论母语在非英语专业研究生英语教学中的使用
2017-11-04高飞王丽明
高飞+王丽明
摘 要:母语对英语教学与习得有多方面的影响,但是究竟这种影响是利大于弊还是弊大于利至今仍没有定论。在教学中,既要肯定其正影响的同时重视其可能造成的负影响,并应结合教学实际合理充分利用。本文针对非英语专业研究生英语教学的特点,结合母语的正负影响,提出了几种适合教学实践的方法和途径。
关键词:母语;英语教学;非英语专业
一、引言
从20世纪初开始,随着直接教学法的流行和推广,以及听说教学法的发展,英语教学理论和实践似乎都越来越多地强调母语对二语教学的负影响,并逐渐倾向于在课堂教学中有意识的避免学生的母语,使用全英语教学。然而,二语学习者在学习的过程中不可避免地会受到母语的影响,即使全英语教学能够从外部减少母语对学生的影响,也不可能彻底隔绝其对学生的内部影响。任何一种现有的英语教学法,都不可能也不应完全避免母语对英语学习的影响,与其谈母语色变不如合理的利用母语的正影响来更好地达到英语习得的效果。
因此,本文将分析母语在英语教学中的正负影响,并结合理论与实际探讨如何合理利用母语辅助非英语专业研究生英语教学的几种方法和建议。
二、母语对英语教学的正负影响
(一)母语对英语教学的正影响
首先、母语在英语教学和学习中尤其不可忽视的作用就是其中介作用,它能够帮助学生通过对比联系母语知识来更好地理解英语知识。我们知道只有当所学的内容与学生的已有知识有意义地联系起来时,才能达到学习的效果。学生的母语作为学生的已有知识,可以被看做是学习英语的参考系统。如果学生能够把所学内容与母语进行比较,母语的这种参照作用就可以使学生建立起两种语言之间的联系,更好地理解英语的词、句、语法和概念等内容,完成母语知识向英语知识的迁移,从而加速英语学习的进程。
其次、在英語教学中使用学生的母语来解释抽象内容(词意、句意和语法等)和组织课堂活动,能够让教学效果事半功倍。长期的大学及研究生公共英语教学实践表明,有限的英语知识会影响学生对相关信息的理解。如果完全使用英语去说明词汇、句意和语法,或是指导课堂活动,即使是程度较好的英语学习者也不能完全理解,而其他一些基础较薄弱的学习者更是不知所云,严重影响了相关知识的掌握和课堂活动的开展。相反,若是直接使用学生的母语,则能够节省课堂时间,获得更好的课堂效果。
另外、使用学生的母语还能够帮助学生减轻英语学习的焦虑感,提高学习英语的兴趣。研究证明,学生的焦虑感会成为阻碍英语学习的主要障碍,并对学习结果造成负面影响。如果使用全英语教学必然会很大程度上增加这种负面影响,而使用学生的母语则能够在一定程度上减轻和缓解这种焦虑感,为学生营造一个更为放松的学习环境,从而提升学生的自信、激发学习热情。
(二)母语对英语学习的负影响
许多二语教学的研究者认为,外语学习者无论年龄大小,都应效仿幼儿学习母语的方式,将自己完全暴露在外语环境中,通过不断的模仿和练习,逐渐掌握这种语言。学生越多的暴露在英语环境中,越能够将英语内化并真正学会英语。而在课堂上使用学生的母语必然会减少甚至剥夺学生暴露在母语环境中的机会,破坏这个英语自然习得的过程。另一方面,不少研究结果表明即使学生已经掌握了足够的英语知识,他们也会更倾向于在课堂中用母语表达自己,而这种对母语的过度依赖会导致学生无法从课堂的活动中获得真正的收获,阻碍学生练习和使用英语。
其次、母语与英语之间的差异可能会给学习者制造一系列的麻烦。以汉语为例,汉语在语音语调、语法以及句子结构上与英语有着很大的差别,这些差异会在潜移默化中对英语学习者产生不小的影响。例如,在语音语调方面,中文语句中每个字用力相当、平仄搭配,很少会出现音变的现象;而在英语中,单词的发音往往受前后音的影响,有变音或连读,且强调轻重音相间,有较强的起伏感和节奏感。如果学生没有注意到这种不同,则一方面容易造成英语发音生硬、有较明显的中式口音;另一方面在听力中,则很难抓住句子的重点,影响听力理解。除此之外,中英文语法方面的不同,也是导致学生英语学习困难的原因之一。例如中文名词和动词往往没有单复数之分,而在英语中名词与动词往往有单复数之分,受到中文的语法影响,学生在使用英语名词以及动词的时候很容易忘记单复数变形和搭配。
最后、语言作为文化的载体,往往能够反映出不同的文化差异,并在语言表达中有所体现。因此,学生所固有的母语文化和习惯必然会在一定程度上影响其英语的表达和交流。例如,受中国传统文化的影响,中文在表达时习惯将重要的内容或结论放在最后说明,而在英语国家,表达往往更加直接、开门见山,如果不能意识到母语与英语文化间的不同,则很容易产生许多此类英语表达及理解上的错误和歧义,造成语言交际和实际运用上的冲突,进而影响英语的习得。
三、对非英语专业研究生英语教学的几点想法
