APP下载

无国界的交流

2017-08-29易旸

都市家教·下半月 2017年8期
关键词:身体语言电视节目跨文化

易旸

电视、电影是以影像为主体的艺术,力图通过作品来塑造鲜活感人的艺术对象,并通过此对象或表达主题,或反映时代精神,或映射社会现象。最终,以具体的作品形态来实现特定的价值意义和审美目的。而在电视节目、电影作品全球化的今天,在受语言的地域性和文化水平的差异性的影响下,身体语言成为最直接的表现影视人物的一种方式,也发挥了自己传播交际信息的作用。因此身体语言在电视、电影的跨文化传播中占据着举足轻重的位置。

1身体语言的概念和跨文化性

“能够传递信息及观念的显意符号系统[1]”称为身体语言。身体语言是人类在群居生活中的一种非语言式交流,它涵盖了一切非语言类的表述信息,包括面部表情、眼神的变化、身体动作、甚至情绪起伏等。“身体语言的最终目的是为了交流,然而它与口述语言及书面语言最大的区别在于它是可视性的,是通过刺激人的视觉感受,从而达到传达信息的目的[2]”。

拉里·A·萨默瓦将跨文化传播定义为:“拥有不同文化感知和符号系统的人们之间进行的交流,他们的这些不同足以改变交流事件[3]”。由于国家与国家之间语言和文化的差异,所以不同国家通过词句上的语言难以完成一个准确的沟通,而这个时候就要靠身体语言来传达信息、完成交流。例如中国历史上的丝绸之路、玄奘取经、郑和下西洋等,当时语言不通的背景下,依然成为跨文化传播的典范,无论在艺术、文化、经济的任何领域,都不可否认语言对于信息的传达是有一定限度的,而借助于身体语言符号,可以达到更加准确甚至高度精确的沟通。

2电视节目、影视表演中的身体语言

人类表演学教授谢克纳曾经说:“如果你想要研究莎士比亚,我建议你去研究剧场里的莎士比亚”,这就是因为图像能带给我们最直接的感受。而影视开启了图像文化的新时代。

与文学、音乐等时间性、想象性听觉艺术相比,影视艺术主要是空间性、具象性视觉艺术,影视的一切语言表达都要尽可能转换为图像表达。据专家学者的研究表明,在人与人见面的头七秒中内,首先给人的印象是其外部形象,占总体印象60%的比例,其余40%才是言谈举止[4]。换句话来说,人与电视节目、电影作品的接触,首先就是视觉上的认知,所以主持人和演员的身体语言就成为重要符号,它传达给观众的是更为直观的感受,意义的表述更为深刻。巴拉兹在《电影美学》中说道:“人类早就学会了手势、动作和面部表情这一丰富多彩的语言。这并不是一种代替说话的符号(就像聋哑人所用的那种符号语言),而是一种可见的直接表达肉体内部的心灵的工具。它(电影)有时候已能表达语言艺术家们所难以表达的某些东西[5]”。电视、电影首先是让人看的艺术,为观众提供视觉奇观。从巴拉兹的观点中可以看到,电视、电影带来的是一种全新的视觉文化,视觉在人类的文化的交流、艺术的想象中占有更加重要地位。

杰姆逊的文化“图绘”中,我们也可以看到消费社会作为一个巨大的背景,将形象推至文化的前台这样一个历史过程:“从时间转向空间,从深度转向平面,从整体转向碎片,这一切正好契合了视觉快感的要求。”形象即是视觉,通过视觉上的冲击,能让消费成为一种享受。以电视节目《汉字英雄》为例,三位文字先生经过精心挑选,张颐武是北大教授,他被节目包装成严肃学者身份,语言简短权威、服装庄重;于丹是属于文化名人,介于亦庄亦谐之间,她的服装知性而不失时尚,语言犀利、颇有百家讲坛式的余温;而高晓松是一位创作音乐人,他是完全置身于娱乐圈中的人,他的打扮放荡不羁、依旧不变的艺术长发,不过这档节目中他拿起了一把折扇,颇有才子的感觉。至于挑战者,这些选手无论从打扮还是从风格上来说,让人眼前一亮、过目难忘。在节目的总决赛这期,9位选手,都有一个选手独特的符号来强调,选手张斯语独爱带行李箱上节目,严宇桥坐轮椅参赛,刘冠文钟爱是猫,胡翼飞是软件达人,等等,每位选手都有独特的标签,给观众独特的视觉冲击力。

