APP下载

英语副词的评价意义在语篇分析中的应用

2018-03-19邵彤

关键词:评价理论语篇分析

邵彤

摘 要:评价理论是对系统功能语言学的新发展。J.R.Matin等学者提出的评价理论不仅在人际功能方面广泛应用,在语篇分析领域中的重要作用也不可小觑。评价系统包括态度系统、介入系统和极差系统,这三大系统可以次系统化为多个子系统。在英语中,大部分词汇在语篇中都具有评价意义。文章在态度、介入和极差三大系统的基础上,以英语副词为例,分析其具有的评价意义在语篇分析中的功能与应用策略。

关键词:评价理论;语篇分析;英语副词

中图分类號:G642.3 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2018)02-0062-03

20世纪90年代,J.R.Martin等学者在系统功能语言学的理论基础上提出了评价理论,该理论主要研究人们如何运用语言中的评价资源,从评价语义的角度来阐释人际意义和表达人际功能。M.A.K.Halliday认为,评价理论的研究对于功能语法中的人际功能研究具有重要意义。人际功能可以在评价系统中被发现,人们可以将自己的情感态度或立场编入语篇中,从而构建某类语篇。继而,人们也可以通过分析语篇中的评价意义,来解析语篇构建者的交际目的、语境及意义。因此,评价系统也被广泛应用在语篇分析的领域之中。语篇中的评价意义可以以多种词类体现,如名词、形容词、动词、量词、副词等,每一类词都有其丰富的评价意义。本文以英语中副词的评价意义为对象,以列举例句、定性分析的方式,对其在语篇分析中的功能和应用进行分析。

一、评价系统的理论框架

J.R.Martin等学者提出,评价理论是关于评价的,即语篇中所协商的各种态度、所涉及的情感的强度,以及表明价值的联盟读者的各种方式。评价系统主要有三个子系统,即态度(Attitude)、介入(Engagement)和极差(Graduation)。态度是评价理论三大子系统的核心,与感觉相关;介入与态度资源和参与语篇中话语的方式与手段相关,具有主体间特征;极差则旨在调节评价语言的强弱、精密或清晰程度。这三个子系统又包含其自身的次子系统:态度次系统化为情感(Affect)、判断(Judgement)和鉴赏(Appreciation);介入次系统化为自言(Monogloss)和借言(Heteroglass),其中,借言又包含投射、情态和让步;极差次系统化为语势(Force)和聚焦(Focus)。其中,语势有强弱之分,聚焦也有明显与模糊两种类型。评价系统的理论框架可以具体表现为图1。

英语副词的评价意义在这三个系统之中的一些方面都有所体现,因而下面就以这三个系统为出发点,讨论和分析英语副词的评价意义在语篇分析中的应用。

二、英语副词的评价意义及在语篇分析中的

应用策略

(一)态度系统

根据Matin的理论,态度是心理受到影响后对人的行为、事物、状态或现象等做出的鉴赏以及肯定或否定的判定,是通过情感反应和价值体系对交际参与者和过程的评价资源。因而,态度系统一般可以包含表达人物情感、判断人物性格和鉴赏事物的价值三个方面的内容,并且这些内容可以通过多类词语所表达。接下来将讨论的表达具体语义的英语副词可以用于体现态度系统中的情感、判断和鉴赏在语篇中的应用,这类副词可以决定语篇中所表达态度的强弱或性质。在英语中,可以称这类表达语义的词为表态实词(Attitudinal Lexis)。以英语副词在“情感”子系统中的应用为例。

(1)They swim happily in the sea.(他们在海里开心地游泳。)

(2)“Thats wonderful!”said his wife delightedly.(他的妻子欣喜地说:“那太棒了!”)

(3)The protesters cheered ecstatically,like excited

tourists,they began climbing tanks,posing for pictures,and hugging soilders.(抗议者欣喜若狂地欢呼,像是激动的游客一样,他们爬上坦克,高举图片,拥抱士兵。)

在以上三个例句中,happily,delightedly,ecstatically这三个副词都有“高兴、愉快”之意,但表达情感的强度由弱到强。happily表示高兴地,delightedly表示欣喜地,较“高兴地”程度稍强,而ecstatically表示欣喜若狂地、狂喜地,在三者中情感程度最强。因而在基本语义的基础上,随着表达语义的副词的改变,语篇中表达的态度也会产生变化。又如:

(4)Having survived starvation,were beginning to live happily.(经过了赤贫之后,我们开始了幸福的生活。)

(5)His head dropped sadly.(他悲伤地垂着头。)

将happily和sadly做对比,前者既可以表示高兴地,更多的是表示幸福地,后者表示悲伤地,这两个表示不同语义的副词也同样决定了说话人或作者在语篇中态度的性质。可以看出,英语副词的使用非常重要,既可以调节语篇中作者或说话人所表达的态度资源的强弱程度,也可以决定其性质或意义。

(二)介入系统

介入指作者参与话语的方式,协商与话语参与者关系的手段,具有主体间特征。换言之,介入是关于态度的来源,也就是谁是评价主体的语言资源,其包含自言和借言两个子系统。通过介入系统,我们可以对语篇中所表达的言论或主体的语言主体进行辨别。其中,自言是作者自己直接表达评价,多出现于新闻或论文标题等,旨在表现其真实性或唯一性。而借言则指作者自己不直接进行评价,而是借鉴、引入或代入他人的“声音”进入语篇给予间接的评价,可以从多方面表现,如投射(Projection)、情态(Modality)和让步(Concession)等。英语副词在这一系统的主要语义功能是“让步”,多数表现为“不符合预期(Counter Expectations)”这一意义。“让步”在语篇中体现为连词(Conjunction)和连续词(Continuatives)两类副词的使用。连词是连接单词、短语、从句或句子的一种虚词,用于引导从句以形成句子的一部分或修饰句子的构成要素。连续词与连词相似,其不同之处在于连续词只出现在句子内部,而不是句子的开头或结尾。

首先,作为连词的英语副词有很多,如but,however,

although,indeed,nevertheless,suddenly,admittedly等副词都可以表达“让步”或“不符合预期”这一类态度。例如:

(6)Not quite my first love,but an exceptional person.

