大学英语教材文化内容研究
——以《大学体验英语综合教程》为例
2018-07-04黄莉萍
黄莉萍
(韶关学院 外语学院,广东 韶关512005)
2007年,教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)规定:“提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”,强调“大学英语课程是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程”[1]。《课程要求》强调了文化在大学英语教学中的重要地位。目前,在大学英语教学中,大学英语教材是非英语专业学生学习语言的重要材料,也是文化知识传递的重要载体。在“中国文化走出去”背景下,大学英语教材承载的文化内容引发了学界极大的关注。近年来,国内外学者从不同的角度对英语教材中的文化内容进行了深入研究:如Lee通过对韩国11所高中英语教材中文化因素的分析,指出韩国英语教材的主导文化是美国文化[2];Gulliver选取加拿大24种ESL教材为语篇样本,考察分析了加拿大ESL教材文化信息[3];张为民、朱红梅通过测试问卷、访谈等对清华大学师生使用的英语教材文化内容进行了研究[4];张蓓、马兰调查研究了学生的英语教材文化内容需求[5],提出大学英语教材应涵盖目的语文化、本土文化及各国文化。众多学者大都采用问卷、访谈等方法就英语教材的文化问题进行调查研究,但有关大学英语教材多局限于考察语言知识。本文拟对韶关学院使用的《大学体验英语综合教程》(1-4册)文化内容为研究对象,分析教材文化内容的特点及其文化失衡现象,探索大学英语教材建设路径,提升大学生的综合文化素养。
一、《大学体验英语综合教程》文化失衡现象
《大学体验英语综合教程》是根据教育部教学改革精神,结合大学英语教学改革的实际情况,由高等教育出版社出版推出的新一代大学英语教材。该套教材分为1-6级,每级由《综合教程》《扩展教程》《听说教程》等组成。每级《综合教程》有8个单元,每个单元设置一个主题,包括2篇阅读文章(文章A和文章B)。教材选文贴近当今大学生的文化和社会生活,紧扣当今世界的热点话题,突出人文性;选文体裁多样化,有利于培养非英语专业大学生的思辨能力和提高学生的学习兴趣。
以《大学体验英语综合教程》(1-4册)为研究对象,根据Kachru的英语分类,将《大学体验英语综合 教程》语篇文化分为6类[6]。见表1。
表1 《大学体验英语综合教程》语篇文化分类
对这4册综合教程进行分析和归类之后,该套 教材的具体文化配置。见表2。
表2 《大学体验英语综合教程》文化配置
(一)以英美文化为主流,其他国家文化缺失
据表2数据所示,《大学体验英语综合教程》英美国家文化相关的文章为44篇,语篇比例高达68.8%。有的语篇涉及英美校园生活,与英美大学生生活经验息息相关,如My First Week at Harvard讲述大学新生在哈佛大学第一周的生活,Christine French,a Great Volunteer涉及美国大学生志愿者;有的语篇包含励志与忠告,如Things I Learned from Dad提及三位美国成功人士分别讲述父亲怎样塑造人生的故事,MyAdviceto Students:Education Counts则是比尔·盖茨给学生的忠告。
《大学体验英语综合教程》内圈英语国家和外圈英语国家的文章为0。在扩展圈国家文化语篇中,中国文化语篇占3.1%,其他国家文化语篇占7.8%,包括俄罗斯、埃及、以色列等国家。可见,《大学体验英语综合教程》选用的文章大部分是以英、美国家文化背景为主,没有涉及其他内圈英语国家和外圈英语国家的文化,仅有寥寥几篇涉及到扩展圈国家,而使非英语专业学生在大学英语教材中学习的仅是英美国家的文化和观念,学生的文化视野未能得到应有的拓宽。
(二)忽视中国本土文化
在《大学体验英语综合教程》中,中国文化语篇仅有2篇,占3.1%。据2015年《国务院关于印发统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案的通知》(国发[2015]64 号),高校应“加强创新创业教育,大力推进个性化培养,全面提升学生的综合素质、国际视野、科学精神和创业意识、创造能力”,还应“加强对中华优秀传统文化和社会主义核心价值观的研究、宣传,认真汲取中华优秀传统文化的思想精华”[7]。《大学体验英语综合教程》有关中国本土文化的内容太少,几乎没有中国本土文化的输入,造成非英语专业学生的中国文化意识和文化表达能力非常薄弱,甚至连“孔子”都不知道怎么用英语表达,更不用说中国社会、历史、文化等内容。又如将《红楼梦》《西游记》《三国演义》等古典文学名著的一些字词译成难以理解的古怪生词。许多文化词汇都有固定的翻译,但由于学生吸收的语言中有关中国文化的内容较少、词汇贫乏而不能正确表述,跨文化交际能力明显不足。
(三)缺乏文化对比意识
《大学体验英语综合教程》“文化对比”类有2篇,占 3.1%,一篇为 On Growing Old Gracefully,论述中美国家在对待老年和子女赡养方面的不同观点,另一篇为Cultural Differences,讲述作者在俄罗斯由于文化冲击所遭遇的尴尬经历。2篇的两国文化对比的文章远不能满足非英语专业学生学习各国文化对比的需求。在经济全球化的文化背景下,《大学体验英语综合教程》的“文化对比”应既有两国文化的对比,也应包括多国文化对比,涉及更多更广的文化内容。文化对比能让大学生了解不同国家的文化差异,促进大学生文化意识和跨文化交际能力的养成。
“共同文化”类为10.9%,所占比例较高,如第四册第六单元的文章A:Is It Healthy to Be a Football Supporter?— Why Fans Know the Score,而6.3%的语篇为国别不详,无法明确其文化来源,如第二册第八单元文章A:You Are the Weakest Link,Goodbye.
