APP下载

“互联网+”背景下大学英语翻译教学模式创新探讨

2018-05-06陶小松

文教资料 2018年2期
关键词:互联网+互联网教学模式

陶小松

摘 要: 随着现代信息技术水平不断提高,“互联网+”技术日益成熟,并被广泛应用于各个行业的发展过程当中。大学英语翻译教育作为我国现阶段高校英语教育较为重要的一个专业,在培养新型英语翻译人才方面发挥着非常积极的作用。但是传统大学英语翻译教学已经不能满足现阶段我国对翻译人才的实际需求,只有不断对大学英语翻译教学模式进行创新,并结合现阶段信息技术手段,不断优化大学英语翻译课程体系,才能使大学英语翻译教学质量得到相应的提升。基于此,本文对“互联网+”背景下大学英语翻译教学模式创新进行了相关的探讨。

关键词: “互联网+” 大学英语翻译 教学模式

随着经济全球化的日益加深,各个国家之间的交流越来越密切,英语作为全球通用的语言之一,在国与国交流之间发挥着非常积极的作用。正因为如此,现阶段对我国英语翻译人才的要求越来越高。大学英语翻译教育作为我国培养英语翻译人才的重要手段,尽管现阶段我国大学英语教学水平已经得到了非常大的提升,但是在英语翻译教学方面,相关教学模式并不是特别成熟,制约了学生英语翻译水平的提高。随着“互联网+”技术不断成熟,将其应用到实际英语翻译教学当中,对创新大学英语翻译教学模式,提升大学英语翻译教学质量有着非常积极的作用[1]。

一、现阶段大学英语翻译教学存在的问题

1.现阶段对大学英语翻译教学的重视程度不够。

在应试教育的影响下,我国现阶段大学英语教学发展受到了相应的限制,特别是大学英语翻译教学。在传统大学英语教学过程中,教学目的就是让学生在实际的考试过程中取得较为优异的成绩,并顺利通过英语四六级考试,通过率越高,则证明教师的教学能力及课堂教学水平越高。正是由于受应试教育的影响,我国大学英语教学在进行课程设置时,往往根据实际考试内容对课程内容进行选择,这样一来,极易导致在教学内容全面性方面存在較大的局限,其中就包括英语翻译教学[2]。在长期大学英语教学过程中,英语翻译教学并未真正受到重视,在实际教学过程中涉及的英语翻译内容相对较少,久而久之,英语翻译教学在大学教育发展过程中就成为一个较为弱势的科目。

2.重视理论知识教学,轻视语言交际能力的培养。

由于受传统教学模式的影响,实际大学英语教学发展过程中,英语翻译教学仅仅停留在理论知识教学层面,加之大学英语翻译专业期末考试大多以理论考试为主,对学生交际能力并未引起足够的重视,极易导致学生英语翻译综合能力发展受到限制。但是,英语翻译较之其他存在一定的不同,这门学科是在学生熟练掌握英语基础知识后再进行英语交际能力提升的课程,如果单纯地重视理论教学而轻视语言交际能力培养,尽管可以使学生牢固地掌握理论知识,但是仅仅是纸上谈兵,不能有效开展真正的翻译工作。

3.缺乏相应的英语翻译实践平台。

大学英语翻译专业较之其他,特殊性较强,是理论与实践相结合的一个专业,在大学英语翻译学习过程中,不仅要求学生有扎实的理论知识基础,对于学生的语言实践要求也特别高。由于现阶段各个高校受各种因素的限值,并未建立相应的英语翻译实践平台,导致学生在进行相关翻译知识学习时,仅仅停留在理论层面。有些大学尽管搭建了相应的英语翻译实践平台,但是规格及效率依然处于较为原始的水平,这样一来,学生的英语实践很难真正落到实处,并且由于我国经济发展水平发展差异较大,对英语翻译人才的要求不尽相同,使英语翻译实践仅仅流于形式,加之缺乏相应的实践平台,给英语翻译专业学生综合能力的发展带来较大的阻碍。

4.现阶段大学英语翻译教学内容与社会实际需求不相匹配。

尽管我国现阶段高校英语翻译教学已经取得了较大进步,相应的教学模式日益完善,但是在教学内容选择方面依然趋于传统,并且多年以来,英语翻译教学内容并未发生较大的变动,加之教学模式较为传统,极易造成现阶段大学英语翻译教学理论与社会实际需求不相匹配现象发生。现阶段我国大学翻译教材大多以英语翻译标准及理论为主,且内容相对陈旧,并没有做到与时俱进,教学内容的缺陷导致学生不能有效学习大学英语翻译,给学生英语翻译综合素质的培养带来威胁。