3电视节目与影视表演的跨文化传播与身体语言

3.1身体语言自身具备的无地域性

尽管全球的大环境存在着各种各样的具有差异的文化,但在基本的感情外在表现上是大致相同的。不同的文化背景的人们仍存在着共同的特点。作为生物个体的人类,面部表情对于外部刺激的反应都是一样的,电视节目也好、电影表演也罢,都离不开生活的经验,一档节目的所有参与者与表演者的身体语言变化也有共同的类型,无论东西方文化存在着怎样的差异,都具有人类社会的共性存在。这就是为什么一部电视节目、电影作品走入国际市场,被翻译的部分永远是语言的部分,而身体语言是不需要翻译的。身体语言有与生俱来的生物特性,遇见快乐的事情,第一反应是笑。遇见不愉快的事情,第一反应是悲伤或者痛哭。

3.2跨文化传播下艺术追求的一致性

随着国家与国家之间文化的交流越来越频繁,文化交流的同时也促进了身体语言在各个国家的传播和借鉴,各个国家之间身体语言的差异正进一步地缩小,于是形成了一种趋势,身体审美的标准化,即身体语言的标准化。自然的身体在表演时就进入到被公众所关注的社会的身体。正如《新闻联播》中主播海霞形象端庄大方;综艺节目《快乐大本营》谢娜等主持人面部表情夸张、身体语言丰富多样;少儿节目《中国新声代》中谭薇等主持人服装鲜亮、动作调皮、可爱。更符合节目定位的主持人形象通过身体语言先声夺人的表达出来,让主持人与节目融为一体,让观众更具代入感。而电影《红高粱》中年轻时候的我奶奶被迫嫁人,我爷爷冲破封建礼教的束缚抢走了我奶奶,和我奶奶在高粱地里滚草垛,从侧面也反映了人性和蓬勃旺盛的生命力。而这一系列的身体语言在中外电影的艺术追求上都是一致的。

在影视全球化传播的今天,无数外国电视节目、电影进驻中国,而中国的各类电视节目、电影也在前仆后继地冲击国外各项奖项,这就是跨文化的大背景下,影视发展的趋势。影视的全球化需要在文化上具有普适性,而文化上的普适性体现的就是身体语言的跨文化性。身体语言的表现基本不存在交流的障碍。

4结语

身体语言作为影视语言的一个重要因素,跨越文化,跨越國界,已经成为一种属于全人类的表现力。在众多影视希望全球化传播的大背景下,利用表演中身体语言的相同性不失为一种传播的新渠道。尽管由于宗教信仰、历史遗留问题带给了我们很多在身体语言上无法逾越的鸿沟,但相信伴随着世界的发展,不同国家之间文化的交流将会越来越频繁,文化交流的同时也必然会促进身体语言在各个国家的传播和借鉴,各个国家之间身体语言的差异势必逐步缩小,甚至找到更新、更合适的国际化身体语言来表达电视节目、电影作品想要传递的心声。

参考文献:

[1]汤书昆.表意学原理[M].北京:中国科技大学出版社,1992:188

[2]杨扬,钟文斌.电影表演创作中身体语言的“性格魅力”[J].当代电影,2012:7

[3]拉里·A·萨默瓦,波特.跨文化传播[M].北京:中国人民大学出版社,2004:47

[4]刘瑛.浅析电视节目主持人的形象设计[J].广东:南方电视学刊,2001(1).

[5]巴拉兹.电影美学[M].北京:中国电影出版社,1986:27.

猜你喜欢

身体语言电视节目跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
身体语言
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
周日广播电视
周五广播电视
周三广播电视
电视节目
身体语言对中学生的影响研究
The Application of Body Language in English Teaching