中外学术论文摘要“促销性”语言策略的对比研究
2017-11-28孙婉盈
孙 婉 盈
(郑州大学 外语学院,郑州 450001)
中外学术论文摘要“促销性”语言策略的对比研究
孙 婉 盈
(郑州大学 外语学院,郑州 450001)
学术论文摘要是语言学研究的一个重要方面,学者多用体裁分析方法研究学术论文摘要的语篇结构和语言特点,但少有从“促销性”语言策略角度研究论文摘要语篇如何来实现交际目的。选取中外语言学期刊论文英文摘要各30篇作为语料,从“促销性”语言策略角度考察中外学术论文摘要中“促销性”语言策略的分布特点,揭示摘要的语篇构建方式。研究发现中外学术论文摘要使用“促销性”语言策略存在一定的差异:外文文献在直接使用某一学术领域内的知识方面明显高于国内学术文献,而在提出某一问题的解决办法的策略上,国内期刊使用比例明显高于国外期刊,研究结果能够为学术写作提供一些建设性意见。
“促销性”语言策略;学术论文摘要;对比
引言
学术论文摘要是语言学研究的一个重要方面,美国国家标准研究院给摘要的定义是“一篇论文内容简短的准确代表”,这个定义强调了摘要的概括功能。Lores 指出“摘要是指引读者决定阅读这篇文章,选择引用某篇期刊,会议组织者接受或者拒绝某篇论文的重要参考”[1]。“今天的科学家促销他们研究成果的程度似乎超出了以往的水准”[2],这种现象影响学术写作中的话语惯例(practices discursive)和体裁[2],导致摘要写作中出现了“支持主义和自我吹捧”[3]。Swales否认“自我辩护”是近年来学术出版作品的特征,但是许多分析学家把这些特征看作是学术交流中的普遍现象[4,5]。Hyland认为摘要中使用一定的“促销性”语言策略可以达到促销研究发现和吸引读者阅读其全文的交际目的。国外许多研究关注自然和社会科学研究领域中的自我促销,然而对于人文学科的研究较少。通过检索发现,国内学者对于“促销性”语言策略的研究也比较缺乏。本研究以Hyland研究总结的“促销性”语言策略为研究基础,通过文本分析法,旨在对比分析中外学术写作者在摘要中为达到“推销”自己研究成果的交际目的,使用“促销性”语言策略的异同,同时对使用“促销性”语言策略比例差异的原因给予分析。研究目的在于为国内学者写出高水平的的摘要提供一些启示,有效提高摘要和学术写作水平。
一、文献综述
国外学者除了对摘要功能和定义进行全面的研究之外,还从微观角度研究使用何种语言策略提升摘要的“促销”功能。Hyland分析800篇国际期刊上学术论文的摘要用来分析作者在摘要中使用哪些“促销性”策略帮助他们在各自的学术领域内树立自己的地位。Hyland amp; Tse从作者如何用评估性的语言吸引读者注意力这一角度研究摘要写作[6]。Afros研究了学术论文写作中如何使用“促销性”语言提高文章的可读性。国外学者对摘要中出现的“促销性”语言策略的研究为我国开展这一方面的研究提供了借鉴。
国内学者对学术论文摘要的体裁分析研究,主要集中在摘要的语篇结构和语言特点,大都在以下三个领域:对某一特定学科科研论文摘要进行宏观结构和微观语言特征的研究[7-9],对不同学科间学术论文摘要进行对比性分析;对中外学术论文摘要进行多维度语步的对比分析。蔡艳玲和韩凤娇对比了中外学术论文中的非常规语步方面的异同[10].穆从军则从修辞的视角分析英汉学术论文的修辞关系[11]。由此可以看出上述我国这些研究并未明确提出摘要的“促销”功能,只有鞠玉梅明确指出摘要的交际目的是“推销”作者的研究成果[12],葛冬梅指出摘要具有吸引读者的交际目的[13]。针对“促销性”语言策略的研究鲜有涉及,在知网上检索发现只有杨磊做了关于国内学术论文英文摘要和英语专业本科毕业论文摘要的“促销性”语言策略的实证研究[14]。“促销性”语言策略主要是指实现摘要“推销”学者研究发现和实现吸引读者阅读其全文的交际目的所使用的语言策略。本研究通过对比中外学术论文摘要中使用“促销性”语言策略的异同,分析出现差异的原因,为国内论文摘要写作提供一些启示。
二、研究设计
(一)语料的收集
本语料库采用随机抽样的方法分别从2016年的三种英文核心期刊《Applied linguistics》《Studies in second language acquisition》《The modern language journal》和三种中文核心期刊《外语教学与研究》《外语教学》和《外语教学理论与实践》,选取 60篇学术论文的英文摘要( 每本期刊10篇) ,对这60篇英文摘要进行文本分析,旨在对国内外学术者在英文摘要中使用“促销性”语言策略的特点进行比较分析。
(二)分析方法
首先总结 Hyland在软科学方面所归纳出的“促销性”语言策略,旨在保证语料的对等性。依据 Hyland 研究,英文摘要中“促销性”语言策略分为两大类: 第一大类是表示研究课题重要性的促销性语言策略,第二大类是表明研究者学术社团身份的促销性语言策略,同时每一大类的“促销性”语言策略都有次促销性语言策略。其次根据 Hyland的“促销性”语言策略分析语料库中每篇语料使用何种具体的“促销性”语言策略,最后统计出语料库中出现的“促销性”语言策略的比例。第一大类包括两个次促销性语言策略:使用促销性词语(crucial, important 等)和提出解决某一科研课题的办法。第二大类分为题目的选择和直接使用某一学术领域内的知识。题目的选择又分为:(A)指出一个与学术相关的课题;(B)把找出的课题与先前的研究相关联;(C)找出一个研究空白。直接使用某一学术领域内的知识包括;(A)通过各种方式表明作者熟悉;(B)使用缩写、术语、引语等。
三、结果与讨论
根据Hyland的“促销性”语言策略对语料库的每篇语料进行统计分析,统计出每种促销性语言策略使用频数,如表1所示。 从表1可以看出,中外学术期刊论文摘要中使用“促销性”语言策略存在一定的差异。在使用“促销性”词语和题目的选择方面,两者差异不大。这在一定程度上跟摘要的写作与作用之间存在很大的关系,完成一篇优秀的学术论文必须要对某一领域十分熟悉,同时也会凸显研究的重要性。但是在提出解决某一问题的办法和直接使用某一学术领域的知识方面存在较大的差异,这跟国内外的学术环境有一定的关系。一般来说,语言学理论基本上都是出自一些西方国家的学者,国内的学者通常是借鉴国外的语言学理论来进行研究,加上受到中华民族传统美德中谦虚谨慎的影响,研究中在进行学术写作时建立自己在学界的身份是比较谨慎。这跟姚俊发现文化因素是影响我国摘要写作的重要因素相一致[15]。同时,西方国家注重客观和理性,通常是客观呈现研究成果。国内的学术期刊摘要中27%(8篇)采用给某一研究课题提出解决办法的“促销性”语言策略。