通过前文的比较分析可以知道,母语对英语教学有利有弊,我们既不应忽视母语的负影响,更不应否定母语的作用。然而目前的非英语专业研究生英语教学中普遍提倡教师使用全英语教学,能否用全英语进行教学甚至成为了衡量教师水平和课堂教学的标准之一。这也使得越来越多的教师在日常教学中有意识地避免使用母语,有些甚至将学生的母语视为洪水猛兽置之课外。然而这种对英语教学的推崇和对母语的全盘否定其实存在一些问题。首先、尽管全英语教学的目的是将学生尽可能的置身于英语环境中,让学生适应真实的英语交流方,但这种教学法本身并没有否认母语在英语学习中的作用,也没有要求必须将母语驱逐出英语课堂;其次、这种不顾及学生条件的做法也是不切实际的。正如Swan(1985)所说的人脑是一个复杂的系统,学生不可能在脑海中彻底隔绝或删除他们的母语,像白板(tabula rasa)一样进入二语课堂[1]。即使在课堂中使用全英语教学,学生仍会无意识地受到母语的影响,母语对学生的影响不可避免。另外,不考虑教学实际“一刀切”式地使用全英语教学也必将会影响实际的教学效果。例如在我校的研究生英语课程中发现,由于学生本身水平相差较大,全英语课堂中,往往只有一部分学生能够听得懂跟得上,其他一些英语基础或听说能力比较薄弱的学生则会很吃力,长久以往就会导致这些学生产生挫败感,失去学习兴趣和信心,甚至上课不听讲或者逃课。那么在具体的非英语专业研究生英语教学实践中应如何合理地处理母语与英语的关系,安排教学内容与教学方法呢?endprint
(一)考虑到学生的实际情况
非英语专业的研究生虽然具备了一定的英语基础,但学生情况相当复杂,英语水平往往参差不齐,英语学习兴趣也因人而异千差万别。因此要教学中应考虑到两个主要方面:一是能力和水平;二是学习目的和兴趣。一方面在入学时进行英语水平测试,对学生的英语听说读写各个能力进行摸底,再按照学生的英语水平高低来进行分班。在基础较好的班级里实行英语为主、母语为辅的教学,为学生营造一个更为自然和真实的英语交流环境,引导学生习得英语知识,提高实际英语运用能力;而在基础较弱的班级中采用双语并用的方法来实施教学,帮助学生建立英语与母语的对照和参考体系,达到积累英语语法、词汇等基础知识的目的。另一方面,针对每个水平阶段的学生开展不同的听说、读写课程内容,让学生可以根据自己的学习目的和兴趣选择课程,激发学生的英语学习热情。
(二)考虑什么时候用以及怎样用母语
我们知道母语可以作为学习英语的中介,良好的母语基础能够促进英语知识的学习。研究生在以往的学习中已掌握了大量的母语知识,在此阶段的教学中应认识到这一特点,让母语应扮演帮助学生迅速理解、參照对比和启发引导的作用,让学生通过两种语言相关知识的联系对比,发现并掌握相关的英语知识,实现举一反三。例如,可以在课堂中,鼓励学生进行一些合作对话(collaborative dialogue)和一些语言转换(code-switching)练习,启发学生发现母语与英语之间的异同,建立起母语与英语的参照对比体系。同时,由于教师多是同学生一样的英语为非母语的使用者(Non-native speaker),所以能够基于自身的学习经验进行符合中国学生实际的英语教学,并在尊重学生母语思维的基础上,引导学生有意识地进行双语对比,逐步实现向英语思维的过渡。
(三)重视英语文化知识的导入
语言是文化的载体,文化的任何内容都可以通过语言来反映,文化差异必然在各自的语言中表现出来。因此,外语习得实际上就是一个文化适应的过程,要想学生实现交际行为这个英语教学的最终目的,除了教学生一定的词汇、语法和语音知识以外,还需要指导学生认识到语言的文化内涵,克服文化差异,适应外语文化[2]。
(四)注意教材的选择。
在研究生公共外语教学的教材选择上,也要注意到研究生已经具备大量的知识基础这个特点,符合学生的认知能力。研究生相较于本科生,无论是在学习能力,还是在专业知识方面都有所提高,并且经过四年的大学英语学习,学生的通用英语水平也有了较高的提升,如果让他们在研究生阶段继续学习通用英语则很有可能会影响他们的学习兴趣。因此在非英语专业研究生的教材内容上应既包含语法、词汇等基础知识,也包含学生感兴趣的、与其专业相关的内容。这类的教材能够在进一步提高学生英语基础知识的同时,与学生的专业知识结合,培养学生学习兴趣,激发学生自学英语的动力和热情。另外,考虑到学生的母语背景,在教材内容上还应突出汉语对英语的差异,提醒学生母语与英语语法句型中的不同,和民族思维及文化习惯等方面的不同所导致的语用差异。
母语对外语习得的影响是一个非常复杂的课题,在非英语专业研究生英语教学中我们既不应将母语视为洪水猛兽绝对舍弃,也不应忽视母语对英语教学的负影响滥用母语,而应结合教学实际,选用适合的教材和教学方法,做到母语与英语相互借鉴和促进,提升学生英语语言、文化知识和交际能力。这其中的更多方法,仍需要我们广大英语教学研究者和教师去探究。
参考文献:
[1]Horwitz,E.K.Horwitz,M.B,Cope,J.Foreign language classroom anxiety[J],The Modern Language Journal,1986,70(2).
[2]王丽明,李蓓,高飞.对非英语专业研究生英语教学的思考[J].江苏外语教学研究,2016(3).endprint