浅谈智慧环境下高校图书馆外文图书的引进
2017-06-19刘梦影
刘梦影
摘 要:高校图书馆传统模式引进的外文图书以最近几年出版的图书为主,无法有效补充出版年代较早的核心书目;图书订购周期长,无法及时满足所有读者的阅读需求;同时馆藏体系缺乏系统性整理。以物联网技术为代表的智慧环境发展,为图书馆服务提供了技术与环境支持。文章介绍了高校图书馆外文图书引进的现状,并进一步结合智慧环境理念,对外文图书引进工作的改进措施进行浅析。
一、引言
图书馆资源是高校教学科研的基础,其结构需要符合高校的学科特色与发展方向。外文图书作为图书馆资源的重要内容,为高校师生提供系统且理论的专业知识。因此,外文图书引进是高校教学科研需求的重要支撑。随着电子信息技术的发展,智慧环境的理念应运而生,如何利用新环境更好地进行外文图书建设,拓展外文资源馆藏,弥补传统高校图书馆外文图书引进的不足,成为高校图书馆研究的重要内容。
二、高校圖书馆外文图书引进的现状
1.高校图书馆传统外文图书的引进模式
目前高校图书馆外文图书引进通常有三种模式:①学科专家和图书馆员根据进出口书商、出版社等提供的目录进行选书;②高校图书馆联合进出口书商等开展书展现场选书;③读者主动进行基于个人或学科需求的图书推荐采购。
第一种模式主要基于进出口书商、出版社等卖方的征订目录,由学科专家和图书馆员筛选确定,是目前高校图书馆外文图书引进最主要的途径。征订目录具有覆盖面广、时效性好等特点,能够将新出版图书信息快速送达采访人员。第二种模式是基于实物形式的外文图书展览。为了弥补传统征订目录包含信息少,到书周期长的缺点,高校图书馆每年会面向师生安排书展,直接向终端读者征询发订意见。第三种模式是基于读者需求的图书采购。外文图书引进的最终目的是满足读者阅读需求。但由于现阶段外文图书订购周期较长,无法及时满足部分读者的订购需求,读者主动推荐书目的积极性不高。
2.传统外文图书引进面临的问题
高校图书馆传统模式订购的外文图书均以最近几年出版的图书为主,无法补充扩展专业代表性强、出版年代较早的外文核心书目。高校图书馆的外文图书引进工作开展较晚,早期经费较少,出版年代越早的核心书目未被收录馆藏的概率越大,从学科参考资源的完整性考虑,如何通过回溯建设补充核心书目是高校图书馆外文图书引进的重要内容。
高校图书馆外文图书需要通过进出口书商进行订购,一般需要3至6个月的订购周期,无法及时满足所有读者的阅读需求。读者推荐购买图书后无法及时获取书目信息,会影响读者通过图书馆推荐订购外文图书的积极性。如何及时满足读者对外文图书的阅读需求是高校图书馆外文图书引进需要改进的方向。
围绕学科专题的外文图书引进不足,无法为高校教学科研提供系统的文献保障。高校科研型馆藏要求从学科具体需求出发,全面系统性地构建文献资源,确保核心资源的完整订购,为科学研究和教学发展提供支撑。通过对学术史与文献学进行研究,以学科发展与文献重构为依托,以确定学科主题等方式建设外文图书馆藏是高校图书馆外文图书引进的重要拓展。
三、智慧环境下高校图书馆外文图书引进的改进措施
1.智慧环境对高校图书馆的影响
智慧理念是图书馆未来发展的主流理念,其从互联、高效、便利三个方面对图书馆提出了新的要求。技术上通过当代飞速发展的物联网、云计算、大数据、人工智能等互联网技术,提供以读者为本的智慧服务。以浙江大学图书馆为例,其在读者服务方面已全面实现业务网络化,建成了学术搜索、书刊查询、电子图书和期刊导航等网络平台;在此基础上,还建成了移动图书馆,提供了移动端的图书馆业务访问通道,提高了馆藏图书流通率。从读者实际需求出发,进一步通过互联网平台和传统方法,提供了文献传递、书刊推荐等读者需求信息输入通道。
2.智慧环境下高校图书馆外文图书引进的改进措施
(1)开展回溯典籍建设,补充扩展出版年代较早的专业代表性书目。典籍指不同学科领域已经出版的经典性专业图书,典籍建设指以回溯的方式对遗漏的已经出版的经典书目进行专题订购。智慧环境下的互联网技术使得搜集典籍书目信息成为可能。通过对比国外知名高校的图书馆藏信息,补充订购缺失核心书目,可以更好地满足科研型馆藏需求,拓展高校图书馆的外文图书馆藏体系,同时为传统外文图书的日常引进工作提供数据支持,有助于采访人员对外文图书的选择与订购。
(2)结合电子图书平台,及时满足读者需求。智慧环境下进出口书商和出版社纷纷推出电子资源平台,不仅可以提供更为高效便捷的阅读服务,同时可以方便读者了解更加全面的征订目录,择优选择需要的图书,并且可以跟进图书的订购状态。将传统外文图书引进与电子平台相结合,既可以满足读者更为迫切的阅读需求,又可以满足纸本图书的馆藏需求。平衡外文图书电子资源与纸本资源的订购,结合外商的电子平台与本馆的移动服务,是未来智慧环境下外文图书引进的重要研究内容。
(3)积极联系院系师生,了解实际科研需求,以读者需求为本,提供学科专题外文图书引进服务。传统外文图书引进模式缺少采访人员与读者主动的互联沟通,使得以读者为本的智慧服务实现起来有较大的困难。根据读者需求订购与整理外文图书,提高外文图书的流通与利用率,同时利用智慧环境下的新兴技术,进一步追踪与读者需求相关的新出版书目,完善学科专题的外文藏书体系,这是未来图书馆外文图书引进工作的重要方向。
四、结语
传统外文图书引进主要包含基于征订目录选书、书展现场选书及读者主动推荐三种模式。传统模式下订购的外文图书以最近几年出版的图书为主,无法进行典籍的补充扩展;缺乏系统性学科专题整理,无法充分满足教学科研需求;订购周期较长,给读者及时获取需要信息造成困难。智慧环境下的图书馆逐步向智能化、网络化转变,通过新兴技术实现以读者为本的智慧服务是未来图书馆的发展方向。图书馆应开展典籍建设,回溯核心书目;充分结合电子资源与传统资源订购;加强与高校院系沟通,开展学科专题建设等,如此可以有效扩充外文图书引进的途径,构建系统性的高校图书馆外文馆藏,为学校的教学科研提供更好的支持。
参考文献:
[1]陈 萍.智慧环境下的高校图书馆典藏工作探究[J].牡丹江教育学院学报,2013(3):181-182.
[2]刘思妤.智慧图书馆发展探析[J]. 图书情报导刊,2016(3):98-99.
[3]孙艾青.网络环境下高校图书馆外文资源的建设与管理[J].中国西部科技,2004(5):72-73.
[4]王世伟.论智慧图书馆的三大特点[J].中国图书馆学报,2012(6): 22-28.
[5]马建军.浅谈智慧图书馆及其服务模式的构建[J].电子世界,2013(17):114-115.
[6]严 栋.基于物联网的智慧图书馆[J].图书馆学刊,2010(7).
[7]王世伟.再谈智慧图书馆[J].图书馆杂志,2012(11).