表1 中外学术论文摘要中“促销性”语言策略统计表
首先分析使用第一大类建立课题重要性的“促销性”语言策略使用情况。在使用促销性词语(crucial, important 等)策略上,国外论文摘要中20%(6篇),国内期刊论文摘要中23%(7篇)使用了关键词的促销性语言策略。具体分析两篇摘要:
国外期刊(1):Proficiency is a key variable in late second language (L2) learning, but one that is under measured in current research. This study investigates whether L2 oral proficiency can be quickly and reliably assessed via the Spanish “elicited imitation task” .
国内期刊(1):In visual word recognition and reading,it has become a heatedly debated issue whether word meaning is accessed directly from spelling (orthography) or indirectly from sound (phonology) after phonological recoding. Using a semantic relatedness decision task,the present study investigated how advanced EFL learners in China accessed word meaning in reading Chinese (L1) and English (L2) .
国外期刊论文摘要(1)中使用“key”一词指出语言能力是二语学习中的一个重要的变量,旨在告诉读者本研究的重要性,从而达到吸引读者的目的。国内期刊论文(1)摘要中使用“a heatedly debated issue”表明研究领域是当前的一个热点,从而引起读者兴趣和注意力。这证实了Hyland amp; Tse 的发现,建立研究的重要性是一种证明研究者给学术界做出贡献的一个重要途径和方法,因此,学术写作中通常会使用这一促销性语言策略。
两篇中外学术论文摘要中,作者在最后都指出针对自己研究课题的“suggestions”。研究者在摘要中采用提出解决某一科研课题的办法的“促销性”语言策略,为读者想要了解就这一课题研究给出的具体解决办法,从而吸引读者阅读全文。具体看两篇摘要:
国外期刊(2):These results are interpreted as indicating that the ME helped to develop learners' L2 explicit knowledge but that the effect was not durable and thus probably had no effect on their implicit knowledge. Learners' self-reports indicate that the learners receiving the DCF did not develop awareness of the rule whereas those receiving the ME did and were able to use it when revising their original text. These findings are discussed from the perspective of both SLA theory and language pedagogy and suggestions for further research are put forward.
国内期刊(2):This paper reviews the generic move structure research on the sub-genres of academic theses in the past decades from cross-disciplinary,cross-cultural and cross generic perspectives.Suggestions are also made for academic dissertation researchers in China.
第二大类“促销性”语言策略是表明研究者学术社团身份可信性的语言策略的使用情况。总体来看,国内学者在直接使用某一学术领域内的知识,通过各种方式表明作者熟悉;以及缩写、术语、引语等语言策略方面使用较少,但是在题目的选择,指出一个有关学术相关的课题;和把找出的课题与先前的研究相关联,从而找出一个研究空白跟国外相差不大。
interactions which underlie persuasive claim making, it has little to say about the role of nouns in this process. We address this gap by exploring the rhetorical functions of what we call metadiscursive nouns (such as fact, analysis, belief) and by mapping them onto a model of metadiscourse.