(不是我的初恋,而是一个特殊的人。)

(7)Suddenly,an oasis started up before us.(突然,一片綠洲呈现在我们面前。)

(8)The news may be unexpected,nevertheless,its true.(这音讯可能出乎意料,但它是真的。)

(9)Admittedly,a lot of the problems are my fault.(不可否认,有一部分问题是我的错。)

例(6)中,前半句给了读者或听话人一个预期,那就是作者或说话人并不喜欢这个男人,但副词“but”的出现对上文的情况连接转折,表示作者或说话人其实很喜欢这个男人,使人们超出了之前的预期,有着欲扬先抑的作用,也有引起读者阅读兴趣的目的。例(7)中,“suddenly”表示比人们的预期要早,出乎意料。同样,例(8)中的“nevertheless”也表示这条音讯就算超出了人们的预期,但它是真实的。而例(9)中,“admittedly”表达了一种“让步”的态度,那就是即使违背自己的意愿,但是事实如此、不可否认,因而不得不承认自己的错误。

其次,作为连续词的英语副词,如even,only,still,already,just,finally等,也可以表达一种“让步”的态度。例如。

(10)He brushed straight by without even looking at me.(他径直擦身而过,甚至都不看我一眼。)

(11)She cares only for herself.(她只关心她自己。)

(12)My cold still bothers me.(我的感冒仍然困扰着我。)

例(10)中,even表达了作者或说话人感到不可思议、出乎意料的态度;例(11)中,only体现出作者或说话人认为她不应该只关心自己,而不在乎其他人的感受;例(12)中,still表达了超出预期的态度,认为感冒早就应该痊愈了。作为连续词与连词的英语副词都可以表达介入系统中“让步”这一功能,前者只能应用于句子内部,后者还可以出现在句子的开头和结尾,均可表达做出让步、出乎意料、不可思议等态度。

(三)极差系统

极差为态度和介入系统提供分级资源,贯穿整个评价系统体系,通过语势调节和聚焦修饰来修饰评价资源,因而它包含两个范畴,即语势和聚焦。语势可以调节态度分级的强度和数量,而聚焦则是将不能分级的态度范畴通过模糊化或清晰化的方式进行增强或减弱。

首先,英语副词在语势范畴中广泛应用,以形容人物intelligent(聪明的、有智慧的)的程度副词为例,具体表现为图2。

从图2可以看出,在语篇中,随着英语副词表达程度的改变,态度的强度可以随之增强或减弱。

其次,在聚焦范畴中,英语副词也有重要意义。例如:

(14)The word first appeared about five years ago,and the concept is thought primarily to be a British invention.(这个词最早出现在大概五年前,这个概念主要是被英国人发明的。)

(15)And mark my words:its going to happen in exactly five years.(记住我的话:这将精确地在五年之后发生。)

同样是表达一定的时间,“about+时间”表达了一种不确定、不敢肯定的态度,而“exactly+时间”则表达了非常肯定、确定的态度。两种副词将同一范畴内的态度资源分别模糊化和清晰化了。

通过以上的分析可以看出,评价理论在语篇分析的过程中起到不可忽视的作用,对于英语副词的评价意义的分析只是对其重要作用的大致体现。此外,对语篇中词汇的评价意义的分析也不应只局限于词汇本身,更应侧重于对其语义的考量和分析。由于时间仓促,语料的选取也不是很全,因此本文只是对部分英语副词的评价意义在语篇分析中的应用进行了大概分析,并不足以涵盖全部英语副词的功能和作用,希望更多学者们重视评价理论在语篇分析中的应用,并进行更加深入和广泛的分析和研究。

参考文献:

[1]J.R.Matin & R.David.Working with Discourse:Meaning

Beyond the Clause(Second Edition)[M].Beijing:Peking

University Press,2003.

[2]J.R.Matin & P.R.R.White.The Language of Evaluation-

Appraisal in English[M].Landon:Palgrave Macmillan,2007.

[3]王天华.新闻语篇隐性评价意义的语篇发生研究[J].

外语学刊,2012,(1).

[4]张丽娇.英语评价性副词的外加语潜势[J].外语学刊,

2017,(1).

[5]王天华.评价研究的新视角——《媒体语篇中的评价:基

于报纸语料库的分析》评介[J].山东外语教学,2008,(1).

[6]刘悦明,卢仁顺.语篇评价分析框架构建[J].西安外国

语大学学报,2016,(3).

[7]徐珺,夏蓉.评价理论视域中的英汉商务语篇对比研究

[J].外语教学,2013,(3).

[8]方红梅.论评价理论对系统功能语言学的发展[J].现在

外语,2014,(3).

[9]刘悦明.现代汉语量词的评价意义分析[J].外语学刊,

2011,(2).

[10]董薇.评价理论视阈下程度副词的态度韵律特征分析

——以10篇商务英语专栏评论为例[J].大庆师范学

院学报,2016,(6).

猜你喜欢

评价理论语篇分析
He For She演讲中的态度资源分析
以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译
评价理论视角下《香水》中格雷诺耶的人物塑造
中美领导人演讲语篇对比分析
评价理论及其应用分析
语篇分析在初中英语阅读教学中的应用
评价理论下英语足球评论阅读教学研究