APP下载

中日语言文化对比调查研究

2017-11-25崔敬研

长江丛刊 2017年29期
关键词:汉子日语汉语

崔敬研

中日语言文化对比调查研究

崔敬研

从语言结构发展历史角度上可以看出,日本语言发展主要受我国汉语文化的影响,在很多汉语词汇以及汉语修辞方面和我国语法有很多相同之处。语法和结构很相同。但是,如果想要利用对比的调查方法去了解日语言文化,对比结果出来却发现两者之间还是存在着很多不同之处。本文主要从这个角度出发,探究中日语言文化之间存在的差异性。

中日语言文化 差异性 探究

语言文化是一个国家最基础的元素,会跟随着语言的变化而变化。而文化之间的差异性会受到国情、名族文化地理环境等因素的影响,由此就可以看出,在诸多国家有着相同点的语言已经体现出来有很多的不同之处。根据中日语言和我国语言来说,两者之间存在的相同点已经深深的烙印着文化差异性特点。

一、中日语言存在的差异性原因

(一)国情民族不同

国情名族存在的差异性,而语言影响是显得非常直接,依照原始文化最根本的因素。我国是属于一个多民族国家,在语言结构表达上就会更倾向于内容存在的清楚性,表达时的明确性;而且中日都是作为较为单一性民族,其中在语言表达方面是比较倾向于单一性。我们都以为中日早晚也会以寒暄的语言为例,在日本无论在什么时候的寒暄,都会有本国比较统一性的说法和语言表达法。从另一个方面上可以看出,日本语言表述的过程当中是很少会将自己本身的情感以及心态融合进去,在这样的形式下,还需要从日本的说话表情以及态度过程当中去进行判断。相对来说这种日语语言文化中具备较为特殊的暧昧性和明确性,在中国语言上最重视的就是一语道破,从整体于结构上可以看出最开始都是由两个国家国情之间的不同之处所造成的。

(二)地理位置因素的影响

从地理位置的角度来看,日本的气候它主要是属于温带海洋性气候,天气的变化情况在日本活动得比较平凡,再加上日本是属于岛国的特殊性地理位置,这样一来就使得日本的气候是处于变幻莫测的形势[1]。在这样的自然环境变化下,日本城市居民们常常都会在谈论到天气,这些已经成为了日本语言文化中最特殊之处。相对来于这样的地理位置,对于我国的地大物博,国土广阔,气候变化是不会成为人们所谈论到的话题。对于中国来讲地理环境针对语言文化所影响到的程度并不明显。

(三)语言习惯因素不同

语言在现代社会发展过程当中主要是进行信息传播的基础,而根据长期形式主要是以某种文化来作为引导,就会慢慢的形成语言表达习惯。就像我国不同地区也有着不同的语言表达形式,当中国语言在进行表达的时候,对于自己不相同的意见或者是不同的事情,就会直接影响或者不直接的方式进行意见的阐述和解释,但是无论你多么委婉,到最后都会将自己的反对意见表现出来。而对于日本人在遇到自己不是很同意一件事情时,往往都会以比较含糊的形式表达出来,就比如说可能你是正确的,但是我觉得。在语言的表达过程当综合以委婉而又知晓的表达方式来体现,这些不仅仅和日本人所学习的精神有着直接性关系,而且还与日本语言文化之间有着很大联系。日本的很多文化作品都是以表音汉子为基础而创作。随着后期名的出现,使得汉子的草书慢慢融入到日本语言中去,并且以形成了表意汉子、假名组合使用的语言表述状态,也由此一直延续下去。其次,从汉语对日语词汇影响角度来看,日语词汇分为和语,汉语,外来语和混合语四种。