国内期刊(3):While academic discourse has been attracting more scholarly attention in a number of research areas since the end of the 1970s,similar research from the Chinese perspectives is still at its beginning stage.
国外学术写作者在进行写作时首先指出元语言是学术写作中的一种修辞关系,在当前的研究中涉及较少,本研究来解决这个研究空白,表明了研究的重要性和意义。相比较而言,中国学术写作则较为含蓄,指出相关领域的研究处在初步阶段,该研究从某一角度开始介入研究。
对于直接使用某一学术领域内的知识,通过各种方式表明作者熟悉;使用缩写,术语,引语等。中外学术期刊论文摘要使用这一促销性语言策略差异较大。 国外学术论文摘要使用这一语言策略占40%(12篇),国内17%(5篇)。摘要中出现的ELF, CDA, CLIL (Content-and-Language-Integrated Learning), SLA, MCA, CAF,CF,GSP(Generic Structure Potential)等等。通常在外语类核心期刊发表文章的都是一些学术研究领域比较成功的学术研究者,因此在进行写作时可以熟练地运用该领域的内部知识,来表明自己熟悉某一学术领域。
结语
研究发现中外学术论文写作者在使用“促销性”语言策略时存在一定的差异。一方面由于中西文化差异,我国受谦虚谨慎的传统文化影响,在使用第二大类语言策略时比较谨慎,另一方面可能由于语言学科本身的学术环境,相比较而言,国外语言学发展相对成熟,所以在建立学术社团和身份的“促销性”语言策略时存在一定的差异。同时中外学术论文也存在一定的相似之处,为了表明研究的意义和价值,通常都采用一定的“促销性”关键词来促销自己的研究成果。该研究为学术写作提供了一些启示,恰当地使用某一语言策略能达到一定的促销意义,从而增加自己研究的可接受性。
[1] Lores R. On RA abstract From rhetorical structure to thematic organization[J]. English for Specific Purposes,2004,(23): 280-302.
[2] Afros E.,Schryer, C. Promotional(Meta)discourse in research articles in language and literary studies[J].English for Specific Purposes,2009,(28): 58-68.
[3] Swales J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M]. New York: Cambridge University Press, 1990.
[4] Hyland K. Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing[M].London: Longman, 2000.
[5] Lindeberg A. C. Promotion and politeness: Conflicting scholarly rhetoric in three disciplines[M].Abo: Abo Akademi University Press, 2004.
[6] Hyland K.Tse P.Hooking the reader: A corpus study of evaluative that in abstracts [J]. English for Specific Purposes, 2005,(24): 123-139.
[7] 康勤, 孙萍. 基于语料库的科研论文英文摘要的体裁分析[J]. 外语教学, 2012,(5): 28-31.
[8] Bhatia V. K. Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings[M]. London: Longman, 1993.
[9] 肖忠华, 曹雁. 中外作者科技论文英文摘要多维度语步对比研究[J]. 外语教学与研究,2014,(2): 260-272.
[10] 蔡艳玲, 韩凤娇. 中外学术论文摘要中非常规语步的对比研究[J]. 河南工业大学学报:社会科学版,2015(1):126-131.
[11] 穆从军. 修辞结构理论视角下英汉学术论文摘要的修辞关系对比研究[J]. 现代外语,2016,(1):97-108.
[12] 鞠玉梅. 体裁分析与英汉学术论文摘要语篇[J]. 外语教学, 2004,(2): 32-35.
[13] 葛冬梅, 杨瑞英. 学术论文摘要的体裁分析[J]. 现代外语, 2005,(2): 138-146.
[14] 杨磊. 国内学术论文英文摘要中“促销性”语言策略的实证研究[J]. 西安外国语大学学报,2012,(3):41-44.
[15] 姚俊.英语论文摘要的语篇模式与作者介入——英语本科毕业论文摘要的实证研究[J].外语教学,2010,(4): 29-33.
(责任编辑:刘学伟)
considerable attention in recent years as a way of understanding the rhetorical negotiations involved in academic writing. But hile a useful tool in revealing something of the dynamic
AComparisonofthePromotionalLanguageStrategiesUseinResearchArticleAbstractsBetweenEnglishandDomesticJournal
SUN Wan-ying
(Zhengzhou University,Zhengzhou 450001)
The abstract in the academic paper is an important part for linguistics studies. Scholars mainly apply the genre analysis to investigate the abstract of academic paper, while few researches are conducted to analyze how the abstract part achieves communicative purpose from the perspective of promotional genres. Using 30 RA abstracts from the authoritative English linguistic journals and another 30 from famous domestic journals as the corpora, this study compared the distributions of the promotional language strategies in RA abstracts. The comparative analysis found that there exist differences between RA abstracts from the English linguistic journals and domestic journals. Research findings can provide some suggestions for the writing of academic paper.
promotional language strategies; RA abstracts; comparison
10.3969/j.issn.1009-2080.2017.06.013
H03
A
1009-2080(2017)06-0067-05
2017-10-27
孙婉盈(1993-),女,河南漯河人,郑州大学外语学院在读硕士研究生。