APP下载

网络环境下高校英语翻译教学模式分析

2018-05-14李晓红

科技风 2018年28期
关键词:英语翻译网络环境教学模式

摘 要:在互联网技术快速发展的背景下,我国近几年来在教育领域中更加关注教育信息化的改变趋势。一直以来,我国很多的高校都不是很重视英语翻译教学,而且目前的教学现状,也无法满足英语翻译教学的基本要求与学生的发展需求,在教学质量上更是堪忧。学生们对于传统的教学模式越来越没有兴趣,这对学生英语思维的提高和发展有着非常大的阻碍。因此,在这个互联网发展的背景下,学校应当重视和创新英语翻译教学。本文对网络环境下高校英语翻译教学模式进行相关分析。

关键词:网络环境;高效英语;英语翻译;教学模式

随着科学技术和社会经济的飞速发展,社会上越来越重视英语翻译人才,对这类人才的需求也在不断增长。在此基础上,各大高校对于英语翻译更加看重。想要培养出更加优秀的英语翻译人才,就需要高校提高英语翻译教学的质量,结合当下时代的发展和学生们的学习现状,借助互联网科学技术的发展,制定一系列优化英语翻译教学的措施。在新时代的背景下,改善和创新英语翻译教学的传统教学模式,不断地完善英语翻译教学课程体系。加强教师自身的能力,采用恰当的教学方式引导学生们更加深入地学习英语翻译,从而加强大学生们的英语翻译能力。

一、高校英语翻译教学模式的现状分析

(一)高校不够重视英语翻译教学

我国高校的英语教学已经根植于传统的应试教育,这种观念的固守,使得我国在英语翻译教育方面,不能够跟进时代的发展及时更新,也阻止了英语翻译教学的实施。一般来说,高校开展英语课程也有他们的目的,在英语教学中英语翻译的分量占据的很少。很多高校并不够重视英语翻译教学,导致老师在讲翻译这部分内容的时候就显得没有耐心,也不够深刻,这是目前高校中英语翻译教学水平低下的基本原因所在。

(二)学生缺乏英语思维模式

英语翻译要从英语的角度去翻译和理解,但是由于母语的影响,往往导致很多学生在翻译英语的时候,一般都使用的汉语思维,这种思维模式会使很多英语翻译句子并不通顺,也无法表达原句的意思。在英语翻译中,英语的思维模式非常重要,不仅仅决定着学生如何理解一句英语真正意思的表达,还注重到如何正确地去把这句话翻译出来。和汉语比起来,英语句子是比较注重时态的。英语中的时态非常多,记起来也比较复杂。很多学生正因为无法掌握英语时态和语态,才导致无法正确翻译英语。[1]学生自身词汇量的积累,也决定着英语翻译能力。

(三)英语翻译教学理念缺乏更新

传统的英语翻译教学方式,一般都是学生根据自身英语能力的理解来翻译,随后老师再进行讲解,这种教学模式無法打开学生们的英语思维,让他们对英语翻译的理解一直都处于一个水平,也因而无法提升。正是由于英语翻译教学理念太过陈旧,无法适应当下时代的发展需求,才造成了英语翻译教学能力低下。

二、高校英语翻译教学模式在网络环境下的改革和创新

(一)建设完善的英语翻译课程教学体系

随着科学技术与教育体制的不断改革,高校英语课程的传统教学方式,已经无法满足时代发展的需要。想要促进高校英语翻译的发展,就必须改善传统的教学方式和教学理念,跟进时代步伐,及时创新教学方式。有效地利用现代科技的各种资源,来建设完善的英语翻译课程教学体系,从而才能够改善网络环境下的高校英语翻译教学模式。

学校应当根据年级的高低,以及学生学习水平和能力的高低,来开展符合学生学习和发展的英语课程,从而使用更加恰当的方式来引导学生们掌握英语翻译的基础知识。在这些基础上,老师可以逐渐地拓展学生学习英语的渠道和知识面,逐渐加深对英语专业知识的传授,循序渐进地带领学生们学习英语翻译。在布置学习任务的时候,应当结合互联网技术来完成,不仅能够提高学生们学习英语的效率,还可以让他们与时俱进,成为时代的新型人才。[2]

(二)构建以学生为中心的多媒体英语交际教学机制

英语翻译的传统课堂教学中,一般都是英语老师作为中心来引导学生们学习。在这种陈旧的教学方式上,使学生无法通过自身的兴趣来学习,更是让学生们无法激起对英语的兴趣。然而,在这个互联网分布广泛的社会上,应当构建以学生为中心,结合互联网资源来进行英语交际教学机制。多媒体中含有丰富的英语翻译技术,不管是查找相关资料,还是进行英语翻译,互联网技术都可以帮助学生们实现英语翻译的深入学习。利用多媒体技术在计算机上通过各种形式来学习英语,这种丰富性和多样性,更容易引起学生们的学习兴趣。比如,现在的网络社交平台非常多,老师可以建立一些线上学习交流平台,像微信群,还有一些相关的英语论坛等等。通过这些线上的交流方式来促进学生们之间的英语交际,这不仅仅能够强化他们对英语词汇量以及语法的应用,更加可以加深他们英语书面写作的能力,对促进学生们英语口语的练习也有着很大的作用。这样一来,就可以从更多方面来促进学生们的英语翻译能力。

(三)改善教师的教学方式,提高教师计算机应用水平

网络环境下英语翻译的教学,和计算机技术的应用息息相关,而很多英语老师自身的计算机水平又比较差,无法有效地给学生们通过互联网来指导英语翻译教学。想要加强高校英语翻译教学质量,就应该改善老师的教学方式,提高教师自身的计算机应用水平,引导教师们与时俱进,这样老师才能够带领学生们借助互联网平台获取更全面的英语翻译资料,还可以随时随地和同学们在互联网平台上运用英语进行高效互动,及时解决学生们在学习中遇到的困难。老师通过对计算机的学习,能够有效地结合互联网时代的发展,来制定适合当下学生们学习的英语翻译教学方式,充分地发挥互联网在英语翻译教学中的价值和意义。

三、结语

总之,高校的英语翻译教学应当结合时代和各种科学技术的发展,来不断地完善和改革教学方式。在传统的英语翻译教学的基础上,充分利用互联网资源和网络渠道,带领学生们扩展英语翻译的知识面,培养他们良好的英语思维,加强学生们的英语素养,促进他们综合能力的不断提升。

参考文献:

[1]王浩.关于网络环境下高校英语翻译教学模式研究[J].英语广场,2016,02:83-84.

[2]靳宁.网络环境下高校英语翻译教学模式存在问题及改革方法[J].北京印刷学院学报,2017,2505:36-38.

作者简介:李晓红(1978-),女,汉族,河北肥乡人,硕士,副教授,主要从事外语教学和外国语言文学研究。

猜你喜欢

英语翻译网络环境教学模式
群文阅读教学模式探讨
“思”以贯之“学、练、赛、评”教学模式的实践探索
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
英语翻译教学中的德育渗透
试论高校图书馆在网络环境冲击下的人文建设
网络环境下的大学生道德与法治教育浅析
网络环境下的商务英语课程资源库的建设研究