APP下载

《工程材料》双语教学的教改与探索

2017-09-27黄扬风李玲刘好

课程教育研究·新教师教学 2015年33期
关键词:工程材料双语教学教学改革

黄扬风+李玲+刘好

摘 要:本文在分析了双语教学改革的必要性基础之上,有针对性的从教材、教师、学生三个方面探讨了开展双语教学当中的三个主要难点,并结合自身的情况提出了一些相应的应对建议。可以作为开展双语教学的一些建议。

关键词:双语教学,工程材料,教学模式,教学改革

中图分类号:TB30-4;H09;G642

随着中外学术与经济交流的加强,对双语人才的需求也与日俱增,尤其是世界上最为通行的英语,无论是在查找外文文献,了解研究的最新进展;还是进行中外学术交流;亦或是与外资企业经行经贸合作等方面都起着至关重要的作用。在工程材料专业,传统的教学模式是将专业课与专业英语分开上。然而实践表明,这样的教学模式并不能发挥专业英语教学应有的作用,学生在专业英语课上的积极性普遍不高,而专业英语相比起日常的英语,无论是在单词的记忆还是语义的理解上,难度也都要大不少,再加上单调的教学方式,致使学生对于专业英语的掌握程度普遍不高。因此,寻找更好的专业英语教学模式以更好地开展专业英语教学,成为了需要重新考量的问题。

1 双语教学的模式探讨

在查找过一些讲述专业外语教学的文献[1-2]之后,笔者发现“双语教学”的模式正越来越多的被人提及。经总结,专业外语教学主要分为三种类型,分别是:专门的专业英语课、双语教学、全英文教学。理论上来说,全英语授课的模式是最能提升英语能力的,然而,这种授课方式对于学生的要求较高,实际开展困难,因此不予考虑。而相较于传统的单独开设专业英语课,双语教学可以让学生更容易的将专业英语的词汇等知识与所学相结合起来记忆,可以较为容易的把握教学的难度与进度,因此是最自然,也是最有效的模式。进一步的,双语教学又可以细分为四种形式:辅助型——以中文为主只对部分内容用英语做扩展讲解、维持型——中文和英语等比使用来教学、渐进型——英文比重逐渐增加直到全英语授课、主导型——以英文授课为主,对于难以理解的部分加以中文讲解。相比较而言,渐进型显然更适合英语基础一般的工科学生,在实际的双语教学中应当尽可能的按这一模式来开展。以下讨论的内容也均以这种模式为准。

2 双语教学的预期效果

根据前言所述,开展双语教学是为了让学生对专业英语有更好掌握,让他们在今后的就业或是继续深造方面有更大的优势。对于英语基础较好的学生,所希望的预期效果是能够在专业领域熟练地利用英语与人交流,并且可以顺利地阅读和检索所需的外文文献,记住常用材料、工艺的英文名称;而对于英语基础较差的学生,也希望能够在需要时,利用专业相关的英语词汇来检索外文文献。

3 教学当中的难点与应对

3.1 双语教材的缺乏

正所谓“工欲善其事必先利其器”,想要顺利的开展双语教学,好的双语教材是可以起到很大的帮助的。然而,现实是现在市面上根本找不到质量好的《机械工程材料》的双语教材。面的这样的现实,需要学校、老师和出版机构付出更大的努力。对于有实力的高校可以考虑自行翻译并出版双语教材,优秀的教材也可以推广开来,让更多的高校从中受益。而对于一些条件不够的高校,则可以部分翻译教材用于教学。此外,选择英文原版教材与其对应中文译本结合教学,也不失为一个好方法,只是一般来说英文原版教材价格很高,而且供应不稳定。因此,如果采用这种方法,除了选择好教材之外,如何降低教材的采购价格以减轻学生的经济负担是教材采购中需要考虑的一个问题。学校也可以尝试以租赁教材的方式来解决此问题,这样可以避免教材价格过高而导致学生无法承受。此外,如果找不到英文教材的译本,也可用其他知识点相近的中文教材替代,但是此时需要做好两种教材的衔接工作,避免因为一门课上使用了两种内容不对应的教材而引起不必要的混乱。

3.2 学生的接受能力

教学实践中,学生的英语能力差异大也是影响双语教学质量的一个重要因素。有的高校为了解决这一问题,采取了將不同英语能力的学生分班教学的方法,然而,鉴于我校材料专业的学生本身就不是很多,这个方法就显得不是那么合适。为了能够让不同英语水平的学生都能从双语教学中得到提升,就要在教学上多下功夫。首先是在《材料科学基础》课的时候,就让学生们对关键的概念和名词有良好的掌握,让学生们在《机械工程材料》课上有一定的衔接以减轻心理负担。其后是在课堂上,要采取循序渐进的教学方法。对于双语教学而言,英语与汉语的比例是需要掌握好的一点,为了让学生能够跟上老师的节奏,达到最好的教学效果,在双语课的早期,应先以中文为主,适当加入英语,等到学生适应后再逐渐加大英语的比重。课件上,也应该注意多媒体的使用,尽量制作一些互动性好,生动有趣的课件,以吸引学生的注意力,提高他们的学习兴趣。其次,课后的作业也要考虑到外语的巩固。可以让学生搜索本专业相关的一些新的外文文献,并将其翻译过来,或者将中文文献翻译为外文,以此来巩固其所学。此外,还可以将学生在课堂上的互动情况作为平时成绩的一部分加以考核,以调动学生们的积极性。在考勤方面也可以采用一些学生乐于接受的方式,比如有的高校要求每个学生上课前扫微信二维码签到,又比如有的教师在每节课下课之前,给来上课的学生发几个小额的微信红包,用抢红包这种年轻人喜爱的方式解决出勤率问题。在考试的时候,也可以出一些英文题目,让学生用英文来回答,以此来对学生的专业外语掌握情况进行考察。总而言之,教学的开展一定要以学生可以接受的难度来推进,切不可揠苗助长。

4 总结与展望

工程材料是一门知识量很大的课程,所学的知识在《金属塑性成形原理》,《无机非金属材料测试方法》,《材料成型基础》等课中也会有所体现,做好它的双语教学课程改革,对于其他课程今后的双语教学的开展有很好的示范意义。虽然处于刚刚起步阶段的双语教学在实践当中还有许多的困难,然而随着不断地发展和完善,相信在将来,双语教材将会有更多的选择,教师的培训体系也会渐渐完善,更多新理念的出现也会为其注入更多新的活力。

参考文献

[1] 黎燕,张淑华. 化学工程与工艺专业实施双语教学的若干思考[J]. 广州化工, 2015, 43(16): 182-183.

[2] 姚永明,袁哲,柴博森,等. 机械类本科双语教学探讨[J]. 吉林工程技术师范学院学报, 2015, 卷31(8): 50-51.endprint

猜你喜欢

工程材料双语教学教学改革
提高市政道路施工质量控制与管理的对策分析
土建工程材料的细节管理探讨
面向不同对象的双语教学探索
基于人才培养的技工学校德育实效性研究
现代信息技术在高职数学教学改革中的应用研究
以职业技能竞赛为导向的高职单片机实践教学改革研究
微课时代高等数学教学改革的实践与探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践
应用型本科《工程材料》课程改革实施方案初探
关于机械专业《工程材料》教材建设的探讨