APP下载

双语教学模式在国际贸易实务课程教学中的应用研究

2018-04-03

山东农业工程学院学报 2018年2期
关键词:英语水平实务双语

(芜湖职业技术学院 安徽 芜湖 241000)

我国教育部于2001年,颁布了关于加强高等院校教学水平,提高高等院校教学能力的12项措施。在这12项措施当中,国家鼓励高等院校积极开展双语教学工作,并提出了在三年内开设5%-10%的双语性质教学课程的硬性目标。由于各个高校对双语教学的认识程度不高,国家教育部于2004年再次提出了高校要大力推进双语教学的进程。随后,大部分高校意识到,双语教学的开展是我国培养具有国际性竞争力人才的重要保障,纷纷进行了双语教学的改革。本文从双语教学模式的内涵出发,指出了国际贸易实务课程中进行双语教学的必要性和迫切性,以及双语教学模式在国际贸易实务课程教学应用中存在的问题,最后对国际贸易实务课程教学双语教学模式,提出了应用建议。

1.双语教学模式的内涵

双语教学概念,由国际教育局于18世纪在卢森堡的工作会议中提出的。所谓双语教学,就是指教师用非母语的语言,对全部或部分非语言的学科进行的教学活动。一般来说,双语教学在高校中指的是用用英语和汉语两种语言,作为课堂用语对专业性的学科进行的教学。高校在教育教学的过程中,采用双语教学不仅可以使学生学习专业课知识,也有利于学生英语水平的提高,这样就可以达到既培养学生专业素质,又培养学生的英语能力的双重目标。但是,高校教师应该意识到,双语教学的根本目的是对于专业知识的传授,并非是外语水平的培养。从本质上讲,双语教学是一种以讲授专业知识为主的教学方法[1]。然而,部分高校教师在讲课的过程中,不能对双语教学模式进行很好的把握,讲授过多的外语知识而忽略了对学生专业能力的培养,这种舍本逐末的教学方法违背了双语教学的初衷,是十分不可取的。

2.国际贸易实务课程中进行双语教学的迫切性和必然性

首先,国际贸易实务课程中进行双语教学的迫切性。随着世界经济一体化进程的不断加快,我国与世界各国之间的经济交流也变得越来越频繁。这种国际局势,改变了我国对于人才的需求结构。导致了我国对精通国际贸易知识,并能够进行熟练地外贸操作,且外语水平较高的复合式人才的大量需求。为了满足社会对人才的需求,以及为国家的发展提供高素质的复合型人才,已经成为了高校教育改革的迫切需求。

第二,国际贸易实务课程中进行双语教学的必然性。国际贸易实务是国际教育方面的专业课程,同时它也是第一批实行双语教学模式的课程。国际贸易实务课程主要是由国际贸易的主要方式、进出口合同的起草,合同条款的制定以及国际贸易术语等几个方面组成的。从国际贸易实务课程的主要构成,就足以看出外语对于该门课程的重要性。一般情况下,国际贸易的专业术语都是由英文构成,而且英文本身会对术语的定义更加准确,所以学生为了较好的掌握专业知识,也离不开对英语知识的学习。合同的签订往往有中文和英文两个版本,我国在与外国进行国际贸易的过程中,除了要对中文合同进行检查之外,还要对英文合同进行仔细核对,这对相关专业学生的英文水平,有着较高的要求。综上所述,从国际贸易实务课程本身的性质来看,实行双语教学是十分有必要的。

3.双语教学模式在国际贸易实务课程教学应用中存在的问题

3.1 学生的英语水平较低

从客观上讲,学生英语水平的高低,直接影响了学生的学习效果。虽然外贸类相关专业的学生与其他专业的学生相比,英语四六级的通过率较高,也基本上具备了开展双语教学的条件。但是从实践上看,学生的英语水平还有很大欠缺。另外,学生们的英语水平之间存在着很大的差距,两极分化情况也比较严重。在实行双语教学的过程中,英语水平较高的同学对课堂内容比较感兴趣,并积极的进行学习。而大部分英语水平较低的同学,在课堂上就显得十分被动,而且逃课的现象也时有发生。由此可见,学生英语水平的高低,在很大程度上决定了国际贸易实务课程双语教学模式的开展效果[2]。

3.2 考核评价体系不完善

一般来说,教学必须有与之配套的考核评价机制。由于双语教学的特殊性,我国对双语教学的考核,不能采用一般的评价机制。但是目前我国缺乏一套相对完整、专业的双语评价体系。不仅是缺乏双语教学效果的考核体系,也没有专业的双语教师从教的认定标准。考核和评价体系的滞后,导致了双语教师质量的良莠不齐,严重的影响了教师的教学效果。另外,由于缺乏对教学成果的评价和考核,很多教师和学生对待双语课程并不认真,得过且过的现象十分严重。这些情况都严重的背离了双语教学的初衷。笔者通过实际的调查研究发现,高校赛对学生进行考核时,常常不能平衡好专业课教学,与双语教学之间的关系。高校却对此不以为意,高校需要意识到他们所制定的培训标准,对于学生来说,起到了至关重要的作用。高校关于双语教学的考核标准,是学生学习的重点和方向。高校评价体系的不完善,对于高校学生来说是非常不利的。

