APP下载

《圣经》的表现形式及其影响

2018-01-29张颖杭丹

科学与财富 2017年35期
关键词:表现方式圣经文学

张颖+杭丹

摘要:《圣经》是一部宗教经典,也是一部文学巨著,它在世界的重要源泉。它所体现的基督教文化以其生动、形象和深刻的表现形式反映在诸多文学作品中。本文讨论了《圣经》的表现形式,及其对英语语言词汇和文学作品的深远影响。

关键词:《圣经》;文学;表现方式;影响

基督教的《圣经》既是一部记录古希伯来人历史的书,也是一部内涵丰富的科学著作。《圣经》由《旧约全书》和《新约全书》两部分组成。《旧约全书》最初以希伯来语写成,讲的是犹太人的宗教信仰和历史;《新约全书》则以希腊文写成,说的是耶稣的生平和基督教产生及发展的历史。公元前270年,72名犹太学者吧《旧约全书》译成希腊文,该文本中各章名称和先后顺序一致沿用至今。之后,它先后被譯成拉丁文、英文等多种语言,其中最重要的是17世界初英王詹姆斯一世下令学者重译的版本,即钦译《圣经》。它文字流畅,读起来如诗一样铿然有声,对后世英文文学的影响极大。

1970年出版的《新英语圣经》则全部由现代英语译成,更加通俗易懂。《圣经》作为基督教的经书,记载并传播着最基本的基督教思想和教义。在绝大多数人信封基督教的英美国家,形成的独特的基督教文化。《圣经》中的仁慈、宽恕和博爱的基督教思想以及圣经故事典故在很多文学作品中都有所表现。因此,文学家们历来工人《圣经》本身就是一部优秀的文学作品,是极为重要的文化产业。

一、《圣经》在西方文学中的表现形式

1、英美作家直接引用圣经中的股市作为创造素材。

有许多伟大的诗人、文学家和艺术家以《圣经》中的故事和传说为题材创造出诗歌、戏剧、小说、音乐和绘画。比如英国著名诗人、政治家约翰米尔顿的作品《失乐园》,其故事情节取自《旧约》中的亚当和夏娃的故事。还有意大利文艺复兴时期的著名画家意大利文艺复兴时间的著名画家达芬奇的杰作《最后的晚餐》等都取自《圣经》题材。

2、直接引用圣经典故和典故中的语言题材。

比如海明威的成名作《太阳也升起了》,题目便是摘引《旧约全书》章第五节内的一句话。原句是:日头出来,日头落下,急归所出之地。《传道书》不少章节讲的是人生如梦的泡影,世间一切而若无,实则若虚。海明威应用它,目的很明确,讲人生忙碌不堪,但到头来却是无所作为。一切都是虚无缥缈。

3、借助典故或典故中的人融汇到作品的情节或人物性格中,并赋予新意,成为重要的象征手段。

在西方文学作品中,常被引用的人物和典故有:灵魂新生、水的象征意义、耶稣的故事、伊甸园、替罪羊、巴兰的驴、所罗门、迷途的羔羊、浪子回头、泥足巨人等。其中表现形式往往以比喻、象征、隐喻等文学手法而表现出来。如海明的《永别了,武器》中的亨利威上尉跳到河里,使自己受到洗礼,内心世界的到新生。

4、模仿圣经活圣经典故结构作为文学作品的结构。

比如美国作家菲茨杰拉德的代表作《了不起的盖茨比》就是例子。盖茨比的生对英语活与耶稣的生活经历极为相似---立志、死难、复活。作者们模仿圣经故事的目的是借用圣经来渲染气氛,以使作品情节动人,主人公形象感人,作品内涵丰富。

二、圣经对英语语言、文化的影响

《圣经》对英语语言文化影响是巨大的。英语中许许多多的词汇、常用人名、惯用语、警语、典故等都出自圣经。英语语言学家亨利布莱德利在他《英语的形成》一书里说:“对近代英语形成有贡献的作品中,《圣经》的翻译,......占有重要的地位。”他以beautiful一词为例,说:“像beautiful这样一个至为熟悉而不可或缺的词,在丁达尔以前不知道有谁用过。这个词绝不是丁达尔所造。但是毫无疑问,却因为他在《圣经》里用了这个词,才普遍流行开来。”

英美许多近代经典作家如狄更斯、劳伦斯、乔伊斯和海明威等由于从小就生活在《圣经》的氛围中,《圣经》精神已经深深融入到他们的血液中。狄更斯的《双城记》、劳伦斯的《恋爱中的女人们》、《白孔雀》、《参孙和达里拉》、海明威的《老人与海》等作品圣经痕迹极其明显。此类例子数不胜数,国内外已有许多专著和论文做过论述。

值得一提的是,《圣经》本身就是一部极富文学价值的作品。《圣经》最初为流传于民间的各种传说、神话、故事和历史记载等。后来,希伯来祭司们处于他们自己的目的将其整理成书。它本是劳动人民群众在长期生活斗争中形成的艺术作品,是无数人智慧和心血凝聚而成的不朽之作。它的艺术风格清新、质朴、典雅、健康,几乎囊括了后世所有的文学形式:神话、史诗、英雄传记、戏剧、小说、历史、散文,寓言、诗歌、甚至法律等各种不同的体裁。它文学价值极高,魅力无穷,不愧是世界一大宗教的珍贵文献和全世界人民宝贵的文化遗产。

参考文献:

[1]The Bible [M], New York: Crusade Bible Publishing Inc. 1964.

[2]Jasper David, et al. The Bible and Literature: A Reader[M]. Malden: Blackwell Publishers Ltd. 1999

[3]雅罗斯拉夫斯基,圣经是怎样一本书[M]. 谭善余译. 北京:三联书店出版社, 1992endprint

猜你喜欢

表现方式圣经文学
我们需要文学
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
《圣经》经文中国化
意见领袖们的“不老圣经”
“太虚幻境”的文学溯源
《哈姆雷特》的《圣经》叙事原型考证
论美国动画电影中的非主流创作
《大圣归来》东方美学的表达维度
油画中的轮廓线对印象主义绘画的影响
简论《杨思温燕山逢故人》乱离之感的表现方式