外国语言学研究彼此脱离的原因。中国语言学研究与外国语言学研究形同陌路在我国的语言学研究中是非常普遍的现象,这种现象长期存在是因为中国语言学的研究者外语能力有限,外国语言学的研究者汉语能力有限。随着我国对本国语言的重视和出国留学人数的增多,大部分人的汉语能力和外语能力都有所提高,可中国语言学研究与外国语言学研究彼此脱离的问题仍没有得到改善。对此我们要从我国语言学研究的特有现象出发,深入探究与思考其根源在哪里。由于中国语言和文字的特殊性,我们无法从其他国家找到答案,只能从自身找原因,在中国的语言与文字背后是源远流长的中国文化,中国文化博大精深,包括文字学,词汇学,语法学等诸多方面,很多研究者穷其一生也只能研究中国语言学的一个分支,从而没有额外的精力去研究其他东西。另一方面,外国语言学理论日新月异,我国研究者对外国语言学的研究长期忙于紧跟不断更新的外国语言学理论,耗其多年精力只能弄懂少数外国语言学内容,且随时可能被排除在潮流之外,所以没有多余的精力研究中国文学的深奥内容,由于中国语言与外国语言在各个方面都不同,研究外国语言学的学者,不能用外国语言学的理论理解和阐述中国语言学,从而只能用自己仅有的中国语言知识进行列举论证,来证明自己的研究理论拥有一定的“普遍性”,但是像这种自欺欺人的外国语言学研究始终无法融入中国语言学。甚至有学者认为关于外国语言学的研究不需要举中文例子,此种说法在一定程度上肯定了中国语言学研究与外国语言学研究相脱离的状态,因此要着重解决这两个问题,要寻找和考虑中国语言学研究与外国语言学研究的联合点和共通处,利用某个合适的连接点,将两者联合在一起,要足够了解中国语言学与外国语言学的共性,考虑中国语言学研究与外国语言学研究的突破口,以达成利用外国语言学研究,发展中国语言学研究的目的。

2.研究外国语言学应以服务中国语言学研究为最终目标。有些学者并不赞同研究外国语言学的最终目标是为中国语言学研究服务,觉得那是中国语言学研究者的事情,研究外国语言学只研究外国语言学理论就够了,和中国语言学的研究没有什么关系。这就出现了为了研究而研究的外国语言学研究,虽然有很多所谓的理论做支撑,但这种研究若脱离本国实际,仅存在理论层面,是无法将研究成果应用到实处的。

这种想法对于从事外国语言学研究的学者来说,有些过于狭隘了,我们的外国语言学研究不是处于封闭的环境,独立存在的,我们不能只研究外国语言而放弃自己的母语,毕竟外国语言不是我们的母语,没有母语的支撑外国语言学研究的成果就无法推广和应用。究其根源外国语言学研究应该是对本国人的外语教学的研究,既然是对本国人的外语教学的研究,我们应该承袭中国语言学研究者的传统,以王力、吕叔湘、赵元任、马建忠为先锋,把为中国语言学研究作为外国语言学研究的终极目标,从中国语言学实际情况出发,利用对外国语言学的研究,更好的发展中国语言学研究。如今全球都掀起了学汉语的热潮,此种情形下,中国语言学研究和外国语言学研究更应当求同存异,共同促进,利用对外国语言学的研究,将我们优秀的中国文化,传播出去,让更多的人了解中国文化,实现中国文化与世界文化的接轨。

3.开展有创造性的外国语言学研究。随着中国的发展与进步,对外国语言学的研究要紧跟时代步伐,做有创造性的研究,可以从以下几点入手:

(1)做中国化的研究。对外国语言学的研究要以本国文化和观点为基础,寻找外国语言与中国语言的共通之处,将两种语言学联合研究,使我国的外国语言研究有基可依,符合本国实际。

(2)问题中求突破。关于外国语言学的研究,要将问题寓于研究中,以了解和掌握中国语言为基础,结合中国语言的现实问题,利用外国语言学理论进行理解和创造,在理论上有所突破,进而达到两者相互融合的状态。

(3)用发展的眼光做母语式的外国语言学研究。外国语言学理论现呈多样化发展,更新速度快,外国语言的研究者要拥有敏锐的洞察力,时刻关注世界语言学研究的最新变化,基于汉语基础开展普通语言学研究,将翻译学理论性研究与汉语相结合,从中国实际出发,实现具有中国特色的创造性突破。同时,要为外国语言学研究做好基础准备,提高外国语言学研究者的母语水平,让母语成为研究的基础,研究者母语水平的高低直接影响理论翻译完成度的好坏,因此,要重视研究者的母语水平,使母语成为外国语言学研究的语言支撑。

(4)求同存异,共同发展。寻找中国语言学与外国语言学的互通处,相互学习,共同促进。在全球汉语热的大潮下,外国语言研究者应在引进外国语言学理论的同时,借助自身的母语能力,将我国优秀的文化传播出去,实现中国语言学研究与外国语言学研究的互相融合,共同发展。

三、结语

我国的语言学研究一直是在中国语言学研究与外国语言学研究相脱离的状态下进行的,中国语言的独特性和研究者过于狭隘的研究导致这种现象的长期存在,要想实现两者的共同发展,就要明确外国语研究的终极目标,从我国实际出发,将母语融入外国语言学研究之中,为研究提供语言基础,结合我国实际问题,进行开创型的有中国特色的外国语言学研究,实现两种研究的融汇贯通,进而推动我国语言学研究的发展。

参考文献:

[1]李玉颖.基于对外国语言学研究的几点思考[J].才智,2013.

[2]曹凤静.论索绪尔语言学研究的跨学科视野[J].浙江树人大学学报(人文社会科学),2016.

[3]李茜.关于外国语言学的思考与探究[J].佳木斯职业学院学报,2016.

[4]潘文国.大变局下的语言与翻译研究[J].外语界,2016.

猜你喜欢

思考
小学经典诗文诵读与积累的实践与思考
对于少儿英语教育的几点思考
少儿图书馆小志愿者工作的意义和思考
浅论高中化学生活化教学的实践与思考
“语用”环境下对古诗词教学再思考