APP下载

新时期电影英文电影片名的翻译策略与方法研究

2017-12-27赵婧茹

西部论丛 2017年9期
关键词:英文电影新时期方法

赵婧茹

摘 要:随着科学技术的发展以及社会经济的进步,现阶段我国与国外的文化交流明显增多,这其中,最典型的表现便是英文电影在国内市场的引入。而英文电影片名的翻译,对于观众的吸引力与接受程度有着直接的影响,这意味着英文电影片名的好坏与否对于电影的宣传效果以及票房收入影响巨大。本文对现阶段我国英文电影片名的翻译现状做了介绍,并深入分析了进行优秀电影片名翻译的策略方法,以期为相关工作者提供指导和帮助。

关键词:新时期 英文电影 片名翻译 策略 方法

一、英文电影片名翻译的重要意义

1.1英文电影片名的翻译是其展示给观众的第一印象

在电影上映前,制品方以及宣传方需要对电影进行宣传,通过增加电影知名度以及热度的方式实现电影受众的增多。对于英文电影来说,一个好的翻译片名就显得十分重要,好的翻译片名不仅能够给观众留下直观、深刻的第一印象,还能够勾起观众的好奇心理,从而增加票房收入。

1.2英文电影片名翻译能够增加其市场竞争力

現阶段,我国进行国外电影上映的情况越来越多,经常会出现同一时期内多部英文电影同时上映的情况。在这种情况下,一个好的片名能够帮助英文电影在市场上脱颖而出,吸引足够的观众的关注程度,实现其市场竞争能力间接的提升。

1.3好的英文电影翻译名对于早期宣传有帮助

电影的票房收入,除了电影本身的质量之外,前期的宣传也占了很大一部分比例,因此现阶段我们可以发现,制片方以及宣传商对新上映电影的前期宣传工作越来越重视。而一个好的翻译片名,能够方便宣传商将其与宣传海报完美的进行融合设立,同时将东方文化、中国元素等加入进去,最大化地提升宣传效果。

二、英文电影片名宣传的实质

电影,是一种通过文化展示所进行的商业活动,因此,一部好的电影,一定是兼具观赏性以及收入的。也就是说,电影在进行画面展示以及文化传播的同时,也要顾及其票房收入,所以对于英文电影来说,其片名的翻译是一种同时带有商业目的以及文化目的的宣传手段。引人耳目的英文电影片名翻译本身就是一种提高票房收入、吸引观影者的商业活动。在进行电影片名的翻译时,倘若片名翻译不妥当,例如翻译片名与中国文化相悖、或是翻译片名过于平庸,都会导致观众对其重视程度不够或是引起观众的厌恶,从而影响电影后期的票房收入。

三、英文电影片名翻译时应遵循的原则

3.1传统英文翻译的一般性原则

语言文字的翻译,需要做到:信、达、雅。信,即是指进行翻译时要尊重原文,翻译结果与原文意思相同或及其近似,确保原文的意思不被改变。达,则是指进行翻译后的文字语句通顺、结构合理,不能被原文的结构所限制。雅,则是指在进行原文翻译时对于词意需要选择最恰当的词语进行翻译,确保翻译后的文章或者语句用词得体,尽可能的再现原文的风韵和雅致。

3.2英文电影片名翻译的特殊性原则

在进行英文电影片名的翻译时,首先也要遵循英文翻译的“信、达、雅”原则。信,就是指在进行片名翻译时将电影内容精炼的概括出现,翻译后的片名必须包括基本的电影信息,让观众一眼就能明白电影所要讲述的故事;达,就是指在进行英文片名的翻译时,翻译人员不应该拘泥于英文语法以及结构等,而是要结合我国的文化现状进行片名的翻译,使得翻译后的片名符合中国文化;雅,就是指在进行片名翻译时,需要综合考虑翻译后的片名,选择最优美典雅的名称进行翻译,使之在包含电影内容、贴合中国文化的同时,兼具西方文化的特点。

在进行英文电影片名的翻译时,还需要注重以下几个特殊原则:

第一,英文电影片名要为英文电影内容服务,不能过分突出中国文化。在进行翻译时,翻译人员首先应该明确电影译名首先是为电影内容本身服务的,尽管片名只占电影所有内容的极小一部分,却是电影内容的精华性概括,因此电影翻译需要首先确保译名与电影内容相匹配,切忌为了过分突出中国化元素以及吸引观众而进行脱离实际的翻译。在这种情况下,进行电影片名的翻译时,翻译人员需要首先对电影内容以及所表达的主题有一个基本的了解,在充分掌握电影基本内容的情况下进行翻译,才能够确保电影翻译的万无一失。

第二,在进行电影翻译时,需要注重片名翻译的艺术性和商业宣传价值。一个好的电影译名,能够给观众提供一种身临其境的感觉,让观众切实体会到电影内容所要表达的深刻的情感和内涵。例如,著名的美国电影《ghost》,倘若直译过来便成了“鬼怪”,不仅毫无美感,还让观众意会错了电影所要表达的中心思想,会对电影的商业价值造成严重的影响,而中文译名《人鬼情未了》则具有了鲜明的中华文化特征,同时也向观众直观的展示出了电影的基本内容。

四、结语

近年来,英文电影在我国的上映越来越多,在这种情况下,翻译人员需要切实遵循“信、达、雅”的基本翻译原则以及英文翻译的特殊原则进行电影片名翻译,力求为我国广大群众展示出优秀电影的内涵,促进我国电影市场的良性发展。

参考文献

[1] 张美丽.英文电影片名的翻译策略探微[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2017(02):137-139.

猜你喜欢

英文电影新时期方法
浅析英文电影在传播英美文化上的作用
英文原声影视作品在英语教学中文化输入的应用研究
英文电影在大学英语教学中的应用
新时期农村气象观测及防灾服务探索分析
新时期高校思想政治教育管理的创新研究
关于英文电影在高职高专英语课堂教学中运用的调查分析报告
用对方法才能瘦
四大方法 教你不再“坐以待病”!
赚钱方法
捕鱼