二、《大学体验英语综合教程》文化内容的增补
《大学体验英语综合教程》在选材方面应当强调适合性原则,即根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力,合理配置有关英美国家文化的内容与比例,由浅入深,由简单到复杂,由现象到本质。在突出重点的同时也应选用一些亚、非、拉等国家的文化材料,让学生不但学习到英美国家文化知识,也了解世界文化的多元性、多样性。文化内容包括不同国家的历史、文学、音乐、风俗习惯、仪式与典礼、衣食住行、人际关系、价值观的美丑定义、生活节奏、解决问题的方式以及与性别、阶层、职业关系相关的个人角色等。
《大学体验英语综合教程》还应选用一定比例的中国文化的文篇,每册增加1-2个单元介绍中国传统文化,如具有鲜明中国特色的古代帝王、思想家、儒家思想、传统习俗、传统节日、文字与汉字演变、诗词与名著、服饰文化、茶文化、饮食文化、旅游资源、科举制度等主题,培养学生用英语介绍中国文化的能力,传播中国传统文化。俞红珍指出:“教师要解读教材所预设的目的、内容、方法以及文化时,也要结合自己的经验和认识以及具体的教学情境对教材进行调整、改变和加工。”[8]因此,教师应根据文章的主题,结合自己的经验和具体教学情境,事先搜集与文章相关的文化内容,补充一些文化对比的材料。如在学习Oxford University时,可让学生分组搜集国外古老著名大学的更为详细的文化信息,补充该主题内容。同时,教师也指导学生搜集国内著名高校,如北京大学、清华大学、中山大学等资料,了解相关的背景知识和英文表达方式,丰富单元主题内容,引导学生对比中外的文化差异,获取不同国家的文化知识。
大学英语教师在课堂上对文化内容的讲解也应有选择。对于主流文化的内容,或有广泛适用性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。然而,教学课程的文化内容不可能面面俱到,也仅是由点及面、抛砖引玉的示范性作用,不可能囊括所有的内容。在讲授《大学体验英语综合教程》中,大学英语教师可从以下三方面对学生进行指导:(1)介绍有关中国文化的名著,引导学生阅读具有代表性的文学作品,因其能提供具体、形象、全面的材料,丰富学生的文化知识。如林语堂的《吾国吾民》(My Country,My People)、《生活的艺术》(The Importance of Life)、《孔子的智慧》(The Wisdom of Confusion)等,或将英语国家介绍中国文化的文章、中国人写的英语作品与英语译本以及报刊杂志(如China Daily,21st Century,Beijing Review)等作为阅读资料,在潜移默化之中提高学生的中国文化的英语表达能力。(2)编写系统地介绍各国文化的课外阅读教材。由于文化内容涵盖面广而杂,教师应鼓励学生自主地学习,扩大课外阅读量。通过大量的课外阅读,增进对各国的社会政治、经济文化、科技艺术、历史习俗、人文地理等知识的了解。让学生在日积月累中扩大自己的知识文化视野。(3)组织学生参与课外文化实践活动。组织学生创办以文化为主题的英语角活动,组织有外国人参加的英语晚会,深入外资企业进行实地调查和实习,体验文化差异。此外,还应组织学生开展一些有关文化知识的游戏和比赛,增强文化的趣味性。
三、结语
目前,我校使用的《大学体验英语综合教程》以英美文化语篇为主导,其他英语内圈、外圈国家的文化缺乏关注;缺乏中国本土文化教材。现行国内编写出版的或者引进的原版外国教材均以英美文化为主,仅能满足国内非英语专业大学生了解英美社会文化的需求,却不能适应大学生学习者跨文化交际的需求。此外,大学英语教材缺乏中国本土文化知识积淀,在教材编写时没有予以应有的重视。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)》提出:“高校要加强国际理解教育,推动跨文化交流,增进学生对不同国家、不同文化的认识和理解。”[9]因此,大学英语教材编写者应平衡他国文化与中国文化的关系,合理配置大学英语教材文化内容,让大学生从教材中学习到更多不同的文化传统和习俗,进而获得更宽广的国际视野。大学生学会用英语表达自己的文化,提升自身的文化素质,才能正确保持自身的文化身份,与他国文化进行平等对话,有效地向外国人传播中国本土文化信息。
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:高等教育出版社,2007:1.
[2]Lee K Y.Treating culture:What 11 high school EFL conversation textbooks in South Korea do[J].English Teaching:Practice and Critique,2009(1):76-96.
[3]Gulliver T.Immigrant success stories in ESL textbooks[J].TESOL Quarterly,2010(4):725-745.
[4]张为民,朱红梅.大学英语教学中的中国文化[J].清华大学教育研究,2002(1):34-40.
[5]张蓓,马兰.关于大学英语教材的文化内容的调查研究[J].外语界,2004(4):60-66.
[6]Kachru B B.World Englishes:Approaches,issues and resources[J].Language Teaching,1992(25):1-14.
[7]国务院.关于印发统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案的通知(国发[2015]64号)[EB/OL].http://www.gov.cn/zhengce/content/2015-11/05/content_10269.htm.
[8]俞红珍.教材的“二次开发”:涵义与本质[J].课程·教材·教法,2005(12):9-13.
[9]中共中央 国务院.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)[EB/OL].[2017-09-20].http://shpg.xhu.edu.cn/6e/c0/c3882a93888/page.htm.