二、中日语言文化的对比性

(一)我国语言维护存在的特点

汉语字形结构以及体现作用之间是有着密切联系,从而也是保留到至今的主要原因之一,无论是在古代,还是现代社会,我国汉语都能够以这样的特性形式去满足信息交流的一切需求。因此,在这样的情况下,还是可以成为想阶段唯一可以保留的表意文字。在汉语语言中存在着的象形字是能够以最相似图像方式来进行展现,而且这些都是有着比较强烈的视觉感,无论是处于任何语言环境下,都可以很好的表达出字词的意识,偏旁上的部首是存在就集中所体现出汉语象形字的魅力以及优势[2]。在古代时期养蚕兴起的产业,都和丝产业千丝万缕有直接性关系,比如:纺织,织绣,绳等的汉子都和原始产业存是有着密切关系,甚至还有些时候在诸多字形分析的过程中。因此,在进行阅读很多经典作品的时候,如果对语言背后所表达出来的意思不是了解,那么想要真正的去理解其中所表达出来的意思就会显得比较困难。汉语语言上存在的另外一个特点主要是,没有存在复杂变格和形态的有效变化,也不会受到形态成分上的一些影响。一般情况下只是使用词汇语义来进行搭配比较合适,这样一来就可以进行遣词造句。功能、内容韵律,所体会到的含义会达到一定的程度,这样就可以传递出语言上的神韵,而其中最在意的就是神似。从我国历史发展的角度来看,这是我国历史悠久文化对于语言上所造成的直接性影响,由此可以看出来,我们可以将我国汉语界来指定为代码,主要是积累着较为广泛的人文意识。

(二)日语语言文化上的特点

日本在进行使用表意文字汉子的同时,也还没有进行放弃所使用表音文字的应用,而这样的混杂使用情况在世界的范围内相对来说还是比较罕见的。如果想要深刻的理解日语的文化特点,这首先还要从日本文字的发展历史上来看,汉子最早是来源于5世纪的时候所传入到的,在此基础上,也相应的实现了汉子的广泛传播。例如:日本的很多语言文化作品主要都是以表音汉字来作为最基础而创造的。随着后期有很多假名不断出现,这样就会使得汉字的草书会逐渐融入到日本语言中去,而且也会逐渐形成表意汉字、假名组合在进行使用语言描述的情况下,因此也会一直这样延续下去,其中,从汉语的基础当可以看出来主要是进行模仿创造出词汇,在此过程当中也成为了日本语言文化的重要内容,最后,从日本对于语言所设定的界定上来看,在很多时候他们并没有将汉语来作为外来语言,而主要是以欧美语言引入对词汇设定为岗位上的外来语言,在这样优秀的外来语言基础上,汉语的语音,词汇改造也相应的得到了很大的发展,由此就使得汉语成为日本中越来越重要的语言元素之一,因此使得日语学习也变得比较困难。根据统计,如果想要理解日常对话的内容,如果想要学法语还需要掌握5000个词汇,从另外一个方面上可以看出,日本语言中还存在文体多样性的特点,并且还将其划分来作为敬体和简体两种来进行体现,两者之间在不同的语境中还是有着不同用语差异性。从这个角度上去进行理解日本人的思维方式和语言上的习惯,是可以起事半功倍的作用。

三、中日两国常用的语言

在我们日常生活当中,我们也会常常在无疑间会意识到频繁使用到的一些词汇,因为他们给我们带来很多美好的感受,相反我们会潜意识的避开一些不吉利的词汇。例如:当我们在吃饭的时候,会不小心弄坏筷子,快乐(筷落),这样一来就可以消除筷子掉在地上人们心里面所产生的一些不愉快或者是尴尬。如在农历新年时候不小心打碎了杯子之类的使用道具,人们经常都会说这是比较晦气的事情,但是只要说“碎碎平安(岁岁平安)!碎碎平安!这样一来所有人的晦气就会烟消云散,心情也会高兴起来,所有这就是词汇上的一些好处。中国人和日本人的兴趣和喜好都有着很多不同之处,可以反映出从语言的使用程度上来看,较为明显的差异就是对数字的好坏体现出来,日本人都比较喜欢奇数。1月1日,3月3日、9月9日这样的一些数字,而这些主要都是日本喜庆的节日,除此之外,还有一些儿童叫做“七五三节”。由此就可以看出,日本人对奇数的独钟。而他们最忌讳的几个字就是“四”和九”。日本人民只要听到四和九,日本人就要联想起死和痛苦。因为四的发音就是死,而就是的发音就是苦,而听起来就会联想到“去死”相反中国人是比较喜欢偶数“好事成双”“四平八稳”“十全十美”这些都是中国人最长使用而且做喜欢的用语。中国人都认为平衡、对称、和谐的东西才算是最完美的,偶数有平衡对称之美的意识,汉语多数都是由两个字构成的词组,就如天地、乾坤、日月、星辰、江河、福海、方圆、等,这些词组无论是从发音还是字形都给人有一种和谐的美感。除此之外,最具有汉语特色的成语大多数都是由四个字来进行组合而成,就如“诗情画意”“高山流水”“花江柳绿”“眉飞色舞”。“在男大当婚”“女大当嫁”的这一门双喜临门日子里,光是一个“喜”字多少还是有一些失落感,在贴上两个大红“喜喜”,就表示出你喜欢,我也喜欢“皆大欢喜”才能够表达出真正的喜悦之情。

