生技专业英语研究性学习之途径
2018-01-31王慧奕彭君漆盈江宝庭
王慧奕 彭君 漆盈 江宝庭
摘 要 把英语和生技知识技能相结合服务于地方经济,既可以提高学生的英语能力和专业能力,又能有利于地方社会发展和个人就业,是生技专业的科学选择。
关键词 建构主义 服务学习 大学英语 生技专业
中图分类号:G642 文献标识码:A
1现状
与其它非英语专业一样,我们生物技术专业的大学英语课程共开设四个学期,平均每学期有近60课时,成了我们大一和大二两年的主课。但是,我们大多数同学对英语实在缺乏兴趣,并因此导致了我们在中学理科好于文科,文科其它科目好于英语,以至于最终上大学选择了理科。这种状况由来已久,因而在大学不能真正下决心或迟迟下不了决心进而付诸行动。我们中至少有一半同学认为我们今后特别是工作中用不到英语,而几乎放弃了英语学习。虽然经授课老师的多次教育,许多人改变了原有的认识,但是由于大多数英语基础太差(高考英语150分只得了50分),而感到力不从心。所以,绝大多数学生上英语课只是怕考勤而应付一下,有些人经常带错了书,有些人经常不带书,大多数人带了书但课上课下从不看书,不少人上课玩手机,有的就明目张胆地睡觉。我们中大约有近三分之一的同学能跟得上老师的课程,但是他们有些人自觉性也不高或不常有,因此没有按照老师指导的方法在课外进行大量的阅读、听力和写作等练习。其中有为数不多的同学英语相对较好,但是他们一上大学就开始做四级模拟题准备考四级,这些同学由于不听老师的指导循序渐进地进行语言能力训练,虽然最终过了四级,但是走了不少弯路。这些过了四级的同学中有不少人“永远停在四级上了”,因为四级一旦过了,继续学习英语的动力就没有了,曾尝试过几次六级,因为实际能力没达到而最终作罢。所以,多年来,我校理工科历届毕业生的大学英语四级过级率只有20%左右,大学英语六级的过级率仅有10%,考上研究生的学生更是寥寥无几。即使对于过了六级和考上研究生的同学,他们所学的英语是通识英语,与我们所学的生物技术专业没有半点关系。学校没有开设专业英语课程,绝大多数学生学了近十年的英语,无论是对社会发展还是个人就业几乎没起什么作用。
2原因分析
导致这一现状的因素有很多。我们认为以下几个因素是最重要的。首先是生源的英语基础相当差,大约60%的学生没有达到大学英语学习的入学程度。就像一个初中数学都没学好的学生上大学学高等数学一样,这是严重违反教育规律的。其次是没有采取必要的教学措施及时地帮助这些学生,而是把他们当做“正常的”学生使用了现行的教材、教法等。这表示没有人真正关心这一问题,反应了有关主管部门的不作为。再次是根本没有把各门课程的教学与学生的就业和地方经济的发展结合起来。这是办学定位不清或虽然清楚但是拿不出措施的表现。最后是学风不正及考风不严,并且在学生中传染弥漫。这么多学生挂科的不多,经几次补考后最终不及格的人很少,幾乎没有不毕业的。这说明了管理只是流于形式。总之,导致上述现象的根源是没有坚持实事求是的原则。
要从根本上解决这一复杂而严重的问题,显然不是一个授课老师力所能及的。但是,我们的本项目研究似乎可以为解决上述问题贡献提供一种思路。
3生技专业和大学英语课程教学要求
生技专业除了基础知识和技能外,还要求我们学生了解生物技术的理论前沿、应用前景和最新发展动态,以及生物技术产业发展状况;掌握资料查询、文献检索及运用现代信息技术获取相关信息的基本方法;具有一定的实验设计,创造实验条件,归纳、整理、分析实验结果,撰写论文,参与学术交流的能力。
《大学英语课程教学要求》除了对我们提出一般要求外,还提出了较高要求和更高要求。较高要求是,基本听懂用英语讲授的专业课程。能阅读所学专业的综述性文献,能写所学专业论文的英文摘要,能摘译所学专业的英语文献资料。
这就对生物技术专业的英语教学提出了挑战。为了提高就业率,为地方社会经济发展服务,本研究开展了将生技专业与大学英语相融合服务地方的尝试。
4理据
建构主义认为,知识是主动建构活动的结果,它必须是由每一个认知者在交互式教学和合作、协助学习的过程中主动建构,这种教学论更加强调研究问题,把学习变为主动的、轻松的、潜意识的过程。
