日语本科写作教材分析
2017-09-27李真
李真
摘要:日语本科写作教材种类繁多,但却几乎没有相关的教材研究,而实际授课者又总是难于教材的选择。本文将从教材目录及内容构成两方面对广泛用于各高校日语写作课程的四本教材进行分析,以期对今后教材的选择或使用提供有价值的参考。
关键词:日语本科;写作课程;教材分析;教材目录;内容构成
【分类号】H36
日语写作课程是为日语本科专业学生开设的必修课程,旨在培养日语“听、说、读、写、译”中“写”的能力。各高校制订的日语人才培养方案决定了课程设计及培养目标等的差异,因此各校开设写作课程的年级及课时等均有不同。教材是教师实施教学的重要组成部分,合适的教材是实现教学效果的保障。笔者对当当网、亚马逊两大网站出售的国内出版日语写作教材进行了粗略估算,以亚马逊网站为例,输入关键词“日语写作教材”,显示结果共有65条,因有些教材属同一系列,最终计算结果为:近50种日语写作教材在国内出版,其中含论文写作类7种,商务函电类19种。日语写作教材种类如此之多,教师应如何做出选择呢?
先行研究
日语教材研究在国内越来越受到重视。北京师范大学的研究生课程中已增设“日语教材分析”科目,运用外语教育理论对比分析日语和英语教材。另外日本学研究中心也围绕“精读课”进行教学和教材研究,已出版了相关论文集,构建了日语教材语料库。据笔者调查范围内,教材研究集中于精读教材,几乎没有对写作教材进行研究的论文出现,这是笔者书写此篇论文的契机之一。另一则是由笔者担任日语写作课程教学实践所致,日常写作课程教学过程中,常忧于缺乏合适的写作教材。
本文将从教材目录及内容构成两方面对广泛用于各高校日语写作课程的四本教材:高等教育出版社出版的《新大学日语阅读与写作1 修订版》《日语写作教程》、外语教学与研究出版社的《大学日语写作教程》及南京大学出版社的《新编日语写作教程1》进行分析,以期对今后教材的选择或使用提供有价值的参考。关于论文所选论文的具体信息见表1。
一、教材目录
有关四本教材的详细目录见表2。从表2目录中首先可以看出《新大学日语阅读与写作1》与其他三类教材有明显的不同。此本教材系普通高等教育“十一五”国家级规划教材,根据《大学日语课程教学要求》编写。“任务教学法”理论的导入是该教材的一大特点。值得关注的是,此教材中每课开始部分都有标明“学习目标”,能够让学生认识到学习内容及具体实施方法,关注学习者的学习过程,体现了以学生为中心的教学模式,是当今大学日语改革的具体体现。但是,该教材每课内容量大,如何更好地使用好此教材对任课教师来说是一个挑战,不留意就会将侧重点放在语法讲解或阅读理解之上,起不到书写能力培养的作用。另外,阅读材料与写作练习联系不够紧密,作文类型选择方面给人以跨度大、突兀之感。
二、内容构成
四本教材中,《新大学日语阅读与写作1》和《大学日语写作教程》全文均用日语编写,其他两类教材均用汉语编写。本章以文体部分和练习为中心比较分析《大学日语写作教程》和《新编日语写作教程1》两本教材。
1.文体部分
本节将对《大学日语写作教程》和《新编日语写作教程1》中关于文体部分的内容进行比较。《新大学日语阅读与写作1》和《日语写作教程》中没有个别列出文体一项,而是将文体与具体文章形式结合在一起进行编写。
《新编日语写作教程1》的文体部分在入門篇第一单元,是作为“口语、文章语和敬语”的一部分“文体的统一”出现,内容简短,分简体和敬体两部分,简单根据文章的性质或体裁对文体选择进行了区分,每部分还列出了表格,如表3(敬体部分与此相同)。通过表格可以看出,该教材用表格分别总结了体言和用言的简体形式(だ/である体),一目了然,但没有解释“だ体”和“である体”的区别。教材中虽然对动词的“た形”“ない形”有补充说明,但这作为日语基础学习阶段的必学知识,是学习者早应该熟练掌握的内容。
2练习部分
各类教材课程内容相异导致其课后练习不同,这在上述两本教材中关于文体的练习中鲜明地体现出来。
《新编日语写作教程1》中文体知识作为一课的一个环节出现,其课后练习中并没有出现相关练习,而是侧重于练习口语和书面语的互换,没有关注文末。《大学日语写作教程》将文体知识作为专题设为一课,可见编者之意,且课程内容细致全面,练习穿插在课程内容之中,做到了讲练结合。
总结
任何一种教材都不可能完全适用所有学习者,因此在教材的选择和使用时,教师应该对教材进行“二次开发和优化整合”,重组或删减教材内容,只有这样才能使教材发挥最大作用。
参考文献
1. 衣川隆生,沖田弓子.現場日本語教師研修のための作文教材開発とその政策意図[J].筑波大学留学生センター 日本語教育論集21号,2006endprint