APP下载

献上一束花

2017-07-31ByLadyAntebellum

疯狂英语·新悦读 2017年8期
关键词:小玩意儿乡村音乐念珠

⊙ By Lady Antebellum

翻译、撰稿:蓝蓝

说你·说我

献上一束花

⊙ By Lady Antebellum

翻译、撰稿:蓝蓝

Lay Our Flowers Down

1)Candle wax, like a river on the2)concrete

Fears will fly if you let them

Pattern leather dress, shoes on a baby’s feet

Is he too young to tell him?

*People come and gather round

Only love can lift us now

We find our common3)thread

O’er tear-stained ground

Raise our voices up

Lay our flowers down*

White4)knuckles,5)cotton beads on a6)rosary

Hoping one has an answer

You hung it on the mirror only as a7)novelty

But now you squeeze it ’til your hands hurt

Repeat *

Oh, lay ’em down

Another bad sign

Another hard time

Headlines you can’t ignore

This ain’t the first time

This ain’t the last time

Trouble’s flying at your door

People come

People come

Oh, people come and gather round

Only love can lift us now

Only love can lift us now

We find our common thread

Over tear-stained ground

**Raise our voices up

Lay our flowers down**

Repeat ** [×2]

Oh, lay ’em down

1) candle wax 烛蜡

2) concrete ['kɒŋkriːt] n. 混凝土,水泥

3) thread [θred] n. 线,线状物

4) knuckle ['nʌk(ə)i] n. 指关节

5) cotton ['kɒt(ə)n] adj. 棉的,棉制的

6) rosary ['rəʊzərɪ] n. (念玫瑰经用的)一串念珠

7) novelty ['nɒvəitɪ] n. 小商品,小玩意儿

见招拆招

词组:at one’s door

这个词组等同于on one’s doorstep(注意door搭配的是at,而doorstep则要用on),是指一种非常接近的状态——这种接近可以是空间意义上的真接近,也可以用来比喻一种心理上的紧迫感,意思是“在附近,在跟前,靠近,逼近”。如:

● The bus stop was practically at our door / on our doorstep.(车站离我们很近,几乎就在跟前。)

● The currency crisis is literally at our door / on our doorstep.(货币危机真是迫在眉睫。)

赏 析

在流传度最广的几种音乐风格当中,乡村音乐可以说是最有“美国范儿”的。尽管从兴起至今走过了近百年的历史,尽管在潮流变幻中不断兼收并蓄,传统乡村音乐依然保留着当年的美国南部气息,每当响起,就让人有种“喔!乡村!”的感觉。

一般而言,乡村音乐的旋律简单而流畅,节奏平稳而明快,歌词带有强烈的叙事性。每个乡村歌手仿佛都是天生的storyteller,他们有一肚子讲不完的故事,总能在时长不过几分钟的曲子中与我们谈牛仔,谈乡村,谈生活,谈家庭,谈本地与风土,谈宗教与国家。那都是很接地气、很生活化、很有画面感的内容,听众仿佛成了歌中的主人公,一幕幕场景在眼前活灵活现——格莱美最佳乡村组合“战前女神”今年这首回归之作就是一个典型的例子。这是一首讲述失去的歌曲,娓娓道来的歌词让我们自然而然地联想到亲身经历的或是看到听到的一切,怅然的感觉油然而生;然而这也是一首鼓舞人心的歌曲,伤怀总会过去,找到重新站起来的勇气与力量吧,我们仍要继续生活,不断前行……

参考译文

烛泪如同水泥地上的小河

若是放任自流,恐惧只会横飞

花纹皮裙,宝宝脚上套着鞋

他还小,应该告诉他吗?

*赶来的人们在此聚集

唯有爱能让我们打起精神

在这泪迹斑斑的地方

我们找到了共同的纽带

我们发出响亮的声音

献上鲜花聊表敬意*

关节发白,念珠上的小棉球

真希望其中能有答案

你以前把它当小玩意儿,挂在镜前

现在却紧紧攥着,把手攥得生疼

重复 *

喔,献上鲜花吧

又是一个不祥之兆

又是一段艰难岁月

不容忽视的头条新闻

这已不是第一次

也不会是最后一次

麻烦就在眼前

人们赶来

人们赶来

喔,赶来的人们在此聚集

唯有爱能让我们打起精神

唯有爱能让我们打起精神

在这泪迹斑斑的地方

我们找到了共同的纽带

**我们发出响亮的声音

献上鲜花聊表敬意**

重复 ** [×2]

喔,献上鲜花吧

猜你喜欢

小玩意儿乡村音乐念珠
Raindrops Keep Falling on My Head
一个无需解释的故事
一串佛珠
浅谈美国乡村音乐的风格及其演变
老顽童和他的“小玩意儿”
边疆行( 之三):拉祜族原生乡村音乐的新生
张小姐的小
“小玩意儿”敲响致富门
扫描翻译器
乡村乐的过往今昔