APP下载

创新高职高专英语教学,加强语言文化能力培养

2018-02-25

关键词:外语教学高职语言

(宁夏固原市民族职业技术学院(基础部) 宁夏固原 756000)

引言

随着社会的进步和经济的发展,对高职院校人才的培养要求越来越高,对高职毕业生的英语能力提出更高的要求,不仅要求高职毕业生具备一定的日常英语交流能力,还要求具备职业工作场景中的英语交流能力。21世纪是知识经济的时代,知识的传播,创新和应用离不开创新性人才,创新能力的培养显得尤为重要和紧迫。学生应该是课堂学习活动的主体,教师应注重培养学生独立学习能力,让他们更多地自主学习、创造独立思维的时间与空间;让学生在学习中学会如何获得知识的方法,以达到培养创新的意识,提高创新能力的目的。

一、高职高专英语教育的现状

1.忽视英语课程的重要性,片面追求专业实践课的教学

在目前的高职高专包括职高中职教学中普遍忽视公共英语的重要性,英语教学活动更多的是满足学校课程设置的需要,是应付校内考试的需要和参加高等学校英语应用能力考试的需要,对英语在实践中的运用缺乏更深层次的认识,于是就形成了英语课多数是流于形式。最后导致教师教学的热情不高;学生学习的积极性不足,需要创造更多寓教于乐的意境和丰富多彩的语言环境。

2.高职高专英语教师面临巨大挑战

(1)缺乏“双师型”师资队伍。受教师培训客观条件的制约,许多高职院校的英语教师不可能都参加与所教授的专业有紧密联系的实际工作的锻炼,这样就会导致大部分英语老师基本不了解所教授专业的特殊性。英语教师如果缺乏相关的专业知识,在讲授专业性很强的专业英语课时,不可能把内容讲深讲透,更不可能达到把英语课讲得生动活泼的高度,所以难以激发学生学习专业英语的兴趣。例如在讲授医学专业英语、护理专业英语、旅游专业英语、检验专业英语等等专业课时通常会使课程显得非常枯燥。“双师型”教师队伍的建设关系到高职高专学生英语整体水平的进一步提高,因此,应当加强培养“双师型”教师,既要加强英语教师对相关专业知识的学习,也要加强专业课教师对英语知识的掌握。

(2)教师的职称和学历普遍较低。学历是教师综合能力和学术水平的重要标志,是从事教育工作所具备的基本要求。教师职称结构在很多程度上反映了教师队伍的学术水平。目前,很多高职院校英语专业教师职称和学历普遍需要不断提升。

(3)教师的科研情况科研成果是教师整体素质水平的体现,是教师从事教学工作的经验总结和升华。繁重的教学任务和管理工作使教师们缺少自己可支配的时间外出进修或参加学术交流,就很少有机会去关注教育教学理论和科研发展新动向,更没有足够的精力去进行教学反思,久而久之高职英语教师变成了教书匠而难成为大师。目前资料显示,高职英语教师教学和科研水平普遍相对较低。从论文的发表情况来看,发表数量较少、层次较低。

(4)教师的在职培训进修情况。接受继续教育是提高教师业务能力的重要途径。但是,从目前的情况来看,高职院校由于经费和观念等方面的原因,使得教师外出培训、学习的机会有限,不利于教师的知识更新和自我完善。

二、语言与文化结合的可行性分析

1.国内外对语言与文化理论研究成果

从20世纪6O年代后起,不少外国语言专家研究和发现,语言与文化的密切关系。每种语言又代表着一种深刻的文化现象。联合国教科文组织非洲语言计划专家克利福德.弗尔(1983;6)阐述了语言与文化之间不可分割的内在联系:“通过某一语言的语法、谚语、和习语,我们可以清楚地了解以这种语言作为母语的人的思想感情,而这是通过任何别的东西都不可能了解得这么全面的。”弗尔教授还说:“语言是一个社会集团个性的表现,是根据其文化识别这个社会集团成员的一种手段。”[1]

1960年召开的以“语言学习中的文化”(Culturein Language Learning)为主要议题的美国东北部外语教学研究会进一步确认了文化教学的合理性与重要性。有关文化教学的文献明显增多。进入70年代以后,文化教学已经成了外语教学的重要组成部分。已很少有人真正从理论上反对文化教学。[2]