刘儒德(2001)、丁远坤(2003)、王新(2007)提出了基于问题的学习模式和教学模式,指出基于问题的学习是指围绕真实世界中问题的解决而建立起来的学习行为,它与建构主义学习理论相吻合,强调把学习置于复杂的、有意义的问题情境中,通过学习者合作学习来解决问题,建构隐含于问题背后的新知识,形成解决问题的技能,提高自主学习的能力。认为因为实际问题通常具有结构不明、解决途径多样的特点,学生在实际解决问题时很容易从不同角度入手,因此,基于问题的学习不仅能有效地激发学习兴趣、增强学生的学习动机,而且还能开发学生批判性思维,发挥学生学习的主动性与创造性,达到培养学生自主学习能力的目的。
服务学习是一种以学生为本,将服务社会和学习知识技能有机结合的开放性学习方式。20世纪60年代末在美国兴起,90年代发展为全国性的教育改革运动。1993年美国将服务学习正式纳入学校课程。所以,服务学习是基于实际问题的学习,符合英语教学的基本理论。
5途径
入学不久,我们参加了“2016年度湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划项目:生物技术专业与服务学习英语的试融合”的项目的申报和研究。以下是该长达两年的研究的过程。
由于参加该项目研究的学生必须达到大学英语四级及以上程度才能进行专业英语学习,因此,就必须在大学入学后的前三个学期加强英语学习。 项目指导老师指导我们为初高中学生做低价或无偿的英语辅导服务,然后准备大学英语四、六级考试,加强英语语言能力训练,夯实英语语言基础,以全面快速地提高英语水平。
项目指导老师安排我学习《生物技术英语》,要求我们掌握生技专业的基本专业词汇、常用术语、常用句子的英语表达方式,同时通过生物技术英语课文的阅读和翻译扩展生技专业理论和实践知识。
生物技术英语翻译是科技英语翻译。科技英语的翻译有其特点和规律。因此指导老师要求我们学习《科技英语翻译》,以使我们掌握科技资料英汉互译的基本技巧和特点。
指导老师要求我们将生技专业授课老师大量的硕、博士论文的摘要用作翻译实践的练习材料,同时在修改过程中向这些老师请教,因为这些老师不仅是生物技术方面的硕博士,而且也懂这方面的英语。
指导老师指导我们利用“互联网+”找到相关企事业单位,还要求我们走进永州市县区乡镇,并与他们保持紧密的联系,这样才能获得所需的资料。然后运用专业知识和英语知识为医药、食品、农、林、牧、渔、园林等行业的企事业单位翻译生技方面的英语文献和进口产品英语资料,并且把本土相关企业及其产品翻译成英语向国外推介。
6结语
这种融合激发了我们学习英语的兴趣,使我们的学习目标明确;加强了英语语言能力训练,夯实了我们的英语语言基础;使我们掌握了生技专业的基本专业词汇、常用术语、常用句子的英语表达方式,同时通过课文的阅读和翻译扩展了生技专业理论和实践知识;巩固和丰富了专业知识和专业英语知识;使我们掌握了科技资料英汉互译的基本技巧和特点;锻炼了我们服务社会的能力,使我们获得高端就业的才能,还使我们具有了用所学的知识和技能为地方经济发展服务的成就感。
基金项目:本文系2016年度湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划项目:生物技术专业与服务学习英语的试融合(湘教通[2016]283号)的部分成果。
参考文献
[1] 教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:清华大学出版社,2007.
[2] 刘儒德.问题式学习:一条集中体现建构主义思想的教学改革思路[J].教育理论与实践,2001(05):53-56.
[3] 丁远坤.建构主义的教学理论及其启示[J].高教论坛,2003(03):165-168.
[4] 王新.基于问题的学习——学生自主学习能力的有效途径探讨[J].外语与外语教学,2007(02).
[5] 袁建萍.服务学习在高职商务英语人才培养中的应用[J].宁波职业技术学院学报,2011(03).endprint