APP下载

在原业平与他的“枫染龙田川”

2018-01-31曲萌

考试周刊 2017年87期
关键词:和歌

摘要:在原业平是日本平安时代有名的歌者。百人一首中选用了他的“悠悠神代事,黯黯不曾闻。枫染龙田川,潺潺流水深。”这首和歌用词平易,却富于华丽的色彩感,其间用到了多种修辞技法,传诵度非常高。本文将赏析这首和歌,并探寻这首和歌背后的故事。

关键词:在原业平;百人一首;和歌

百人一首汇集了日本王朝文化七百年的一百首名歌,是日本最广为流传的和歌集。其中多为描写恋爱和四季的和歌。代代传诵,家喻户晓。千百年来对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。

在这一百首和歌中,在原业平的这首“悠悠神代事,黯黯不曾闻。枫染龙田川,潺潺流水深。”可以说传诵度相当高,一般稍有文学常识的日本人都能够随口吟诵。

千早ぶる神代も聞かず 龍田川唐紅なゐに水くくるとは

单词解释

千早ぶる:接续后面“神”字的枕词。

神代もきかず:“神代”指的是太古神话时代。这句的意思是“在各种神迹发生的神话时代都未曾听闻这等奇事”。

龍田川:河名。观赏枫叶的名地,位于奈良县。

唐紅なゐに:“唐”指从中国或者朝鲜半岛传入日本的舶来品,是高级货的代名词。“唐紅”指的是非常高雅的红色。

水くくるとは:“くくる”是“染色”之意。这句话的意思是“水面上漂浮着的片片火红的枫叶,好像将河水都染红了”。

这首和歌字面意思简明易懂,但充满了华丽的色彩感,并且用到了多种修辞技法。它将龙田川拟人化,将漂浮着红叶的河比作是染了颜色的布匹,又用了倒装句,先说“这是神话时代也不曾发生过的奇事”,勾起人们的好奇心,再交代到底是什么样的奇事。

这首和歌是一首“屏風歌”,就是为屏风上的画而作的,题写在屏风一角的和歌。在这首和歌的出典古今集中,对于这首和歌的写作缘由有这样的描述“二条の后の春宮の御息所と申しける時に、御屏風に龍田川に紅葉流れたる形を描きけるを”。“二条の后”是清和天皇的妃子藤原高子,那时她刚生下儿子。在她的居所有一扇绘有龙田川上漂着枫叶的屏风,在原业平见到后便吟咏了这首和歌。

在一些文学作品和众多传说中,在原业平和藤原高子的关系非同寻常。在原业平是有名的美男子,他的祖父是平城天皇,外祖父是桓武天皇,本来血统非常高贵,但因为发生于826年的政变“药子之变”而被削了皇籍,降为平民。而藤原高子是平安时代清和天皇的妃子,她的父亲和哥哥都是大权臣,家世极为显赫。她与清和天皇的儿子贞明亲王后来也当了天皇(阳成天皇)。在后世的一些资料中,有人認为贞明亲王的亲生父亲其实是在原业平。

在原业平和藤原高子的故事,来自被认为是在原业平传记的《伊势物语》中的记载。物语的第五段,讲业平与高子私通,每晚从有一个缺口的土墙偷偷爬进藤原家。这件事传入了藤原家一个长辈的耳朵里,便令人每晚把守在缺口处,不教二人相会。业平哀叹之余,写下了“人しれぬわが通ひ路の関守は宵々ごとにうちも寝ななむ”这首和歌,意思是“偷偷与情人私会,但现在却不得相见,门卫你就不能时不时打个盹儿让我混进去吗”。

在接下来的第六段,讲业平终于携高子深夜私奔到芥川这个地方,养在深闺的高子指着草尖上的露珠问“这闪闪发光的是什么”。两人夜宿在一个简陋的仓库中,高子在里面休息,业平守在门口,却不知其中有一只恶鬼。正巧天降暴雨,雷鸣电闪,恶鬼一口吞下高子,门外的业平竟然一无所知。天亮后找不见高子的业平悔恨不已,吟道“白玉か何ぞと人の問ひし時つゆとこたへて消えなましものを”。意思是“那时我告诉你草尖上闪闪发光的是露珠,可是我现在恨不得自己就是这能消散的露珠”。

当时的在原业平三十多岁,藤原高子十几岁。但有人认为二人的故事并不是帅哥美女相爱那么简单,而是仕途不顺的业平想要破坏藤原氏掌权美梦的一个计谋。

在原业平血统高贵,但在宫廷社会中一直受冷落。这里既有他本人的原因,也有他祖父和父亲的影响。在平安初期朝廷编纂的一本名为《日本三代实录》的史书中,有在原业平“为人英俊潇洒,放荡不羁,不通汉学,但擅长和歌”的记载。当时,不擅长作汉诗汉文的人很难得到赏识,再加上放荡不羁的个性,他便不受朝廷待见。

业平的祖父平城天皇是个本身有很大问题的天皇,据说他身体不好,还患有精神衰弱。在位仅三年便将皇位让于自己的亲弟弟嵯峨天皇,自己当了太上皇。之后,他擅自移居奈良,又与嵯峨天皇意见不合,频频对朝政指手画脚,招来嵯峨天皇的不满。最后,平城被迫出家,他的儿子阿保亲王受其连累流放九州,阿保亲王的儿子在原业平被削去了皇籍。

这样的在原业平对朝廷特别是当权者一直是愤恨的。而藤原高子的哥哥藤原基经是权倾四代天皇的大权臣,将高子送入皇宫为妃,目的不过是为了继续将政权牢牢把握在手中罢了。在原业平私通高子,正是为了扰乱藤原一门的计划。

在原业平擅作和歌,留下很多作品。百人一首中选取的这首用词平易,却富于华丽的色彩感,其间用到了多种修辞技法,是给人深刻印象的一首。而业平与高子之间究竟发生了什么样的故事,他又是怀着何种心情在成为皇妃的高子的屏风上题写下这首和歌,给后人留下了无尽的想象空间,耐人寻味。

参考文献:

[1] 张志海.论平安贵族的婚姻观和爱情观[J].社科纵横,2007,7.

[2] 於国瑛.异彩纷呈的物语世界(3)优美典雅的物语——「伊勢物語」[J].日语知识,2010,3.

[3] 陈安丽.在原业平之回报之恋——管窥日本物语的情色文化[J].外语研究,2009,2.

作者简介:曲萌,辽宁省沈阳市,沈阳工业大学外国语学院。endprint

猜你喜欢

和歌
毛南和歌
山县和歌
汉诗对《古今和歌集》季节观的影响
浅析中日诗歌中“月”意象之异同
浅析“红叶”意象在日本和歌中的作用及影响
『万葉集』における月の和歌について
Knock Knock Jokes
On e at a Time
考察日本和歌中“月”的意象
试译小仓百人一首(41)