3.3 教学方法单一

在国际贸易实务的双语课堂中,教师常常以翻译来代替讲课。教师将更多的精力放在对教材原文的翻译上面,而不是在专业知识的讲解上面。这就使得正常的双语教学,变成了英语翻译课。并且高校教师在对学生进行英语教学的过程中,还采用传统的英语教学模式。即高校教师在讲台上讲,学生在下面被动地学。高校在双语教学中,这种被动式的教学模式,严重阻碍了学生对于双语学习的兴趣。从总体上讲,高校的这种教学模式,已经不能够适应时代和社会的发展需求,对于高校双语教学的长期发展,也起到了一定的负面影响。另外,由于学生的英语水平有限,以及教学资源的匮乏,也导致了教师在进行双语教学的过程中方法较为单一。这严重的影响了教师和学生之间的互动,不仅降低了学生学习的积极性,还使得课堂教学变得索然无味。

4.对国际贸易实务课程双语教学模式的应用建议

4.1 提高学生的英语水平

教师在进行国际贸易实务双语课程的教学当中,应该努力引导学生,使他们意识到英语作为一门工具,对自身专业课学习的重要影响。让学生了解到虽然教学的重点在于对专业课知识的理解上,但是英语水平的匮乏会直接影响到学生的学习质量。所以,教师在课堂教学中,要督促学生在课后进行英语学习。还要积极开展一些有益于学生英语水平提高的活动,比如英文歌曲大赛以及英语演讲比赛等活动。教师还要打破我国传统教学的弊端,在课堂中树立学生的主体地位。可以通过让学生讲课等方式来提高学生的积极性,进而提高学生的英语水平。

4.2 完善考核评价体系

要想使双语教学更加标准化和制度化,就要对双语教学的评价体系进行完善。高校应该以其他学科的考核体系作为参考,并结合双语教学的实际情况,对双语教学的评价体系进行完善。在政策上,不仅要鼓励教师进行大胆的创新,还要为教师的科研提供足够的经费。并且可以指定双语教师的工资制度,对于双语教师的劳动予以肯定。

4.3 注重教学方法的多样化

双语教师在进行教学的过程中,不仅要兼顾教材的内容,更要结合学生的实际情况,来展开教育教学工作。对于教材中过于生涩、难懂且与专业课知识关联性较小或者是没有关联的部分,要进行简单化处理。另外,教师在双语课堂的教学中,还要注意教学方法的多样化,对于一些新的教学方法要勇于尝试。教师可以利用网络技术进行教学。通过组织学生观看教育软件等方式,来丰富课堂教学的形式。教师还可以采取模拟交易等方法,在增强学生的实践能力同时也会使教学变得更加多样化,进而提高学生的学习成绩。

5.结语

大教育家西格恩曾经说过:“双语教学是所有教学形式中,最为昂贵的。但是各高校或者是国家,不能因为双语教育的成本过高,而忽视了双语教学。因为国家如果不进行双语教育,就将会付出更大的代价。”[3]所以,对国际贸易实务课程进行双语化教学是十分有必要的。高校在将国际贸易实务课程与双语教学模式结合的过程中,会遇到一些困难。高校教师应该及时发现问题,并努力解决问题,为我国双语教学的可持续性发展提供基础。使得外贸类相关专业的同学,不仅有较强的专业能力,还具备良好的英文素质,为他们更好的就业提供奠定基础,同时也为我国经济的发展,提供了高素质的人才。

【参考文献】

[1]余雅.基于能力本位的高职商务英语专业“国际贸易实务”双语教学模式探讨[J].当代教育理论与实践,2013(03):11-19.

[2]沈承红,于丽洁,赵志明,王杰.基于工作过程导向的国际贸易实务课程项目化改革[J].河北工程技术高等专科学校学报,2016(04):9-19.

[3]刘铁霖,张锦宏.提高《国际贸易实务》双语教学质量的研究[J].课程教育研究,2013(04):22-29.

猜你喜欢

英语水平实务双语
从中式英语探析我国大学生英语水平现状
ICC TA858rev实务应用探讨
通道形式与英语水平对大学生英语听力成绩的影响
ODI实务
FDI实务
快乐双语
快乐双语
快乐双语
从内部审计的角度探索跟踪审计实务
英语水平