二、“互联网+”技术影响下的大学英语翻译教学模式创新策略概述

随着“互联网+”技术在各个行业的广泛应用,相关技术的出现不仅促进了行业的长期有效发展,并且在创新行业发展模式方面发挥着非常积极的作用。“互联网+”技术给大学英语翻译教学模式创新带来更多的启示。

1.优化大学英语翻译课程体系。

在“互联网+”背景影响下,大学英语翻译教学要想真正得到长期有效的发展,只有不断更新教学理念,才能更好地适应信息化时代对人才培养的要求。在这一过程中,笔者认为,要想做好大学英语翻译教学模式的创新,首先应做好大学英语翻译课程体系的优化工作[3]。因此,大学应不断更新大学英语翻译课程体系,并将更新后的大学英语翻译课程体系尽快应用到实际教学实践当中,使学生学习大学英语翻译时,不仅可以牢固地掌握相应的翻译基础知识,还可以进行更为专业的英语翻译学习。高校可以通过开展英语翻译选修课、不定期举办英语翻译讲座及开展相应的英语翻译竞赛活动等方式,培养学生对英语翻译的学习兴趣,对提高学生的英语翻译水平,促进学生综合素质全面发展有着非常积极的作用。

2.培养学生自主学习能力。

在传统高校英语翻译教学过程中,由于受传统教学方式的影响,教师往往以教学主体的形式出现对学生进行教学。随着素质教育及新课程改革的不断深化,对学生自主学习能力的要求越来越高。因此,在实际英语翻译教学过程中,相关教师应转换教学观念,使学生成为课堂主体,不断培养并提高学生的自主学习能力。随着“互联网+”时代的到来,各种翻译工具及网络课程的出现,学生对英语翻译知识的学习不仅仅局限于课堂,获取知识的渠道得到了较大拓宽,学生可以通过网络进行课外自主学习[4],并在“互联网+”影响下创新整个教学环境,对学生获取英语翻译相关知识,提高英语翻译综合能力有着非常积极的影响。

3.结合多媒体教学,创新英语交际教学机制。

随着“互联网+”技术在大学英语翻译教学中的应用日益广泛,相关技术被应用于实际教学过程中。其中,多媒体技术作为“互联网+”在大学英语翻译教学过程中最为主要的一项现代技术,对于创新教学模式,提高学生对知识的认知能力及交际能力有着非常积极的意义。教师在实际教学过程中可以通过多媒体技术播放英文原声电影等,让学生多方位了解英语翻译,教师在整个教学过程中应及时对电影中的中、英文进行分析,并将电影中的翻译原则及技巧告知学生,不断提高学生的英语书面翻译能力[5]。除此之外,教师还应适当播放一些音频资料,促使学生学习英语口语翻译,不断提高其英语翻译综合能力。

4.开发微课资源,搭建大学英语翻译实践平台。

由于受客观因素的限制,高校在搭建大学英语翻译实践平台的过程中,往往会受到较大的阻碍。现代信息技术的不断发展,为搭建大学英语翻译实践平台提供了更多可能。高校可以通过现代信息技术、开发微课资源等方式打破学生对英语翻译学习的时间和空间限制,为学生提供更多的英语翻译实践机会,对提高学生的英语口语翻译及书面翻译水平有着非常积极的意义。

综上,随着“互联网+”时代的到来,大学英语翻译教育要想真正实现长期有效的发展,必须结合互联网相关技术,对大学阶段的英语翻译教学模式进行创新,并以此为基础不断提升学生的英语翻译综合能力,对学生适应现阶段对翻译人才的要求有着非常深远的影响。

参考文献:

[1]李玲.探析“互联网+”时代背景下大学英语教学改革与发展[J].校园英语,2017(45):84-85.

[2]古丽夏提·艾尼瓦尔.“互联网+”背景下的大学英语教学模式的创新[J].现代职业教育,2017(19):120-121.

[3]张慧杰.浅谈互联网+翻转课堂教学模式在独立院校英语教学中的实践意义[J].校园英语,2017(25):22.

[4]黄旦华.“互联网+”背景下大学英语翻译教学模式创新研究[J].教育理论与实践,2017,37(15):53-54.

[5]黎氏琼梅.“互联网+”时代背景下大学英语教学改革与发展研究[J].校园英语,2017(11):38.

猜你喜欢

互联网+互联网教学模式
群文阅读教学模式探讨
从“数据新闻”看当前互联网新闻信息传播生态
互联网背景下大学生创新创业训练项目的实施
“一精三多”教学模式的探索与实践
“导航杯”实践教学模式的做法与成效
5E教学模式对我国中学数学教学的启示