到70年代“跨文化交际”(CROSS-culturalor international communication)在美国、“语言国情学”在前苏联形成,为文化教学提供了新的动力和更直接的信息来源,进一步推动了文化教学的发展。1983年斯特恩(Stern,1983)提出了一个包括结构、社会语言、社会文化、经验四个成分的教学模式。文化教学在外语教学中取得了重要地位。埃鲁斯等(VanEls,eta1.,1984)把所传递的文化信息作为教材评估的一项标准。在我国,进行外语与文化研究的成果和专家、教授也不少。比如:王得杏《跨文化交际的语用问题》(1990)、王振亚《交际能力与外语教学》(1991)、《以跨文化交往能力为目的的外语教学》(1993)、《文化教学》(1994a)、《语言与文化》(1999)、《实用英语语言文化》(2004)和胡曙中《英汉修辞比较研究》(1993)等等。这些研究均涉及外语和文化,无不反映我国外语与文化教学理论与实践的成熟,必将指导我们英语教学。同时,这些理论研究成果也为我国新时期教学改革和制定新的语言与文化教学大纲奠定了基础。

2.语言与文化融合教学的迫切性

外语教学面临新教材建设滞后的困境。由于现行教材编写受原教学大纲支配整体上跟不上我国社会经济发展、国际交流和国民素质提高的需求。而且,经济全球化的快速到来,大量劳工的输出需要懂外语与文化的人才,国际旅游等直接影响我们的工作和生活。显然,外语教学要侧重适应新形势的发展需求,能够用外语沟通、交流思想感情和表达意愿,再不能过多局限在阅读教学上。新理念教材内容要有实用性和新颖性,比如:主要介绍有关国家和民族的历史文化传统和社会风俗习惯、历史名胜旅游景点、教育与科学、环境保护等与生活和文化密切相关的真实教学材料,才能吸引学生学习外语的注意力,拓宽学生视野,提高他们的文化素养。这些新特色是要把学与用结合起来,学生学习外语的积极性才能得到有效发挥。从这个意义上说,教材决定了教学的全局性目标,不能偏离语言是交际工具的宗旨。美国外语教学五C原则简明扼要,反映了语言教学的本质就是会讲外语,值得我们借鉴和落实。

三、培养高职学生语言跨文化交际能力培养策略

1.转变教师的教学观念,改进教学方法

高职英语教师自身应具有很强的跨文化意识,平时要尽可能多的来丰富自己的英语国家文化知识,多阅读真实的语言材料,涉猎课本以外的知识,比如国外的报纸杂志,时事新闻等,使自己及时并充分地了解各种地道的西方文化背景和新鲜词汇,提高自身的文化素养,同时在课堂上结合所学内容,传授给学生。

2.设置英语情景,培养英语思维能力

重视培养学生跨文化交际的意识,培养学生用英语思考的能力。这种意识的培养必须从单词、短语入手。单词、短语的含义常因说话人的年龄、性别、身份、社会地位、说话目的等的不同而有所变化,所以要重视训练学生在不同情境中对英语词汇的正确运用。为了让高职学生在学习英语时摆脱母语的干扰,可以在课堂上设置一些以学生为主体、情景模拟的练习,如pairwork,roleplay,group discussion,presentation等,这种情景教学能让学生身临其境地感受到中西文化差异在生活中的无处不在。

3.重视语言测试对学生语言学习的导向作用

语言是思维工具,也是文化的载体,因此语言测试必须遵循语言学习规律,不能用简单的手段过多的进行客观选择题考试。这样在一定程度上误导学生外语学习,削弱语言表达能力的培养,应该结合听力、口语、阅读、写作和文化整体需要,真实地把教材语言的教学指标和语言应用能力结合起来进行,规范教师、教学和考试行为,确保考试能够真实反映教学水平,成为评价教学质量的重要依据,测试具有科学性和权威性。考试是教学的重要环节,也是质量评价体系所需要的重要保证,只能加强和提高测试信度和效度,加强对测试的研究是提高教学质量的根本所在,重要手段和必要途径。

结语

综上所述,作为一名高职高专英语教师要自始至终用创新理念贯穿于整个英语教学。在教学中要有勇气和胆略进行教学方法的创新,建立自己的教学思想,形成自己的教学风格。要把启发学生兴趣,调动学生积极性,培养创新意识作为组织课堂教学的重要环节,以达到培养学生语言文化创新能力、增强就业素质的目的。

猜你喜欢

外语教学高职语言
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
语言是刀
高职应用文写作教学改革与创新
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
让语言描写摇曳多姿
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
我有我语言
高职人才培养模式创新探讨
外语教学法的进展