四、中日汉语言之间的联想意义

语言是指一个国家文化中的引导者,我们想要了解一个国家的文化,那么首先就要从语言上就行入手,去探索潜藏在语言中不容易察觉的深层次文化。姚金铭先生在《汉子心理学》中有说道过,一个汉子主要就是一部文化史,一部心理史[3]。同样在汉语过程当中,中国人每一个汉子同时还承载着两国文化历史和心理历史,同样都是汉子,中国人和日本人都会联想到很多不同的事物或者是其它东西;而两国人民在联想时有很多不同之处,就如花。中国人口中长说道的就是花,想到的是各种各样的花,就如牡丹、梅花、菊花、桃花等等。而且每一种花都有它自己本身的特点,它们所联想到的含义都是不相同的。牡丹花主要是形容雍容华贵,香艳袭人,是被封为了中国的国花,相应的赢得了国色天香、百花之王的称号,是作为吉祥富贵、幸福和平繁荣昌盛的象征。梅花主要是开在初春的时候,这个时候的积雪都还没有融化掉,梅花因为不畏惧寒冷,傲雪盛开,冰清玉洁,它主要是象征着坚强、纯洁的品质一直都是中国人最深受喜爱。菊花主要是在草木枯萎,百花凋谢,万物萧条时深秋萧然深盛开,日本人只要提起花的时候都会马上联想到樱花。樱花是日本作为日本的国花。春天代表万物复苏,主要是体现着一年的大好时光的开始,樱花主要就是体现这样的风和以及日丽三月奔放,它主要体现出给日本人民带来新的希望,引起日本人民对美好未来的憧憬以及象征。但是日本的花期相对来讲非常短暂,一刹那间就会逐渐凋谢。在日本人的心目中,樱花主要是具有勇敢、高洁、大义凛然,视死如归的高贵气质,因此在日语里有的惯用语[4]。字面上的意识主要还是以盛开,但是常常是用来特指一些樱花的盛开。在日本,每当樱花在进行盛开的时候,人们扶老携幼争相赶往绚烂的樱花树下,仰望着就好像飞雪一般的纷纷飘落下的花瓣一样,可以尽情的享受着这一瞬间所即逝的凄美画面。因此,在这样的情况下,他们还是要把哪些比较受人羡慕的明星以及较为活跃而引起注目的人被称作是花形。

五、结语

综上所述,在不同国家中语言的表达形式是不相同的,根据民族思想,社会文化之间的差异性。因此,在进行文化探究的过程当中,还应该要将民族特殊考虑进去,要从语言发展的历史上去进行探究,并且还实现了与类似语言之间的对比性,在这样的对比过程当中还要了解到中日语言文化上的一些差异性,从而就能够更好的引起实际语言探究。

[1]朱银花.中日语言中马文化的对比调查研究[J]. 剑南文学(经典教苑),2012(09).

[2]朴旭兰.中日语言特点及文化表现对比研究[J].湖北函授大学学报,2015(06).

[3]「さん」董思嫄.日中対照言語文化研究[J].知性,2015(01).

[4]「に」に基づく张锦.中日言語文化対比は日本語教授法の研究[J].国語建設,2013.

广东东软学院)

崔敬研(1973-),女,汉族,广东广州人,博士,广东东软学院,讲师,研究方向:日语语言文学。

猜你喜欢

汉子日语汉语
学汉语
从推量助动词看日语表达的暧昧性
轻轻松松聊汉语 后海
赢在耐心
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
一看就会,女汉子必备
女汉子的搞笑版春天